Кадзуо Кобаяси - Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres]
- Название:Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127384-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кадзуо Кобаяси - Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres] краткое содержание
Уникальным взглядом на судьбу маэстро через призму эпохальных событий в нашей стране и мире делится один из главных специалистов по России в Японии, много лет проработавший корреспондентом японской телекомпании NHK в Москве, Кадзуо Кобаяси. Дружба автора книги с Валерием Гергиевым длится более 25 лет. За эти годы журналист снял о своем герое два документальных фильма, побывал на родине дирижера в Северной Осетии, следил за его работой и творчеством как в России, так и за рубежом – будь то блистательные международные гастроли или полное риска и самоотверженности выступление в сирийской Пальмире. Перед вами – почти репортажное повествование человека, входящего в близкое окружение Гергиева, тонко чувствующего характер и устремления своего талантливого друга, восхищением и признательностью к которому пронизана эта откровенная биография. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В фойе концертного зала сегодня можно найти доску со словами благодарности в адрес графини. В этом трогательном тексте говорится о том, что наследство, полученное ей от графа, не пропало даром. 2 мая 2013-го – ровно семь лет спустя – произошло еще более замечательное событие, о котором и пойдет речь в следующей главе.
Их объединила вера в силу культуры
В 2008 году правительство России наградило меня медалью Пушкина. Поскольку основанием для награждения является вклад в развитие русской культуры, полагаю, таким образом оценивались не те репортажи, в которых я рассказывал о российской политике и экономике, а те, в которых речь шла о влиянии культуры.
Думаю, немалое значение имело и то, что я периодически рассказывал о Гергиеве и той созидательной роли, которую он сыграл в смутное время после распада СССР. Я очень обрадовался этой премии. Обрадовался и Валерий:
– Когда я в следующий раз буду в Японии, обязательно отпразднуем!
В том году он был назначен на должность главного дирижера Лондонского симфонического оркестра, с которым уже в ноябре запланировал приехать на гастроли в Японию. Он связался с российским послом в Токио и договорился о том, что во время их визита в посольстве будет проведена праздничая церемония в мою честь. Я был счастлив!
Во время банкета, на который пришло человек десять, я произнес тост:
– Я бесконечно рад визиту нашего дорогого маэстро! И хотя мы с ним разного возраста, родились мы в один день – 2 мая. Всевышний, однако, любит пошутить: подарив нам жизнь практически одновременно, одного он сделал гением, а второго – посредственностью. Но тем не менее я счастлив. Давайте выпьем за здоровье маэстро!
Как только я выпил и сел на место, Гергиев поднялся, постукивая ложкой по своему бокалу:
– В жизни мне приходилось выслушивать самую разную похвалу. Но посредственностью меня еще никто не называл! – после этого гости сразу же оживились, и весь банкет прошел в поистине дружелюбной и душевной атмосфере.

С Гергиевым в день банкета по случаю вручения мне медали Пушкина. Январь 2008 года
Мы родились с разницей в тринадцать лет, но с тех пор, как мы познакомились, 2 мая стало для меня особенной датой. Валерий тоже нередко выбирал этот день в качестве цели для реализации различных проектов. Так, в 2006 году в этот день он открыл Концертный зал Мариинского театра, о котором так давно мечтал. А в 2013-м – спустя семь лет – в день своего шестидесятилетия он открыл Новую сцену Мариинского театра. Поскольку это был крупный государственный проект, своим масштабом он значительно отличался от проекта Концертного зала. Но и в его осуществлении немалую роль сыграла поддержка графини Ческины.
Получив приглашение, я тоже примчался на празднование. В Петербурге, расположенном на шестидесятом градусе северной широты, в это время года дни становятся все длиннее, а монотонный, серый город начинает играть красками. В эту пору настроение у людей приподнято, а сердце переполняют надежды. Со всего света съехались почетные гости, но одной из главных была Ческина, которая во время гала-концерта сидела вместе с семейством Гергиевых в царской ложе.
В этом новом застекленном здании собрались представители мира музыки из разных стран. В самом начале с поздравлением выступил президент Путин:
– Новая сцена служит не только сохранению старых традиций. Оснащенная по последнему слову техники, она станет центром русской культуры.
Его речь была сильной и лаконичной, но одну вещь он все же повторил:
– Только благодаря абсолютно неудержимой энергии маэстро Гергиева мы сегодня открываем вторую сцену Мариинского театра.
Когда же он поздравил Валерия с юбилеем, весь зал встал и зааплодировал. После этого президент сел в первом ряду между балериной Майей Плисецкой и ее супругом композитором Родионом Щедриным.
Этот зал на две тысячи посадочных мест обладает акустикой оперного театра, поэтому в любой его точке возникает такое чувство, будто солист поет прямо рядом с тобой. На этот раз акустикой занимался не японский инженер Ясухиса «Тойота», который семью годами ранее отвечал за звук в концертном зале. Однако, говоря о важности хорошей акустики, маэстро упомянул именно его, чем вызвал горькую усмешку на лице немецкого инженера, которому за успехи в акустическом проектировании других оперных театров была поручена Вторая сцена.
Помимо зрительного зала, в этом семиэтажном здании со стеклянными фасадами имеются репетиционные сцены для балета, хора и оркестра, а также технические помещения для полутора тысяч сотрудников. На крыше здания, откуда открывается панорамный вид на весь Петербург, расположен амфитеатр под открытым небом, который является одной из площадок ежегодного июльского фестиваля «Звезды белых ночей».
Этот новый театр площадью семьдесят девять тысяч квадратных метров воспевают как один из самых больших в мире, однако его стеклянная отделка стала поводом для ожесточенных дебатов. Многие остались недовольны тем, что новый театр разрушает единый облик города, который еще со времен Петра I застраивался в соответствии с ограничениями на высоту зданий. Но со временем, когда новый театр стал дарить горожанам незабываемые музыкальные впечатления, критика улеглась.
Стены в фойе отделаны натуральным ониксом, который своими весенними бело-коричневыми узорами создает иллюзию, будто вы попали в совершенно иной мир. В отделке винтовых лестниц в фойе также используется много стекла, отчего порой даже темнеет в глазах: в отличие от исторического здания, где мраморные интерьеры с узкими и темными коридорами выглядят внушительно и тяжеловесно, в новом театре очень много естественного освещения.
В Мариинском-2 поражает глубина основной площадки. Гала-концерт открывался номером из балета «Баядерка» в исполнении кордебалета Мариинского театра – я тогда был потрясен размерами сцены. Затем прозвучали «Аве Мария» в исполнении детского хора, фортепианные произведения в сильном исполнении Дениса Мацуева, ария Кармен в исполнении Екатерины Семенчук, а также танец из «Лебединого озера» в исполнении Екатерины Кондауровой (на альте играл Юрий Башмет).
Удачной находкой оказалось использование видеопроекции по всей сцене. В глубине то всплывали, то исчезали изображения, будто их с легкостью пролистывали на гладком экране смартфона. Это делало сцену еще более эффектной. Современные технологии действительно открывают возможность для новых и интересных постановок.
Когда Пласидо Доминго – близкий друг Гергиева – исполнил арию Зигмунда из оперы «Валькирия», зал взорвался аплодисментами. Финал концерта украсило совместное выступление выдающихся оперных солистов, которых подарил миру маэстро. Среди них была и Анна Нетребко. Уже после того как все номера были исполнены, на сцене и в зрительном зале зазвучала песня Happy birthday to you – на лице Валерия засияла улыбка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: