Марк Берроуз - Магия Терри Пратчетта. Биография творца Плоского мира [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Название:Магия Терри Пратчетта. Биография творца Плоского мира [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155879-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Берроуз - Магия Терри Пратчетта. Биография творца Плоского мира [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание
Марк Берроуз погружается в историю Терри Пратчетта – одного из самых любимых писателей Великобритании. Детство в маленьком городке, работа журналистом и путешествие длиной в более чем 60 бестселлеров, которое привело к Ордену Британской Империи, рыцарскому званию и статусу национального достояния.
«Магия Терри Пратчетта» – результат кропотливых архивных исследований, а также интервью с друзьями и современниками, которые знали настоящего человека под знаменитой черной шляпой и помогли собрать воедино полную историю одной из самых замечательных и любимых фигур британской литературы.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Магия Терри Пратчетта. Биография творца Плоского мира [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
174
В издании 1992 года, а также в последовавших за ним для обложек использовали работы основных художников серии Плоского мира, Джоша Кирби и Пола Кидби, поскольку в Transworld прекрасно понимали, что такое проверенная торговая марка. ( Примеч. авт .)
175
Прозвище, которое получил генерал Норман Шварцкопф, командовавший объединенными силами союзников во время войны в Персидском заливе. Предположительно именно он входил в комнаты с неожиданным энтузиазмом. ( Примеч. авт .)
176
На самом деле очевидно, что в «Джонни и мертвецы» «мертвецы» звонят на местное радио, а друзья Джонни видят, как они заставляют газету левитировать. В конце «Джонни и бомбы» большинство мальчиков мгновенно забывают о своем приключении, но Кирсти вспоминает его снова, когда путешествующая по времени миссис Тахион ест в 1996 году чипсы, завернутые в газету из 1941-го. ( Примеч. авт .)
177
Ежегодный фестиваль искусств, проходящий в Эдинбурге, Шотландия. ( Примеч. пер .)
178
Ну ладно, шесть с половиной. ( Примеч. авт .)
179
Иногда пряча их под вышеупомянутой серой фетровой шляпой, которую он однажды оставил в ресторане. ( Примеч. авт .)
180
В операции участвовали два базовых модема, и на нее ушла большая часть дня. Пратчетт шутил, что было бы быстрее просто заказать доставку рукописи. ( Примеч. авт .)
181
Монашки всегда смешнее. Всегда. ( Примеч. авт .)
182
Вероятно, именно по этой причине в книге присутствуют недовольные послания на автоответчике. ( Примеч. авт .)
183
Впрочем, эта Смерть не имеет ничего общего с другой Смертью Геймана, старшей сестрой Сна из комикса «The Sandman. Песочный человек», где она стала одним из самых популярных персонажей серии. ( Примеч. авт .)
184
В своем обзоре он также поливает грязью Бенни Хилла, Ист-Энд и жителей Ливерпуля, так что не вызывает сомнений: в тот день он был в ужасном настроении. ( Примеч. авт .)
185
С такой же просьбой они обратились и к легенде комиксов Роберту Крампу. Он прочитал книгу и прислал длинное письмо, в котором подробно объяснял, почему эту книгу не стоит печатать. ( Примеч. авт .)
186
Этот образ появился в 2007 году в рождественском эпизоде «Доктора Кто» «Путешествие проклятых» (Voyage of the Damned), написанном Расселом Т. Дэвисом. Почти наверняка совпадение. Между тем Гейман вернется к идее ангелов в Британском музее в своем телевизионном сериале и романе «Задверье» (Neverwhere). ( Примеч. авт .)
187
И да, еще больше денег. ( Примеч. авт .)
188
Его любимой была цитата: «Ребенок близко знал дракона с того самого момента, как у него появилось воображение. А волшебная сказка поведала ему, что святому Георгию предстоит дракона убить». ( Примеч. авт .)
189
Странный комментарий… «Красный карлик» действительно смешной и в то время был одним из любимых сериалов Пратчетта. ( Примеч. авт .)
190
Возможно, причина, по которой Пратчетт всегда проглядывал письма от фанатов, состояла в том, что они были сравнительно безобидными по сравнению с почтой других авторов. ( Примеч. авт .)
191
Которых, если они были похожи на заведения с таким же названием в Анк-Морпорке, следовало избегать. ( Примеч. авт .)
192
О маленьких усеянных шипами млекопитающих, которые борются с определенными табуированными видами близости. Терри посвятил роман «Ведьмы за границей» многочисленным поклонникам, написавшим собственные стихи для той песни, со словами: «А почему бы и нет?» ( Примеч. авт .)
193
Предположительно от этого больше всего выиграл фэнтезийный автор Флетчер Пратт. ( Примеч. авт .)
194
Перевод И. Нечаевой.
195
Здесь Пратчетт, как обычно, отвечает, что отправил рукопись издателю, вместо того чтобы изложить более точную версию «о развитии отношений с конкретным издателем после того, как он взял у него интервью для местной газеты, а завоевав доверие, дал почитать свою книгу». ( Примеч. авт .)
196
Да, я знаю, интернет и Всемирная паутина разные вещи. Но нам придется потратить на обсуждение этого вопроса весь день, если мы отнесемся к нему серьезно. ( Примеч. авт .)
197
Но, странным образом, Пратчетт не стал тем, кто заработал больше всех. Ирвин Уэлш занял второе место среди самых продаваемых писателей в 1996 году, но получил на один миллион фунтов больше. Удачная экранизация творит чудеса с банковским счетом. ( Примеч. авт .)
198
Определенный возраст соответствовал возрасту самого Пратчетта. ( Примеч. авт .)
199
А годится ли такой подход для премьер-министра, решать читателю. ( Примеч. авт .)
200
Важное замечание – это анекдот самого Пратчетта, и «полмиллиона» подозрительно большое число. ( Примеч. авт .)
201
Никто и никогда не утверждал, что «смешно» – значит «изысканно». ( Примеч. авт .)
202
В типографии с «Мрачным Жнецом» пришлось изрядно развлечься – две истории требовалось набрать разными шрифтами. В какой-то момент небожитель Азраил отвечает Смерти словом «ДА», которое появляется в тексте шрифтом, в четыреста раз превышающим стандартный и заполняющим всю страницу. Пратчетт позаботился о том, чтобы в издании в твердой обложке слово появилось на левой верхней части листа, и читатель удивился, перевернув страницу и увидев его. К сожалению, в куда более важной книге в мягкой обложке при изменении шрифта эффект был утрачен, и глазам читателя «ДА» представало на правой странице. ( Примеч. авт .)
203
Или, если вам больше нравится, на Ханса Кристиана Андер-бура. ( Примеч. авт .)
204
Очевидно, процесс мышления завел Пратчетта туда, куда пришли бы очень немногие. ( Примеч. авт .)
205
Опасаясь свободных интерпретаций Матушки, сделанной Джошем Кирби на обложке «Творцов заклинаний», Пратчетт даже написал: «никаких бородавок». ( Примеч. авт .)
206
Энциклопедическую память Лэнгфорда использовали для того, чтобы шутки не повторялись. Однажды одну такую шутку все-таки пропустили – в случае с гэгом в «Санта-Хрякусе», где мужчина ехал за спиной женщины и держался… ну, не за те места: нечто похожее уже произошло в «Творцах заклинаний». ( Примеч. авт .)
207
Терри и Лин однажды отправились в Прагу и мужественно отсидели на премьере «Маскарада», полностью на чешском языке – ни один из них его не знал. Однако удовольствие они все-таки получили. ( Примеч. авт .)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: