Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)
- Название:Вера (Миссис Владимир Набоков)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КоЛибри
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00653-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков) краткое содержание
В книге «Вера (Миссис Владимир Набоков)» Стейси Шифф (р. 1960), блистательный литературовед и биограф, рассказывает об одном из самых известных романов XX века. Это история любви Владимира Набокова и Веры Слоним, ставшей его женой и верной помощницей. Их брак продлился более полувека, и все эти годы Вера была музой Набокова, и именно ей он посвятил лучшее из того, что создал. Прочтя эту книгу, читатель поймет, какое огромное влияние оказала эта незаурядная женщина на творчество знаменитого писателя, сколь значительную роль она сыграла в его жизни.
Вера (Миссис Владимир Набоков) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Неужели никто тебя…» — Interview with DN. October 25, 1997. Дмитрию показалось, что мать несколько расстроилась оттого, что ничего не знала про праздник.
массу писем — VN to Rostovzeff, December 16, 1941. В тот же день он написал Борису Стэнфилду насчет места в Колумбийском университете; впоследствии именно Стэнфилд выговаривал Вере, что счел необходимым освежить «феноменальную память» ее супруга. June 14, 1969.
придется возглавить эскадрон — VN to Aldanov, May 20, 1942, Bakhm.
быть призванным в армию — VN to Marinels, April 26, 1942, Juliar collection.
«Чтобы с ним пообщаться» — VéN to HS, August 20, 1958, PC.
«Мы надеемся, что он…» — VéN to Goldenweiser, July 9, 1942, Bakhm.
«Почему так трудно…» — ПОДВИГ // Набоков В. Собр. соч. В 4 т. Т. 2. С. 282.
присущего беженке предчувствия… — Вера объясняла своим адвокатам впоследствии: «Никто не может предсказать размеров будущей инфляции. Но мы на личном опыте убедились, что этого весьма следует опасаться. Вспоминаю времена, когда выписанный утром в гостинице счет уже к середине дня оказывался несостоятелен, так как за эти часы цена денег сильно возросла». VéN to Joan Daly, February 22, 1971, PW.
«Вера Евсеевна, Вы…» — Maria Marinel to VéN, October 5, 1940.
«грустно, что все смотрят » — ЗАЩИТА, с. 114–115.
«считают Вентейля чудаком» (сноска) — ЛЗЛ, с. 298.
«на неяркость славы…» (сноска) — АДА, с. 536.
«Как и раньше, у нас» — VéN to Goldenweiser, May 27, 1942, Bakhm.
«эта рукопись из разряда бумерангов» — VN to Wilson, June 16, 1942, NWL, 66.
«Постарайся быть веселенькой…» — ВН к ВеН, 10 ноября 1942, VNA.
«маленькие экономические вопли» — ВН к ВеН, 13 октября 1942, VNA.
…менее приятны — VéN diary, VNA.
«была такая добрая…» — VN to Wilson, June 16, 1942, NWL, 66.
было строго наказано — ВН к ВеН, 3 августа 1942, VNA.
О мебели — Boyd interview with Mary McCarthy, January 12, 1985, Boyd archive.
Это тесное жилье… — VN to John Finley, August 29, 1951. В BEND оно названо «грязной квартиркой», xi.
сплошь засыпанная справочными карточками — Interview with Phyllis Christiansen, August 10, 1996.
Изабел Стивенс — Stephens interview, WCA.
«Какой громадный…» — VN to Hessen, December 1942, PC.
«Молодец…» — ВН к ВеН, 20 октября 1942, VNA.
«несобранности…» — VN to Griselda Ohannessian, New Directions, January 29, 1942.
«но все-таки ведь рассеянным…» (сноска) — ВОЛШЕБНИК, с. 135.
«далеко не красавицей» — ВН к ВеН, 5 октября 1942, VNA.
«господином с бородкой Достоевского» — ВН к ВеН, 5 октября 1942.
…просто пропали — VN to Hessen, December 1942, PC. VN to Aldanov, December 8, 1942, Bakhm.
«Она пока еще печатает…» — VN to Laughlin, January 12, 1943.
«весьма приятное состояние» — VN to Laughlin, April 9, 1942, SL, 40.
«…советчицы и судьи» — SO, 105.
использовать Гоголя в своих… — Karpovich to VN, October 18, 1943, Bakhm.
переусердствовал по части каламбуров — VN to Roman Grynberg, October 10, 1944, Bakhm.
отразить и самого себя — Он проделывал это и раньше, и в дальнейшем его в том же упрекнут, потому что «в зеркале Гоголя просто рассказывает историю Набокова». Слоним М. // Новое русское слово. 1944. 12 ноября.
«Гоголь был странным…» — ГОГОЛЬ // Набоков В. Лекции по русской литературе. М.: Независимая газета, 1996. С. 124.
«Художники — люди необыкновенные…» — VéN to Lisbet Thompson, October 29, 1964.
«Я изобретаю свою…» — VN to Hessen, March 7, 1943, PC.
«как будто на самом деле это не я…» — VN to Hessen, December 1942, PC. См. также: The Last Word (Wellesley College). 1943. April 19, p. 19–21.
«Войны проходят…» — VN to Wilson, December 13, 1943, Yale. Обсуждая планы Гитлера в отношении России, он признавался репортеру «Стэнфорд дейли» (July 1, 1941): «Я, конечно же, совершенно не интересуюсь политикой».
МСЗ — Charles Klaus to author, March 7, 1996. Interview with Charles Remington, July 10, 1996.
«Люблю почудачить» — ВН к матери, 29 апреля, 1921, VNA. Что оказалось не так просто в Музее сравнительной зоологии, наполненном колоритными персонажами. ВН описывал Гессену сцену в музее в одиннадцать утра, когда четверо сотрудников вышли на лестницу покурить: «палеонтолог, хранитель моллюсков, хранитель рептилий, а также доктор [sic] Набоков; сплошные старцы, кроме доктора». VN to Hessen, March 30, 1943, PC.
«Чудак…» (сноска) — SO, 132.
приветствия в вестибюле — Interview with Kenneth Christiansen, August 11, 1996.
«Неужто так в Америке…» — Interview with Phyllis Smith Christiansen, August 10, 1996.
«не вполне нормальны» — VN to Hessen, December 1942, PC.
ее холодная любезность — Interviews with Laughlin, July 27, 1995; with E. Levin, November 10, 1997.
к краю обрыва — Interview with Laughlin. См. также: Ezra Pound Said Be a Publisher // The New York Times Book Review. 1981. August 23, p. 13.
постоянно выигрывает — VN to Hessen, July 1943, PC.
Встреча с Джоном Дауни — Interview with John Downey, November 11, 1997.
«дал себе волю порезвиться…» — ГОГОЛЬ, с. 124.
«акклиматизировался» (сноска) — VN to Jan Priel, March 17, 1946.
«зная, что, если дотронусь…» — Gerald Clarke. Esquire. 1975, July, 69.
«Вера имела со мной серьезный…» — VN to Wilson, January 3, 1944, NWL, 121.
«Я (вернее, Вера)…» — VN to Wilson, January 7, 1944, NWL, 123.
«Я слишком много времени…» — VN to Wilson, May 8, 1944, NWL, 134–135. Также: VN to Grynberg, May 8, 1944, Bakhm.
«Я уже давно привык…» (сноска) — VN to Hessen, December 10, 1943, PC.
«Сегодня воскресенье…» — VN to Hessen, May 8, 1944, PC.
…ее наименее желательных жертв — Interview with Margaret Stephens Humpstone.
доплачивала за его учебу — VéN to Goldenweiser, July 1, 1958, Bakhm.; to Barbetti, January 28, 1946.
…возвратилась из отпуска — Affidavit for Goldenweiser, Bakhm.
«была несовместима…» — VéN to HS, December 17, 1945, PC. Она также получила в 1947 г. некоторую компенсацию от факультета иностранных языков.
место в Гарвардской библиотеке — VéN to HS, April 6, 1947, PC.
пообещав, что лекции будет писать… — См.: J. D. O’Hara. Fondling the Details // The Nation. 1980. November 8. O’Hara to VéN, February 9, 1980, VNA.
Избавив мужа от… — Boyd interview with VéN, February 25, 1982, Boyd archive.
Вместе они отработали… — VN to Wilson, January 25, 1947, NWL, 182.
«Володя, не слишком ли тяжело» — Цит. в: Boyd, 1991, 109.
«С некоторым сарказмом» — Interview with J. D. O’Hara, September 11, 1996.
«Муж, однако, просит меня…» — VéN to Mavis McIntosh, October 27, 1947.
вспоминали, как он — Interview with C. C. Sprague, May 20, 1997.
скорее всего по причине… — См.: Parry. The Texas Quarterly. 1971. Spring.
По слухам, руководство «Голоса Америки»… (сноска) — Interview with Helen Yakobson, November 29, 1996.
мрачный юмор Владимира — Interview with Kay Rice, August 13, 1996.
«Думаю, если б не…» — VéN to Miss Henneberger, February 5, 1944.
«Поскольку Вы спрашиваете…» (сноска) — VN to Vaudrin, November 6, 1947, VNA.
пламенные приветы «Соне» (сноска) — Wilson to VN, October 26, 1944, Yale.
«Расскажите Вере!» — Boyd interview with Sylvia Berkman, April 9, 1983, Boyd archive.
«Вера кланяется вам…» — VN to the Hessens, May 1944, PC.
«Мой муж передал» — VéN to Emily Morison, Knopf, February 12, 1945, HR.
Владимир случайно… — VéN to Max Pfeffer. March 20, 1947, VNA.
«Вера удивительно…» — Wilson to Elena Thornton, October 4, 1946, Yale. Это письмо раскопал Льюис Дэбни.
англицизмы проникают — VéN to Barbetti, May 13, 1947.
шумного факультетского сборища — James McConkey to author, August 12, 1996.
имели общие вкусы — Boyd to author, December 14, 1997.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: