И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
- Название:Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вестник
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля» краткое содержание
Взлет и падение «Свенцового дирижабля» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Don’t let them down, although it grieves you
Someday you’ll need someone like they do
Looking for what you knew
I’m telling you now
The greatest thing you ever can do now
Is trade a smile with someone who’s blue now
It’s very easy just
ДРУЗЬЯ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Яркий свет почти ослепляет,
Но и темной ночью нет покоя от света.
Я не могу остановиться, я карабкаюсь куда-то,
Пытаясь найти то, что потерял.
У меня была подруга, однажды она сказала мне:
«Пока у тебя есть любовь, ты не одинок».
Но она ушла, и мне осталось только
Пытаться найти то, что потерял.
Вот что я скажу тебе:
Самое лучшее, что ты можешь сделать —
Подарить улыбку тому, кто впал в отчаянье.
Это же так просто!
Я встретил на тротуаре плачущего человека;
Если у тебя нет друга,
Ты — словно инвалид, и тебе бесполезно
Искать то, что ты потерял.
И если люди в тебе нуждаются,
Не бросай их в беде, хоть тебе и придется разделить с ними их горе.
Когда-нибудь и тебе понадобится кто-то, как сейчас им,
Чтобы найти то, что потерял.
Вот что я скажу тебе:
Самое лучшее, что ты можешь сделать —
Подарить улыбку тому, кто впал в отчаянье.
Это же так просто!
CELEBRATION DAY
(J. Page — R. Plant — J. P. Jones)
Her face is cracked from smiling
All the fears that she’s been hiding
And it seems that pretty soon
Everybody’s gonna know
And her voice is sore from shouting
Cheering winners who are losing
And she worries if their days are few
And soon they’ll have to go
My my my, I’m so happy
I’m gonna join the band
We are gonna dance and sing and celebration
We are in the promise land
She hears them talk of new ways
To protect the home she lives in
Then she wonders what it’s all about
When they break down the door
Her name is Brown or White or Black
You know her very well
You hear her cries of mercy
As the winners toll the bell
My my my, I’m so happy
I’m gonna join the band
We are gonna sing and dance and celebration
We are in the promise land
There is a train that leaves the station
Heading for your destination
But the price you pay to nowhere
Has increased a dollar more, yes it has
And if you walk you’re gonna get there
Although it takes a little longer
And when you see it in the distance
You will wring your hands and moan
ПРАЗДНИЧНЫЙ ДЕНЬ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс)
Ее лицо расколото улыбкой
И тайными страхами,
Которые скоро станут явными
Для всех.
Ее голос сорван от крика,
Потому что победители проигрывают
И ей страшно, что дни их
Сочтены и скоро им придется уйти.
А я, я так счастлив,
Я хочу играть вместе с группой,
Плясать, петь, и веселиться
В этой обетованной земле.
Она слышит их разговоры о новых способах
Охраны дома, в котором она живет.
Как она удивится, когда те же самые люди
Будут ломиться к ней в дверь.
Ее фамилия — Браун, Уайт или Блэк;
Вы все ее отлнчио знаете —
Вы услышите, как она молит о пощаде,
Пока победители звонят в колокол.
А я, я так счастлив,
Я хочу играть вместе с группой,
Петь, плясать и веселиться
В этой обетованной земле.
Поезд отправляется со станции
В нужном тебе направлении,
Но цена билета в никуда
Стала больше ровно на доллар.
Ты можешь добраться туда и пешком,
Только это займет больше времени,
И когда ты увидишь вдали пункт назначения,
Ты заплачешь и будешь ломать себе руки.
SINCE I’VE BEEN LOVING YOU
(J. Page — R. Plant)
Working from seven to eleven every night
It really makes my life a drag
I don’t think that’s right
I’ve really been the best, best of fools
I did what I could, yeah,‘cause I love you, baby
How I love you, darling, how I love you, baby, how I love you, girl, little girl
But baby, since I’ve been loving you, yeah
I’m about to lose my worried mind, oh yeah
Everybody trying to tell me
That you didn’t mean me no good
I’ve been trying, Lord
Let me tell you, let me tell you
I really did the best I could
I’ve been working from seven to eleven every night
It kinda makes my life a drag, drag, drag, drag
Lord, you know that ain’t right
Since I’ve been loving you
I’m about to lose my worried mind
Said I’ve been crying
Wo, my tears they feli like rain
Don’t you hear, don’t you hear them falling
Don’t you hear, don’t you hear them falling?
Do you remember, mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me you didn’t want me no more
I open my front door, hearing my back door slam
You know I must have one of them new-fangled, new-fangled back-door man
I’ve been working from seven, seven, seven to eleven every night
It kinda makes my life a drag, a drag, drag, ah, yeah, it makes a drag
Baby, since I’ve been loving you
I’m about to lose
I’m about to lose my worried mind
Since I’ve been loving you
I’m about to lose my worried mind
С ТЕХ ПОР КАК Я ПОЛЮБИЛ ТЕБЯ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Каждый вечер — работа с семи и до одиннадцати.
Моя жизнь превратилась в кошмар.
Как это все ужасно —
Какой я был законченный, законченный дурак!
Но я делал все, что мог, да, потому что любил тебя, детка.
Как я любил тебя, детка, как я любил тебя, дорогая, как я любил тебя, девочка, маленькая девочка!
Но, детка, с тех пор как я влюбился в тебя, да-да,
Я измучился так, что скоро сойду с ума.
Все говорили,
Что ты не доведешь меня до добра.
Господи, как я старался,
Дай мне сказать, дай мне сказать: я старался изо всех моих сил,
Работал с семи и до одиннадцати каждый вечер;
Моя жизнь была словно сплошной кошмар, кошмар, кошмар, кошмар…
Боже, ты знаешь, как все это ужасно…
С тех пор как я влюбился в тебя,
Я измучился так, что скоро сойду с ума.
Говорят, что я плакал?
Плакал? Мои слезы лились, как дождь!
Слышишь, слышишь, как падают капли?
Слышишь, слышишь, как падают капли?
Ты помнишь, мать, как я стучался в дверь?
У тебя хватили наглости сказать, что я больше не нужен тебе.
Тогда я открыл парадную дверь своим ключом и услышал, как хлопнула дверь во двор,
Видно, в моем доме завелся гость из тех, что ходят в заднюю дверь.
Я работал с семи и до одиннадцати каждый вечер;
Моя жизнь была словно сплошной кошмар, кошмар, кошмар, о да, превратилась в кошмар…
Детка, с тех пор как я влюбился в тебя,
Я измучился так,
Я измучился так, что скоро сойду с ума.
С тех пор как я влюбился в тебя,
Я измучился так, что скоро сойду с ума.
OUT ON THE TILES
(J. Page — R. Plant — J. Bonham)
As I walk down the highway
All I do is sing this song
And a train that passes my way helps
The rythm move along
There is no doubt about the words are clear
The voice is strong
Is oh so strong
I’m just a simple guy
And I live from day to day
A ray of sunshine melts the clouds
And blows my blues away
There’s nothing more that I can say
But on a day like today
I pass the time away
And walk a quiet mile with you
All I need from you is all your love
All you got to give to me is all your love
All I need from you is all your love
All you got to give to me is all your love
I’m so glad I’m living
And gonna tell the world I am
I got me a fine woman
And she says that I’m her man
One thing that I know for sure
Gonna give her all the loving like nobody, nobody, nobody, nobody can
Standing in the noonday sun
Trying to flag a ride
People go and people come
See my rider right by my side
It’s a total disgrace
They set the pace
It must be a race
And the best thing I can do is run
All I need from you is all your love
All yon got to give to me is all your love
All I need from you is all your love
All you got to give to me is all your love
СТУПАЯ ПО ЧЕРЕПИЦЕ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. Бонэм)
Прогуливаясь вдоль автострады,
Я напевал свою песню;
Поезда, пролетавшие мимо,
Помогали мне не сбиться с ритма.
Вне всяких сомнений, слова этой песни хороши,
А голос мой крепок —
Вот как крепок мой голос!
Я — парень простой,
Я живу себе день за днем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: