Жан Эрбе - Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.
- Название:Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типо-литография X. Я. Дворжеца и Б. И. Соломонова
- Год:1894
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Эрбе - Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг. краткое содержание
В книге отражены взгляды автора на войну, его вера в то, что после этой войны французы и русские больше никогда не будут врагами и «встретятся на полях войны лишь в качестве союзников».
Издание 1894 года, текст приведен к современной орфографии.
Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем он приколол мне крест к груди… и я в таком виде возвратился к своим товарищам… думаю, что был более счастлив их поздравлениями, чем получением самого ордена!
Я совершенно растроган.
Днепр освободился от льда и ледоход не произвел больших аварий флоту. Суда теперь стоят на якоре в Черном море и не войдут в реку, до тех пор, пока не будут вполне уверены, что не рискуют быть там запертыми льдом.
Наше стратегическое положение много выигрывает от такой перемены. Флотилия, сделавшись подвижною, скоро займет пункты, откуда может лучшим образом прикрывать нас в случае нападения.
Впрочем, кажется, что теперь нападение менее вероятно, чем когда-либо. Полковник прочел нам слова, написанные на обороте конверта, заключающего отношение интендантства: «Мир накануне его заключения: две телеграммы из Вены, уведомляют, что русский Император принимает пять условий, положенных в основание окончательного мира».
Но это известие, не произвело сразу очень большего впечатления на офицеров. Каждый предвидит гарнизонную стоянку и не сожалея, что война не продлится, желает продолжения походной жизни.
Живность, прибытия которой из Варны мы так жаждали, состоит из 24 быков и 200 баранов. Кроме того, оставшиеся в Варне офицеры 95 полка, выслали нам в большом количестве живой птицы для обеспечения нашей кухни. В птичнике, устроенном по моему приказанию, откармливаются в настоящее время 18 кур и три индюка, а наш чулан для провизии изобилует пирогами с дичью, консервами и картофелем.
Ежедневные меню наших обедов могли бы составить зависть не одного лакомки. Недостает только свежих овощей.
Со времени освобождения Днепра от льда, подумывают об устройстве рыбной ловли, хотя бы для снабжения рыбой больных в госпитале.
На поручика Карану возложена обязанность привести в порядок старые невода, найденные нами в деревне, и починить оставленную русскими старую лодку.
Хотя сухопутные офицеры состоят в хороших отношениях с моряками, но не следует в таких случаях рассчитывать на их помощь.
Тиф заметно усиливается и много людей заболевают им. Теперь, когда наша пища улучшена и мы даже можем иметь немного молока для больных, а погода сделалась мягче, доктор надеется, что этот бич не замедлит исчезнуть.
Уже несколько дней я сижу в засаде на оконечности полуострова лицом к морю с ружьем, заряженным пулями, разбитыми по моему приказанию на 8 частей в виде дроби; погода очень пасмурна, холод волчий; волны каждую минуту разбивают лед, образуя напластование его и делая береговую воду похожею на ленящийся шербет. Вдруг мне послышался звук полета с левой стороны, и я увидел парящую надо мною большую птицу. Стреляю… но она, пораженная падает в море в 8 или 10 метрах от меня. Не раздумывая и несмотря на лед, вхожу по пояс в воду, и прежде чем волна успела меня поднять, вытаскиваю дичь на берег, затем, не теряя времени, бегом отправляюсь в свое жилье, чтоб переодеться с ног до головы, и высушиться перед пламенем очага.
Спустя полчаса возвращаюсь с моим вестовым на то место, где оставил свою дичь, и с триумфом возвращаюсь в крепость. Как называется эта птица? она весит 21 кило и имеет с распростертыми крыльями величину 3-х метров.
Предполагаю сделать из неё галантир с таким расчетом, чтоб можно было послать часть его на кухню моих товарищей.
Пишу с этим курьером в Варну, чтоб прислали мне корзину с шампанским и ящик хорошего бордо. Хочу пригласить друзей на завтрак, отпраздновать свой орден и надеюсь, что полковник сделает мне честь присутствием на пиру.
Посылаю небольшое письмо генералу Лебёфу с благодарностью за такое хорошее и щедрое исполнение обещания, сделанного мне при расставании с ним.
77
Кинбурн 27/15 февраля 1856 г.
Со времени отъезда генерала Лебёфа, на нашем полуострове царит полное спокойствие.
Первый ежемесячный курьер прибыл 22/10 и привез мне 11 писем, из которых четыре от вас и 22 номера газеты. Какой прекрасный день провел я у своего камина, в чтении приятных известий, которые нашел во всех письмах.
Теперь же развлечения более редки, чем в глубокую зиму.
Много уток улетело из нашего края, а те, которые остались, сделались недоверчивыми, как испытавшие стрельбу по себе. Мой батальонный командир снабжает наш стол превосходной небольшой рыбой, которую ловит удочкой. Это занятие составляет также развлечение большого числа солдат. Вода еще очень холодна для ловли большой рыбы, которая держится в фарватере. Поручик Карану обещал нам чудодейственную ловлю рыбы, когда температура сделается более мягкой. Его невода исправлены и большая и очень тяжелая барка, оставленная жителями деревни, починена.
К сожалению наших молодцов солдат, догадки моего сотоварища исполнились. Более сильные, делавшие всю кампанию с первой зимы, заболели цингой и полковник уже отослал в Варну более 250 больных, где местность; здоровее, а перемена воздуха может служить им только в пользу.
Мы не знаем, делают ли успехи мирные переговоры, но я не буду удивлен, если они на добром пути и уже существуют инструкции начальникам неприятельских аванпостов, избегать всяких случаев, результаты которых могут служить исключительно в пользу какой-либо стороны.
Мы видим только патрули из 4–5 казаков, которые каждые четыре-пять дней являются убедиться, что мы на том же месте. Их награждают несколькими ружейными выстрелами, объясняющими наше присутствие, и они уходят.
На прошлой неделе я давал обед по поводу получения ордена. Полковник с охотой принял в нем председательство.
Для того, чтоб не было никакой причины к возбуждению в вас жалости относительно нашего материального положения, я посылаю вам меню моего обеда на 28 приглашенных. Карта меню для высших офицеров была украшена очень красивым рисунком, исполненным пером одного полкового унтер-офицера. Каждый оставил себе на память такую карту, так что у меня осталась только моя, которую я и посылаю вам.
Обед 23 февраля в Кинбурне.
Суп из тапиока.
Закуска:
Сардины, лионские сосиски.
Первое кушанье:
Маленькая рыбка из Днепра.
Задняя часть баранины под соусом Шеврейль.
Сальми из морских бекасов.
Бараньи мозги.
Жаркое:
Молодые индейки.
Филе под пикантным соусом.
Галантир из лебедя.
Паштет с печенкой.
Зелень:
Мелкий горошек по-английски.
Морковь под бел. соусом.
Пирожные:
Яичные белки, взбитые с сахаром.
Миндальное пирожное с фруктами в сахаре.
Вишневый торт.
Десерт:
Рокфорский сыр.
Сладкое кофейное и шоколадное печения.
Мелкие печенья.
Винные ягоды, изюм, орехи, миндаль.
Сигары.
Кофе, ликеры.
Вишневый пунш.
Всё это было приправлено хорошим настроением духа, веселыми разговорами и прелестными недлинными анекдотами, ловко рассказанными полковником.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: