Ольга Медведкова - Лев Бакст, портрет художника в образе еврея
- Название:Лев Бакст, портрет художника в образе еврея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1341-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Медведкова - Лев Бакст, портрет художника в образе еврея краткое содержание
Лев Бакст, портрет художника в образе еврея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
309
Замечательное определение понятию bonne humeur находим в книге Чарльза Дарвина «Выражение эмоций у человека и животных», популярно пересказанной по-русски еще в 1873 г.: Дарвин, Язык чувств , Санкт-Петербург, В.П. Турба, 1873. Французский перевод книги появился годом позже: L’expression des émotions chez l’homme et les animaux , traduit de l’anglais par les docteurs Samuel Pozzi et René Benoit, Paris, Reinwald, 1874. По определению Дарвина (с. 228–229), веселое расположение духа создает физические предпосылки для лучшего снабжения мозга кровью и стимулирует, таким образом, интеллектуальные способности.
310
Александр Бенуа, Возникновение «Мира искусства» , указ. соч. С. 10.
311
Arnold Haskell (and Walter Nouvel), Diaghileff. His Artistic and Private Life , op. cit. P. 52–55.
312
Osamu Nishio, «Quelques remarques sur le Cenacle d’Illusions perdues de Balzac», Etudes de langue et de littérature françaises , 1979, 34. P. 45–60.
313
Александр Бенуа, Возникновение «Мира искусства» , указ. соч. С. 9.
314
Les russisés ( франц .).
315
André Levinson, L’Hstoire de Léon Bakst , op. cit. Р. 48.
316
Там же. Р. 49.
317
Там же. Р. 50.
318
Там же. Р. 57.
319
Бенуа в своих эго-текстах сам себя всегда определял как «нерусского»: католика, француза с итальянскими корнями, писавшего свободно на нескольких языках, опубликовавшего свою первую книгу по-немецки. К тому же в момент создания общества и журнала, в 1897–1899 гг., он постоянно жил в Париже и делами Мира искусства занимался по почте.
320
Александр Бенуа, Возникновение «Мира искусства» , указ. соч. С. 21.
321
Письмо из Петербурга от 20 мая 1897 г.; И.И. Выдрина (сост.), Александр Бенуа и его адресаты. Переписка с Дягилевым , указ. соч. С. 30.
322
Письмо из Петербурга от 24 мая 1897 г.; И.И. Выдрина (сост.), Александр Бенуа и его адресаты. Переписка с Дягилевым , указ. соч. С. 32.
323
Письмо Дягилева к Бенуа от 11 марта 1897 г.; И.И. Выдрина (сост.), Александр Бенуа и его адресаты. Переписка с Дягилевым , указ. соч. С. 22.
324
Отец Дягилева владел водочными заводами, а мать, Евгения Николаевна, урожденная Евреинова (1842–1872), умершая вскоре после родов, имела свое собственное состояние, которое Сережа унаследовал в 1893 г., достигнув 21 года; с этих пор он принялся коллекционировать, вначале сам, а затем под руководством Бенуа.
325
Александр Бенуа, Возникновение «Мира искусства» , указ. соч. С. 26.
326
Устное воспоминание о дендизме Дягилева и Бакста, которым Бенуа поделился с Хаскеллом. Arnold Haskell (and Walter Nouvel), Diaghileff. His Artistic and Private Life , op. cit. P. 46–47.
327
О роли Шарля Берле и о вкусах Дягилева этой эпохи см.: Там же. P. 72.
328
Там же. P. 76.
329
Там же. P. 97. В написании этой статьи ему, правда, помог Философов.
330
« Мир искусства»: хронологическая роспись содержания . 1899–1904, сост. Ф. М. Лурье. Санкт-Петербург, Коло, 2012.
331
Сергей Дягилев, «Наш мнимый упадок», Мир искусства , 1898, ноябрь. С. 1.
332
Интересно, что и Дягилев упоминает Человеческую комедию Бальзака в своей открывающей первый номер статье (Там же. С. 4).
333
Именно Нувель занимался материальной стороной издания. Ему же, а в дальнейшем Серову журнал был обязан получением средств на издание лично от Николая II после отказа Тенишевой финансировать журнал: Arnold Haskell (and Walter Nouvel), Diaghileff. His Artistic and Private Life , op. cit. P. 101–106.
334
Мы знаем, в частности, что в отличие от Дягилева Бакст, равно как и Бенуа с Нувелем, бывал на религиозно-философских собраниях, проводившихся Мережковским, Гиппиус и Философовым в 1901–1903 гг. Arnold Haskell (and Walter Nouvel), Diaghileff. His Artistic and Private Life , op. cit. P. 107.
335
Lou Andreas-Salomé, «Friedrich Nietzsche in seinen Werken» (Wien, 1894), перевод на русский З.А. Венгерова, Северный вестник , 1896, № 3–5.
336
Этот текст появился сначала в журнале «Вопросы философии и психологии» (1900, кн. 5) и в том же году в виде отдельной книги вышел в Москве. Перепечатан в сборнике: Фридрих Ницше и русская религиозная философия , т. 2. Переводы, исследования, эссе философов Серебряного века , Минск, Алкиона, 1996. Мы цитируем по этому изданию.
337
Сергей Дягилев, «Наш мнимый упадок», Мир искусства , 1898, ноябрь. С. 2. Я оставляю за скобками метафизические и гносеологические основы, послужившие у Ницше предпосылкой эмансипации личности.
338
Там же. С. 3.
339
Там же. С. 5.
340
Там же. С. 11.
341
См., например: Андрей Белый, Начало века , Москва, Директ-Медиа, 2010. С. 39.
342
Фридрих Ницше, Так говорил Заратустра , перевод Ю.М. Антоновского, Петербург, Прометей, 1911. С. 192.
343
Письмо Дягилева к Бенуа, январь 1899 г.; И.И. Выдрина (сост.), Александр Бенуа и его адресаты. Переписка с Дягилевым , указ. соч. С. 49.
344
Бенуа воспроизвел это письмо в своей брошюре Возникновение «Мира искусства» , указ. соч. С. 42.
345
Там же. С. 42.
346
Мир искусства , 1899, № 13–14.
347
Александр Бенуа, Возникновение «Мира искусства» , указ. соч. С. 42.
348
Affiche pour «La Belle excentrique», ballet de Caryathis (1921). Псевдоним Элизабет Тулемон.
349
Мир искусства , 1899, № 9. С. 87–91.
350
Цит. по: Фридрих Ницше и русская религиозная философия, указ. соч., т. 1. С. 9.
351
Там же.
352
Фридрих Ницше, Так говорил Заратустра , перевод с немецкого Ю.М. Антоновского, Петербург, Прометей, 1911. Антоновский перевел также, до Рачинского, и Происхождение трагедии (Москва, 1902).
353
Три разговора о войне, прогрессе и всемирной истории , Петербург, 1900. С. 235–240; статья воспроизведена в сборнике и цит. по: Фридрих Ницше и русская религиозная философия , указ. соч., т. 1. С. 17–20.
354
Там же. С. 18. Любопытная отсылка к Запискам сумасшедшего Гоголя.
355
Там же.
356
Фридрих Ницше, Так говорил Заратустра , указ. соч. С. 204.
357
Там же. С. 205.
358
По свидетельству его друга Светлова, он свободно читал по-немецки.
359
1900, № 19–20.
360
Псевдоним Николая Максимовича Виленкина.
361
Мирискусники боготворили Бердслея, Дягилев в особенности; он даже специально ездил в Дьепп, чтобы встретиться с ним. См: Arnold Haskell (and Walter Nouvel), Diaghileff. His Artistic and Private Life , op. cit. P. 86.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: