Анатолий Вишневский - Перехваченные письма

Тут можно читать онлайн Анатолий Вишневский - Перехваченные письма - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Объединенное гуманитарное издательство, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Вишневский - Перехваченные письма краткое содержание

Перехваченные письма - описание и краткое содержание, автор Анатолий Вишневский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перехваченные письма — это XX век глазами трех поколений семьи из старинного дворянского рода Татищевых и их окружения. Автор высвечивает две яркие фигуры артистического мира русского зарубежья — поэта Бориса Поплавского и художника Иды Карской.

Составленный из подлинных документов эпохи, роман отражает эмоциональный и духовный опыт людей, прошедших через войны, революцию, эмиграцию, политические преследования, диссидентское движение.

Книга иллюстрирована фотографиями главных персонажей.

Перехваченные письма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перехваченные письма - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Вишневский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

43

1/13 августа 1926.

Как-то вечером у нас были Голицыны. Они оба работают, он в ресторане, а она в посредническом бюро. Кот с женой тоже были, и она показалась мне милой и доброй. Они заняты устройством своих дел и ничем не помогают Вере. Она надеялась жить с ними, но в их планы это не входит. Мне так хотелось бы, чтобы моя Вера нашла себе работу, ведь я не могу больше ее содержать. Она очень мила, и я счастлива провести с ней этот месяц, но все так дорого, что я не смогу делать это бесконечно.

44

Блошином рынке, барахолке ( фр .).

45

Какая скотина! ( фр .).

46

Но московских!.. ( фр .)

47

Вы, с вашими званиями и знаниями, дражайшие братья, вообразите! ( фр .).

48

Именно он отколол этот номер, жуткий старик ( фр .).

49

Здесь : Он безупречен, как херувим ( фр .).

50

И нас застукали на месте преступления (фр.).

51

Какая деликатность чувств у этого народа! Вообразите, что он мне сказал ( фр .).

52

Вы слышите ( фр .).

53

Очаровательно, не правда ли ( фр .).

54

Я больший патриот, чем… чем мой дед ( фр .).

55

Прекрасное красное Дюбоннэ, / бодрящее вино с хиной ( фр .).

56

Писать мелом запрещается ( фр .).

57

Воздушные пирожные ( фр .).

58

Пятичасовой чай ( англ .).

59

Ида Карская. Из бесед с В. П. Чинаевым. В кн.: Studies in Modem Russian and Polish Culture and Bibliography. Essays in Honor of Wojciech Zalewski. Ed. by Lazar Fleishman. Stanford, 1999.

60

Все равно ( фр .).

61

Самодовольство ( фр .).

62

Marché [aux puces] — блошиный рынок, барахолка ( фр .).

63

Кафе La Bolée.

64

В данном случае — Собор Парижской Богоматери.

65

Союз молодых поэтов и писателей.

66

«В поисках утраченного времени», роман Пруста.

67

и то, что он был окрашен в самые гнусные цвета ( фр .).

68

Как коротенькая фраза Вентейля ( фр .).

69

Прощальное письмо ( фр .).

70

Дорогой! ( фр .).

71

Это здорово ( фр .).

72

И думайте обо мне ( фр .).

73

Девушка, с которой не о чем говорить ( фр .).

74

Своими маленькими крепенькими ножками ( англ .).

75

Увлекаться ( фр .).

76

Желать ( фр .).

77

Она вся в своей оскорбленной невинности ( фр .).

78

Лионский вокзал ( фр .).

79

Яновский В. С. Поля Елисейские. Книга памяти. СПб: Пушкинский фонд, 1993.

80

Все в порядке ( фр .).

81

У Осветителя имеется переписанный для Иды рукой Б. Поплавского текст «Мореллы». Внизу помечено: ноябрь 1929.

82

Здесь : «на деле» ( фр .).

83

«Вы ищете красивых фраз, фабула вас мало интересует». Идиот! ( фр .).

84

Выбранная ( фр .).

85

Слишком ярко для такой хрупкости ( фр .).

86

Кокто «Ужасные дети» ( фр .).

87

Дружественно (от фр . amicale).

88

А в «Хронике…» (Русское зарубежье. Хроника научной, культурной и общественной жизни 1920–1940. Франция. Т. 1. 1920–1929. М.: ЭКСМО, 1985) написано, что был. Осветитель в растерянности. Кому верить?

89

Эпатировать людей (фр.).

90

Пневматическое письмо ( фр .).

91

«Возрождение». 26 апреля 1930 г. № 1789.

92

Это — не та большая любовь, о которой мы думали ( фр .).

93

Кофе по-льежски (фр.).

94

Французско-русский (вечер).

95

Осветитель думает, что правильное название — Saint-Gilles-Croix-de-Vie, это в Вандее.

96

Которая никогда не знала земли, у которой никогда не было гнезда ( фр .).

97

Пирожное «Наполеон».

98

Винных рядов ( фр .).

99

Записи с 17 по 27 сентября сделаны с соблюдением правил старой орфографии. С возвращением в Париж яти и твердые знаки исчезают, но не совсем, иногда они снова неожиданно возникают то там, то сям. Что бы это значило? ( Осв .).

100

Здесь : то же самое ( лат .).

101

Осветитель узнал из воспоминаний Варшавского, что князь Ю. А. Ширинский-Шахматов, по прямой линии потомок Чингизхана, бывший кавалергард и военный летчик, в эмиграции шофер такси, стал первым проповедником русского национал-большевизма. Впоследствии он погиб в немецком концлагере(Варшавский В. Незамеченное поколение. Нью-Йорк: изд. им. Чехова, 1956.).

102

Возможно, конечно, но какие? Будь на месте хозяйки дома Осветитель, он бы первым делом подумал о красивом французском докторе, чье появление могло смутить Ирину Дмитриевну и вообще породить некоторую неловкость за столом. Так могла думать и Елена Викентьевна (а ведь это была она, не так ли?). Но это, конечно, только предположение, Осветитель не считает себя таким уж знатоком женских душ. (Второстепенное примечание Осветителя).

103

Дальше некуда ( фр .).

104

Здесь : быть смешным ( фр .).

105

Джентльменское ( англ .).

106

Самоконтролю ( англ .).

107

«Любовник леди Чаттерлей» Лоуренса ( англ .).

108

До востребования ( фр .).

109

Без церемоний ( фр .).

110

Первое причастие ( фр .).

111

«Дневник парикмахера» ( фр .).

112

Смирение ( фр .)

113

Без церемоний ( фр .).

114

Сен-Лу, персонаж романа М. Пруста «В поисках утраченного времени».

115

«Книга Учителя» Вирта ( фр .).

116

До востребования ( фр .).

117

Постоянной перепиской ( фр .).

118

Видимо, все-таки «Дни Турбиных» ( Осв .).

119

Поверх письма Осветитель обнаружил комментарий адресата: «Разве я не должен указать человеку, когда вижу, что он ошибается? Et du choc des opinions jaillit la vérité (Разве не в споре рождается истина?). Быть может, „соблазняясь соблазнить“, я должен спасти его от него самого, а также „малых“ из его антуража».

120

Материалы и замечания без продолжения для Caballa sexualis.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Вишневский читать все книги автора по порядку

Анатолий Вишневский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перехваченные письма отзывы


Отзывы читателей о книге Перехваченные письма, автор: Анатолий Вишневский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x