Марк Берроуз - Магия Терри Пратчетта. Биография творца Плоского мира [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Название:Магия Терри Пратчетта. Биография творца Плоского мира [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155879-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Берроуз - Магия Терри Пратчетта. Биография творца Плоского мира [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание
Марк Берроуз погружается в историю Терри Пратчетта – одного из самых любимых писателей Великобритании. Детство в маленьком городке, работа журналистом и путешествие длиной в более чем 60 бестселлеров, которое привело к Ордену Британской Империи, рыцарскому званию и статусу национального достояния.
«Магия Терри Пратчетта» – результат кропотливых архивных исследований, а также интервью с друзьями и современниками, которые знали настоящего человека под знаменитой черной шляпой и помогли собрать воедино полную историю одной из самых замечательных и любимых фигур британской литературы.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Магия Терри Пратчетта. Биография творца Плоского мира [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
70
Не беспокойтесь, он спасется. ( Примеч. авт .).
71
Сравнение с Озаренными Братьями Непроницаемой Ночи из романа «Стража! Стража!», скорее всего, совершенно случайно. ( Примеч. авт .)
72
Данная версия основана на компиляции из биографий, интервью с Пратчеттом и эссе, написанных Смайтом. Сам Пратчетт также рассказывал эту историю, впрочем, ему больше нравился упрощенный вариант: он поискал местных издателей в телефонной книге и отправил рукопись первому, которого нашел, – и ее сразу согласились напечатать. Однако возникает вопрос: «Сколько человек это прочитало и скопировало его технику и помогло ли это кому-то из них»? ( Примеч. авт .)
73
Джордж Лукас утверждает, что так он поступил со «Звездными войнами», хотя его продюсер, Гэри Куртц, это неизменно отрицал. ( Примеч. авт .)
74
Это будет уже вторая история, созданная из обрезков ковра. ( Примеч. авт .)
75
В своем обзоре Teachers World назвал одну из аннотаций «особенно неудачно написанной», впрочем, они не уточнили, какую имели в виду. ( Примеч. авт .)
76
Удивительное дело для бизнеса в центральном Лондоне, но «Хилс» все еще торгует на той же улице Тоттенхэм-Корт-роуд. Во всяком случае, так было во время написания данной книги, кто знает, что будет дальше. ( Примеч. авт .)
77
На самом деле большинство изданий «Властелина колец» толще и тяжелее среднего кирпича. ( Примеч. авт .)
78
Пратчетт приберег этот эпизод для «Ведьм за границей», написанных много лет спустя. ( Примеч. авт .)
79
Именно благодаря Толкину все воспринимают эльфов как элегантных великих существ, а не крохотных помощников Санты. ( Примеч. авт .)
80
Предупреждение: спойлеры. ( Примеч. авт .)
81
Единица измерения печатной строки. ( Примеч. авт .)
82
Что очень обидно для всех, кто изучал труды Пратчетта, но также и для молодых журналистов, писавших в «Книге», карьера которых только выиграла бы, если бы руководство ее прочитало. ( Примеч. авт .)
83
Самый продолжительный британский детский юмористический журнал. ( Примеч. пер .)
84
Современный фэндом НФ часто упоминает феномен, получивший название «закон головы», представляет собой теорию о событиях в вымышленной вселенной, обычно закадровой, в которую читатель или зритель решили поверить. В моем личном «законе головы» жизни Пратчетта это тот самый друг, чьи пьяные напыщенные тирады в пивной в свое время вдохновили Терри на создание племен ковра. И это было бы очень красиво, не так ли? ( Примеч. авт .)
85
В действительности газета называлась Bath and Wilts Evening Chronicle до 1974 года, после чего стала Bath and West Evening Chronicle, а еще через декаду вновь превратилась в The Bath Chronicle. Местные жители называли ее Chron.
86
Джем Робертсонов был знаменит использованием политически некорректного голливога*. ( Примеч. авт .)
* Кукла, элемент американской, британской, австралийской культур, получившая наибольшую популярность в конце XIX – первой половине XX. Голливог представляет собой тряпичную фигурку, изображающую чернокожего человека. ( Примеч. пер .)
87
В конце концов они достигли компромисса на «Напряженнейшей драке в Кентербери». ( Примеч. авт .)
88
Перевод М. Сороченко.
89
Несмотря на долгую карьеру и плодовитость, Пратчетт напечатал очень мало стихов. Ну а в написанных он всегда придерживался четкой рифмы и ритмов, которые вызвали смех. Многие персонажи его книг совершали выпады против поэтов и поэзии, из чего следовало, что он сам не слишком жаловал этот вид литературы. ( Примеч. авт .)
90
Название почти наверняка навеяно вышедшим в том же году альбомом Pink Floyd «Темная сторона Луны» (Dark Side of the Moon). ( Примеч. авт .)
91
Каламбур Pink Floyd оказался слишком доступным фруктом. ( Примеч. авт .)
92
Перевод А.А. Комаринец.
93
Ладно, мы до этого еще доберемся. Возможно, даже скорее, чем вы думаете. ( Примеч. авт .)
94
Макгаффин – слово, придуманное Альфредом Хичкоком для описания какого-то скрытого объекта или существа, стремление к обладанию которым движет сюжет. Например, в поисках Священного Грааля макгаффином является сам Грааль. ( Примеч. авт .)
95
Жизненно важно – о чем я узнал весьма болезненным способом – правильно писать «Гайес», если ты намерен проверить его в Google. ( Примеч. авт .)
96
К этому хобби Терри относился исключительно серьезно. В 1976 году он даже написал в журнал Undercurrents статью, посвященную «Радикальной науке и альтернативным технологиям», где жаловался, что статья о пчеловодстве в их предыдущем выпуске вводила читателей в заблуждение, и предложил собственные советы. ( Примеч. авт .)
97
Английский журнал, посвященный научной фантастике и фэнтези, главным образом в кино и на телевидении. ( Примеч. пер .)
98
40-мильная (64 км) сложная пешая прогулка по самой высокой и широкой части Национального парка Норт-Йорк-Мурс в Северном Йоркшире, Англия. ( Примеч. пер .)
99
Перевод М. Сороченко.
100
Перевод И. Нечаевой.
101
Последние новостные сообщения передавались из центральных новостных агентств, таких как Reuters или Associated Press. Сейчас это делается по электронной почте, для нее не требуется отдельного помещения. ( Примеч. авт .)
102
«Любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии» – один из «трех законов», при этом два других цитируются крайне редко. ( Примеч. авт .)
103
Пратчетта уволили с работы всего один раз за всю его жизнь. Забавно, что это была Western Daily Press. ( Примеч. авт .)
104
Извините. ( Примеч. авт .)
105
И за это тоже. ( Примеч. авт .)
106
Пратчетт написал предисловие для нового издания романа, опубликованного в 2001 году, в котором отругал Лэнгфорда за то, что тот опередил его с этой идеей. ( Примеч. авт .)
107
Детская книжка с картинками американского писателя Эрика Карла. Вышла в 1969 году, впоследствии многократно переиздавалась. ( Примеч. пер .)
108
Также издавался на русском под названием «Тошнит от колец» (2002 год). ( Примеч. пер .)
109
И предвосхитил знаменитую пародийную столовую «Звезды Смерти» Эдварда Иззарда более чем на десять лет. ( Примеч. авт .)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: