Жан Эрбе - Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.
- Название:Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типо-литография X. Я. Дворжеца и Б. И. Соломонова
- Год:1894
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Эрбе - Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг. краткое содержание
В книге отражены взгляды автора на войну, его вера в то, что после этой войны французы и русские больше никогда не будут врагами и «встретятся на полях войны лишь в качестве союзников».
Издание 1894 года, текст приведен к современной орфографии.
Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поставили палатки на прилежащей к западной части возвышенности и всякий предался заботам, обычно являющимся по вступлении в лагерь.
Недоставало воды для супа и кофе и необходимо было рыть колодец в сухом ложе реки, где на небольшой глубине и найдена была вода в количестве достаточном для всех нужд.
В это время я взошел на вершину возвышенности… Ах! на этот раз я увидел неприятеля!!
В бесплодной долине, которую мы только что миновали, предо мной представились русские кавалерийские разъезды, которые двигались рысью или галопом во всех направлениях, в то время как наши передовые посты делали по ним несколько выстрелов.
Вскоре затем колонна русских из двух или трех эскадронов показалась из-за высот на левом фланге нашей передовой цепи, состоявшей из 30 человек моего полка, и направилась в атаку, вследствие чего взвод английской кавалерии (25 гусар), стоявший за небольшим пригорком, быстро понесся галопом, на значительную колонну русских и сделав в упор залп из своих штуцеров, возвратился без преследования под прикрытие своей пехоты.
В тоже время английская артиллерия и наша 1-й дивизии построилась в развернутом боевом порядке и своими гранатами заставила русскую кавалерию возвратиться на то место, откуда пришла.
При этих стычках полковник главного штаба Лагонди с плохим зрением, думая догнать взвод английской кавалерии, устремился по направлению к русским эскадронам и попался в плен.
День, 20/8 сентября.
В 6 часов утра, после свежей, почти холодной ночи, все выдвинутые вперед отряды возвратились в лагерь, позавтракали кофе и уже в 7 часов были готовы к выступлению.
Солдаты, без всяких приказаний, позаботились о своих ружьях, и всякий чувствовал, что будет «жарко» (que ça va chauffer) все были веселы и в добром настроении духа, внушающем доверие.
Но в 10 часов, мы еще не были в пути и причиной такого опоздания были опять англичане, которые вместо того, чтоб выступить в 7 часов утра, тронулись только в 9-ть.
Я взошел на высоты, заслонявшие нам долину и увидел слева английские колонны, которые направлялись на правый фланг русских; на нашем же правом фланге держалась возле моря дивизия Боске.
В 10 1/ 2часов мы получили приказание идти вперед.
Долина, по которой предстояло наше движение еще ровнее той, если только это возможно, которую мы прошли накануне, и неприятелю, находящемуся на крутых высотах левого берега Альмы, вполне удобно пересчитать нас и следить за всеми нашими движениями.
Мы медленно и стройно подвигались по направлению реки, в том боевом походном порядке, как и накануне и около 11 часов остановились приблизительно в 4 километрах от Альмы, чтоб перестроиться в наступательный боевой порядок.
Две дивизии центра (1-я и 3-я) построились в две линии, первая из первых бригад, в развернутом порядке, вторая из вторых бригад приблизительно в 300 метрах сзади, в сомкнутых батальонных колоннах. Этим двум дивизиям поручена фронтовая атака.
Дивизия Боске, назначенная для атаки левого неприятельского фланга, продолжала свое движение колоннами, параллельно морскому берегу.
Англичане, которым предстояло атака правого русского крыла, направлялись на два земляных редута, на которые это крыло опиралось.
Флот, стоящий у нашего правого фланга для настильного обстреливания берега, готов к прикрытию своим артиллерийским огнем нашего фронта.
Нам ясно были видны русские позиции, а на высотах многочисленный главный штаб и даже группы дам, приехавших вероятно из Севастополя, чтоб посмотреть, как будет опрокинута в море французская армия.
Маршал стоит недалеко от нашей дивизии и его окружают много генералов в ожидании получения, как я полагаю, окончательных инструкций. Через несколько минут они галопом разъехались к своим частям.
Деревня Бурлюк, глинобитной постройки, расположенная перед нашим фронтом, была подожжена русскими и густой дым, ветром направляемый в нашу сторону, мешал нам видеть далеко вперед.
В 12 1/ 2часов первые бригады 1-й и 3-й дивизий развернулись в рассыпной строй, а вторые бригады построились в батальонные колонны.
В этом порядке первая линия подошла на расстояние выстрела к неприятельским стрелкам, засевшим в виноградниках и садах по правому берегу Альмы, идущих полосою около 200 метров.
Во время этого движения центра вперед, дивизия Боске перешла реку в брод возле её устья, не встретив неприятеля и взобралась со своей артиллерией, втащенной на руках на высоты, считавшиеся неприступными и была немедленно поддержана бригадой дивизии резерва (Форе).
Англичане в тоже время подошли к фронту правого фланга русских и двум земляным редутам.
Русские, считавшие свой левый фланг обеспеченным от всяких опасностей по причине почвенных неудобств, оставили его совершенно открытым и поместили свои резервы позади своего правого фланга. Когда их главнокомандующий Меньшиков узнал, но уже поздно, что французская дивизия появилась на плоскости, подвигаясь во фланг его армии, и не имея времени призвать свои, весьма удаленные от этого места, резервы, он переместил часть войск из центра для подкрепления левого крыла.
В это время неприятель, в надежде замедлить нашу атаку с фронта и чтоб дать возможность прибыть своим резервам, открыл артиллерийский огонь, но ядра только докатывались до нас, по причине отдаления; всё-таки действие их беспокоило нас, так как полет их был виден ясно и можно было даже следить за ними. Когда один из таких снарядов падал по направлению батальона, то испуганные люди бросались из строя в стороны, и только после пролета ядра возвращались на свои места.
Принц Наполеон и его штаб держались на конях между двумя батальонами моего полка и я был в десяти шагах от принца, когда снаряд принял направление к его группе.
Помощник военного интенданта, видя опасность, угрожавшую ему, хотел избежать её, подвинув свою лошадь направо и этим движением оттолкнул лошадь принца в сторону и снаряд ударил в помощника интенданта, оторвав ему ногу; может быть, если б он не сделал никакого движения, жертвою был бы принц, но последний не испугался и оставался продолжительное время возле батареи, которая потеряла убитыми 7 человек и 8 лошадей.
Ядра стали падать всё в большем числе и принц приказал развернуть наши батальоны, чтоб сделать глубину расположения войск меньшей и быть в лучшей возможности поддержать первую линию.
Мы оставались в большом недоумении относительно дивизии Боске. Сначала, следя за всеми её движениями, мы потеряли ее из виду, как только она достигла плоскости, но затем услышали её первый пушечный выстрел.
Был ровно час пополудни, и этот выстрел раздался во всех сердцах, так как являлся сигналом общего наступления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: