Кадзуо Кобаяси - Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres]
- Название:Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127384-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кадзуо Кобаяси - Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres] краткое содержание
Уникальным взглядом на судьбу маэстро через призму эпохальных событий в нашей стране и мире делится один из главных специалистов по России в Японии, много лет проработавший корреспондентом японской телекомпании NHK в Москве, Кадзуо Кобаяси. Дружба автора книги с Валерием Гергиевым длится более 25 лет. За эти годы журналист снял о своем герое два документальных фильма, побывал на родине дирижера в Северной Осетии, следил за его работой и творчеством как в России, так и за рубежом – будь то блистательные международные гастроли или полное риска и самоотверженности выступление в сирийской Пальмире. Перед вами – почти репортажное повествование человека, входящего в близкое окружение Гергиева, тонко чувствующего характер и устремления своего талантливого друга, восхищением и признательностью к которому пронизана эта откровенная биография. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В городе, население которого составляло тридцать пять тысяч человек, было убито четыреста жителей. Александр Дзасохов – в то время президент Северной Осетии, ранее член политбюро ЦК КПСС, при Горбачёве занимавший пост Председателя комитета по международным делам, – оказывал большую поддержку Гергиеву. Когда Гергиев возвращался с концертами в родную Северную Осетию, президент всегда приезжал встретить его в аэропорт, участвовал в торжественных ужинах, искренне радуясь международной деятельности своего земляка. Когда террористы потребовали, чтобы президент Дзасохов приехал для прямых переговоров, он не ответил на это требование, что, по мнению многих, привело к трагической развязке.
Я сразу же позвонил Гергиеву. Он сказал, что среди жертв нет его родственников, но по интонациям его голоса было слышно, насколько он подавлен происходящим. Я уже выше приводил слова Гергиева: «Не война, а музыка». Гергиев был воспитан в кавказском регионе, пострадавшем от множества столкновений на национальной и религиозной почве. Но в этот раз я особо остро почувствовал, как переживает Гергиев, осознавая свою беспомощность перед лицом такого ужасного террористического акта. Он сказал мне: «Я должен сделать то, что сможет утешить и поддержать моих земляков в беде» и повесил трубку.
А 21 сентября он сам позвонил мне. Из Нью-Йорка. И мы долго беседовали о теракте в Беслане.
«Теракт в Беслане – подлое преступление. В ясный торжественный день на школьной линейке атаковали детей. После теракта я отправился в Санкт-Петербург и Москву, обращаясь к людям с призывом не допустить цепочки актов мести.
Мотивы террористов не так просты. С одной стороны, это ненависть к российской власти, с другой стороны, в этом замешана и наркоторговля, и деньги. Если бы президент Дзасохов откликнулся на требование террористов и сам отправился на переговоры, они бы наверняка убили его на месте. Потому что их цель заключалась в том, чтобы вызвать большой резонанс. Я думаю, понимая это, Путин остановил Дзасохова».
В его объяснениях есть сила убеждения, ведь Гергиев не только хорошо понимает ситуацию в родных краях, но и разбирается в ключевых политических моментах.
«Все, что я могу сделать сейчас, это оплакать жертвы и поддержать пострадавших. Мы можем провести благотворительные концерты хоть в Нью-Йорке, хоть в Лондоне, хоть в Париже. И я обязательно хочу выступить и в Японии».
Услышав это, я не мог остаться безучастным.
В ноябре 2004 года у Гергиева были запланированы гастроли в Японии вместе с Венским филармоническим оркестром в концертном зале «Сантори-холл». Я знал, с каким особым уважением и теплом он относится к Венской филармонии, поэтому назвал эти гастроли «Японские гастроли команды мечты». Мне хотелось что-то сделать с помощью этих гастролей.
Оказалось, что коллектив «Сантори-холла» думал о том же самом. Они согласились с тем, чтобы провести благотворительный концерт совместно с Венским филармоническим оркестром. И Гергиев поддержал эту идею.
Дело оставалось лишь за Венской филармонией. Расписание японских гастролей было уже плотно укомплектовано. В более или менее свободные дни участники гастролей уже запланировали свои дела в Японии. И в тот момент, когда ситуация казалась неразрешимой, с гениальной идеей выступила координатор концертного зала «Сантори».
«А что, если мы проведем концерт в дневное время, которое запланировано для репетиции? Для совместного выступления Гергиева и Венского филармонического оркестра, наверное, не требуется длительных репетиций. После небольшой репетиции перед концертом они и без того великолепно сыграют», – сказала она.
Однако пойдет ли на это так просто Венский оркестр? Координатор «Сантори-холла» тесно общалась с оркестрантами. Да и Гергиев сказал с радостью, что добьется согласия.
Благодаря совместной работе коллег, которые очень хорошо поняли друг друга, решение было принято быстро. В экстренном порядке в программу дневного концерта поставили известнейшую симфонию № 6 Чайковского – «Патетическую».
Подготовка к туру продвигалась своим чередом, пока мы не столкнулись с очередной проблемой, связанной с налоговой системой в Японии. Концерт был объявлен благотворительным, поэтому и концертный зал «Сантори-холл», и Венский филармонический оркестр, и дирижер, разумеется, предполагали, что все сборы пойдут на благотворительность, исключая разве что прямые расходы. Однако по налоговому законодательству Японии даже такой концерт облагался налогом на концертную деятельность. А это была довольно внушительная сумма.
Та же координатор, которая выступила с идеей дневного концерта, вновь предложила замечательное решение проблемы. Концерт, организованный «Сантори-холл» облагается налогом, но если концерт устраивает посольство зарубежного государства, тогда налогом концерт не облагается. Как не воспользоваться этим в такой ситуации!
Я встретился с послом РФ в Японии Александром Лосюковым, объяснил ему ситуацию и попросил, чтобы устроителем концерта стало российское посольство в Японии. Лосюков только что сменил на этом посту Александра Панова, японоведа, проработавшего чрезвычайным и полномочным послом в Японии в течение семи лет. К японскому языку Лосюков не имел никакого отношения, но был специалистом по пушту, на котором говорят в Афганистане и Пакистане, имел опыт работы в Афганистане, поэтому прекрасно понимал, как страшен терроризм. Он сразу же поддержал идею и согласился, чтобы российское посольство стало устроителем концерта. И Сантори Холл, и Гергиев были очень рады. И когда все, казалось, уже пошло на лад, 23 октября, за месяц до концерта, в центре Ниигаты случилось большое землетрясение. Шестьдесят восемь человек погибших, более пяти тысяч раненых. Эта новость мгновенно облетела весь мир. Мне сразу же позвонил Гергиев.
«В такой ситуации мы не можем передать все деньги, собранные на концерте в Японии, жителям Беслана. Мы хотим передать половину в регион Тюэцу». Ни «Сантори-холл», ни «организатор» в лице российского посольства не возражали. Проблема оставалась только в том, что на билетах было напечатано «Беслан. Благотворительный концерт».
Гергиев сказал мне: «Давай, ты объяснишь зрителям, что благотворительный концерт организован для помощи пострадавшим в двух трагедиях: в Беслане и регионе Тюэцу». В переполненном зале на сцене сидел оркестр. Обернувшись к залу, Гергиев стоял за дирижерским пультом, а я, стоя рядом с концертмейстером, рассказал слушателям о цели концерта.
«Все собранные сегодня средства пойдут пострадавшим в Беслане и Тюэцу, что стало возможным благодаря поддержке российского посольства», – произнес я. Чтобы поблагодарить посла, я назвал его имя и посмотрел в центр партера, где он должен был сидеть. Однако после этих слов посол поднялся в самом конце зала. В посольство «Сантори-холл» в качестве благодарности за поддержку концерта отправил пятьдесят пригласительных билетов для сотрудников посольства и представителей российских СМИ. На местах было указано, что они для посла. Но, как ни странно, посол оказался на последнем ряду. Я поблагодарил его, после чего по залу разнеслись аплодисменты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: