Суад Мехеннет - Мне сказали прийти одной [litres]
- Название:Мне сказали прийти одной [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982414-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Суад Мехеннет - Мне сказали прийти одной [litres] краткое содержание
В книге-мемуарах «Мне сказали прийти одной» Суад Мехеннет, отважная журналистка предлагает вам отправится вместе с ней в опасное путешествие – по ту сторону джихада. Только в этой книге вы прочтете всю правду о радикалах 9/11 в немецких кварталах, вместе с ней отправитесь на границу Турции и Сирии, где не дремлет ИГИЛ, побываете на интервью с людьми из «Аль-Каиды», одними из самых разыскиваемых людей в мире.
Это история, которую вы не скоро забудете.
Мне сказали прийти одной [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Послушайте, даже если вы нас убьете, останется еще много других людей, которые расскажут и эту историю, – сказала я ему. – Даже если мы исчезнем, всем вам не удастся заткнуть рот.
Было очевидно, что дознаватель передает мои ответы кому-то еще. Он наклонялся к окну и говорил со мной, потом отходил и говорил по рации, потом возвращался и задавал еще один вопрос.
– Почему вы приехали именно в это время, перед тем, как начались проблемы? – спросил он.
Тут я услышала свой внутренний голос – пришла пора попрощаться с этим миром. Пора было сказать последние слова родителям и бабушке в Марокко, которая в детстве учила меня: «Нет Бога кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его». Я услышала, как шепчу эти слова. Это был конец. Я ощутила странное спокойствие. Перед моими глазами, как сцены из кинофильма, побежали воспоминания из детства, мои друзья и родные. «Что останется после тебя?» – задала я себе вопрос. Ответ меня огорчил. Я сделала кое-какую работу, которой могла гордиться, но личного у меня ничего не было – ни детей, ни партнера. «Кто о тебе будет плакать?» – подумала я.
Задняя дверца машины открылась, и рядом с Ником сел мужчина. Затем в тесном пространстве загромыхал голос:
– Сейчас мы отвезем вас в другое место. Водитель, ты можешь поднять голову. Следуй за вон той машиной. Вы, двое, голов не поднимайте и не двигайтесь. Мистер Мухаммад поедет с вами.
Зет посмотрел на машину впереди нас и поехал за ней.
– Они везут нас в пустыню, – прошептал он.
Мистер Мухаммад разговаривал по рации. Потом он снова начал меня допрашивать. Горло у меня совсем пересохло, и я едва могла говорить, но отвечала на вопросы, которые сыпались один за другим. Продолжалось это минут двадцать, но мне казалось, что гораздо дольше.
В конце концов, мистер Мухаммад велел водителю остановиться и ждать. Он вышел из машины. Я все еще сидела, нагнув голову. «Это конец», – шептал Зет по-арабски. И тут мистер Мухаммад заговорил с нами через водительское окно:
– Вы свободны. Да будет с вами Аллах!
Я подняла голову и посмотрела в его лицо. У него были зеленые глаза, и смотрел он как-то дружелюбно.
– Что? – хрипло переспросила я. – Что вы сказали?
– Вы можете идти. Идите с миром, – он ушел.
Мы были где-то в Каире, на какой-то улице, где тесно стояли дома и магазинчики. День перешагнул за полдень. Мы оставили машину и взяли такси до отеля. Сев в автомобиль, мы, все трое, обнялись. Водитель удивленно смотрел на нас в зеркало заднего вида. Я сказала ему, что мы родственники, встретившиеся после долгой разлуки.
Я позвонила родителям, чтобы сказать, что со мной все в порядке, но в действительности это было не так. Мы все вели себя нормально, но нормального ничего вокруг не было. Мы сняли для нашего водителя комнату в отеле и снабдили его деньгами. Больше суток мы практически ничего не ели, кроме маленького пакетика «Орео», поэтому спустились в ресторан отеля. Только я успела заказать спагетти, как у меня зазвонил телефон.
– Суад, послушай, не говори мне, где ты находишься, – услышала я голос одного коллеги-журналиста из Каира. – Разведка обзванивает отели в Каире и спрашивает, не остановились ли у них вы с коллегой. На вашем месте я бы улепетывал так быстро, как только мог бы. И направился бы в безопасное место.
Мы бросили нетронутые блюда и позвонили в немецкое посольство. Оттуда за нами прислали машину.
Мы с Ником уехали из Египта на следующий день, удостоверившись, что Зет в безопасности. Заботы о нем взяли «Нью-Йорк таймс» и немецкое телевидение. Они зарегистрировали нашего водителя в отеле под фальшивым именем.
Через три дня после возвращения в Германию я получила электронное письмо с незнакомого адреса.
«Это Марван, мы встречались в Египте. Я бы хотел узнать, все ли с вами в порядке, и дать вам знать, что вы произвели на меня громадное впечатление. Могли бы мы стать друзьями в Facebook? Я бы хотел узнать вас получше».
Это был Марван, мой тюремщик.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы оправиться от стресса и травмы. Я часто с криками просыпалась посреди ночи вся в поту. Мне пришлось признать, что, несмотря на то что физически со мной ничего не случилось, душа у меня не на месте. Я боялась и не хотела бояться. Если я буду чувствовать страх, значит, мои тюремщики победили.
Я взяла отпуск и провела неделю в Марокко. Друг рассказал мне о маленьком отеле на вершине горы, за пределами Марракеша. Мне показалось, что это место как раз для меня. Мне нужно было побыть одной; мне нужно было излечиться.
Когда Абделила, который всегда возил меня в Марокко, забрал меня из аэропорта в Касабланке, чтобы отвезти в Имлиль, я молча села на заднее сиденье. Обычно по дороге мы смеялись и болтали, но в этот раз оба не разговаривали. Я надела солнечные очки и смотрела в окно.
Пока мы ехали, я размышляла о том, что произошло, и о том, что будет дальше. Ник очень поддерживал меня. Нам обоим приходилось иметь дело с тем, что нам пришлось пережить, и мы не закончили расследование для нашей книги. Нужно ли нам возвращаться в Египет? Стоит ли оно такого риска?
Я подумала о том, что может произойти на Ближнем Востоке и даже в Марокко. Все эти неожиданно начавшиеся протесты, все эти демонстранты, которые хотели так много разного и имели такие завышенные ожидания. В Египте некоторые требовали больше прав, другие говорили, что хотят работу получше, третьи – лучшего медицинского обслуживания. Я даже встречала группу, которая утверждала, что хотела бы такого руководителя, как ливийский президент Муаммар Каддафи или бывшего президента Египта Гамаля Абделя Насера, потому что они были «сильными лидерами».
Также я задавалась вопросом, почему все эти восстания стали называться «Арабской весной». Кто выбрал такое оптимистичное название. В мыслях я возвращалась к коптам в Александрии и к тому, как один из наших источников шепотом рассказывал о своих страхах, что «Братья-мусульмане» придут к власти. Он сказал, что мы не понимаем, как они опасны, особенно для таких меньшинств, как египетские христиане. Мы так и не написали его историю, потому что попали под арест.
Я уже знала, что иногда демократия не так уж хороша для меньшинств. Для школьных уроков истории и моих исследований для книги о фашисте я читала, как Гитлер и его партия пришли к власти с помощью победы на выборах и политических союзов. Почему люди думают, что голосование как-то защитит их от тоталитаризма?
До отеля на вершине горы можно было добраться только пешком или верхом на муле. Я слишком устала, чтобы идти, и взяла мула. Странно, что хотя в данный момент я не очень верила в людей, я доверила свою жизнь этой зверюге, которая везла меня мимо шатких камней на краю пропасти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: