Гомбожаб Цыбиков - Буддист-паломник у святынь Тибета
- Название:Буддист-паломник у святынь Тибета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52807-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гомбожаб Цыбиков - Буддист-паломник у святынь Тибета краткое содержание
Тибет – это больше чем название, больше чем место на карте и даже больше, чем центр мирового ламаизма. Мы говорим «Тибет» – подразумеваем «тайна», «чудо», «мистика». Тибет в нашем рациональном материалистическом мире остается едва ли не последним заповедником духовности. А раньше он вообще был одним из главных порталов, через которые осуществлялась связь человечества со Вселенной в докосмическую эру. Как магнит Тибет веками притягивал к себе путешественников, торговцев и миссионеров, политиков и военных. Из русских исследователей нельзя не упомянуть с благодарностью Никиту Бичурина, Николая Пржевальского, Григория Потанина, Михаила Певцова, Петра Козлова, а также Петра Бадмаева, Елену Блаватскую и Николая Рериха. Часть трудов этих исследователей Тибета уже увидели свет в подарочной серии «Великие путешествия», часть готовится к выходу в свет.
Но совершенно особый вклад в изучение этой мистической страны внес Гомбожаб Цэбекович Цыбиков (1873—1930). Запомните это имя! Путешественник и исследователь, этнограф, востоковед, буддолог, государственный деятель и деятель образования Российской империи, СССР и Монголии, переводчик, профессор ряда университетов, – он прославился как первый известный фотограф Лхасы и Центрального Тибета и как автор уникальной книги «Буддист-паломник у святынь Тибета» – описания своего путешествия в Тибет в 1899—1902 гг., переведенного на многие языки мира.
Цыбиков не просто добрался до заповедной страны, которую многие до него проходили только «по касательной» или застревали на подступах, – он провел в Тибете 888 дней! Здесь он посетил важнейшие монастырские центры, сделал около 200 уникальных фотографий и удостоился аудиенции Далай-ламы XIII.
Только один факт. В январе 1905 года американский журнал любителей природы опубликовал снимки Цыбикова – первые в мире фотографии из тибетских путешествий. Исследователь передал неизвестному тогда журналу снимки безвозмездно, чтобы помочь редакции спастись от банкротства. Так началось восхождение к славе ныне всемирно известного бренда National Geographic.
Электронная публикация книги Г. Ц. Цыбикова включает полный текст бумажной книги и часть иллюстративного материала. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Особое достоинство издания уникального труда Г. Ц. Цыбикова – исключительная насыщенность иллюстрациями и документальными свидетельствами. Свыше 350 цветных и черно-белых рисунков, картин, карт и фотографий, в том числе и сделанных самим исследователем, помогают воссоздать неповторимый колорит Тибета во всей его первозданной, тогда еще не ведомой миру, красе. Книга напечатана на прекрасной офсетной бумаге. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», будет украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станет прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Буддист-паломник у святынь Тибета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
230
Барс-хото – город киданьского периода (XI в.) истории Монголии, раскопки которого производил член-корреспондент АН МНР X. Пэрлээ.
231
Здесь речь идет о раскопках советской экспедиции под руководством П. К. Козлова в курганах-могильниках Ноин-ула в 1924–1925 гг. (См.: Козлов П. К. Путешествие в Монголию 1923–1926 гг.; Он же Северная Монголия. Ноин-ульские памятники).
232
Джа-лама – Дамби-Джамцан-лама.
233
Имеется в виду академик И. М. Майский (1884–1975), который в книге «Современная Монголия» (Иркутск, 1921) приводил некоторые подробности относительно загадочной личности Джа-ламы. В 1919 г. И. М. Майский возглавлял экспедицию Иркутской конторы Центросоюза по экономическому обследованию Монголии.
234
«Когда его убили посланные НРА Монголии люди» – имеется в виду подавление контрреволюционного лагеря Джа-ламы группой цириков Монгольской народно-революционной армии во главе с Дугаржавом, Нанзад-батором и Балдоржи осенью 1922 г.
235
По-видимому, речь идет о представителе далай-ламы XIII Тубдан-Чжямцо (1876–1933).
236
«…все монголы в своем большинстве люди тибетской духовной культуры» – автор имеет в виду тот факт, что буддизм был принят монголами от тибетцев, но в целом, конечно, духовная культура монголов не может быть признана тибетской, а является самобытной.
237
Б. Б. Барадин (1875–1939) – бурятский ученый, тибетолог, монголовед, профессор, первый нарком просвещения Бурятской АССР и председатель Буручкома. Путешествовал по Монголии и Тибету.
238
Имеется в виду путешествие Г. Ц. Цыбикова в Центральный Тибет в 1899–1901 гг.
239
Дацан «чжуд» – тантрийский факультет в буддийских монастырских школах.
240
Мадхьямика – одна из четырех основных философских школ буддизма, основанная Нагарджуной (около II в. н. э.) и представляющая крайнюю форму идеализма. Она лежит в основе махаянского буддизма.
241
Хубилай – юаньский император Китая (1280–1294).
242
Письмо Пагба-ламы – так называемое «точное письмо» (tulγur bicig) или «квадратное письмо» (dürbeljin bicig). О нем академик Б. Я. Владимирцов писал: «Во второй половине XIII в. монголами была предпринята интересная попытка создания такого алфавита, на котором могли бы писать, пользуясь своим языком, представители самых разнообразных народов, входивших тогда в то или иное общение с империей Чингиса и его наследников, т. е. создания своего рода международного алфавита. До нас дошли тексты, написанные на этом алфавите, на языках – монгольском, китайском, тюркском, тибетском, санскритском. Возможно, писали и на других языках. Монгольские исторические сочинения и официальные документы этот «международный» алфавит называют обычно «монгольским государственным письмом», а европейцы – «квадратным» (по форме букв), или Паг-па (по имени составителя)».
243
Имеется в виду, по-видимому, 6-й год царствования Хубилая, т. е. 1286 г.
244
Сокращение английских слов south – юг и south-east – юго-восток.
245
Ф. Р. Коняев (1900–1973) – коммунист с 1920 г., один из активных участников гражданской войны в Бурятии, в 1921 г. был послан исполкомом Коминтерна в Монголию для оказания помощи в организации ревсомола, с 1946 г. работал преподавателем в вузах Иркутска. А. Р. Коняев (1890–1968) до революции работал учителем, а после революции стал активным деятелем народного просвещения в Бурятии, преподавал в разных школах и вузах.
246
Д. А. Абашеев (1890–1966) – один из старейших деятелей бурятской культуры, заслуженный учитель школы РСФСР, кандидат филологических наук. В 1913–1918 гг. работал учителем первой светской школы в Урге (ныне Улан-Батор), а затем в 1924–1927 гг. – директором народного университета (оюутану сургуули) в Улан-Баторе.
247
Н. Осинский (1887–1938) – советский государственный и партийный деятель, в 1926–1928 гг. – управляющий ЦСУ. В 1923 г. примыкал к троцкистской оппозиции.
248
P. Pelliot – Поль Пеллио (1878–1945), крупнейший французский ориенталист, тибетолог и монголист.
249
«Юаньши» – «Юань-чао-би-ша» («Сокровенная история Юаньской династии»).
250
«ȳeke yuvan ulus-un teüke» – «История великой Юаньской династии».
251
Вероятно, имеется в виду «Алтан-тобчи» Ловсан-Данзана – монгольская летопись XVII в., составленная, по датировке В. Хейссига, между 1651 и 1655 гг. Дата «164… года», по-видимому, означает «1640-е годы».
252
«Дагик-хайбий джун-най» – известный тибетско-монгольский терминологический словарь «Источник мудрецов», составленный в XVIII в. коллегией монгольских ученых под руководством Чжанчжа-Рольбий-Дорчжэ (1717–1786) в качестве словарного пособия перевода Ганчжура и Данчжура.
253
Тиб. sems-tsam , монгол. sedkil tedüi – этим термином обозначается буддийская школа йогачаров, сочинения которой имеются в Данчжуре. В частности, в тибетском Данчжуре дэргэского издания этих сочинений насчитывается 67, они входят в 16 томов. Том 119 монгольского Данчжура, о котором говорит Г. Ц. Цыбиков, содержит сочинения по философии йогачаров.
254
«Абидарма» («Абхидхарма») – главное и наиболее известное сочинение древнеиндийского философа Васубапдху, было переведено на тибетский язык индийским ученым Джинамитрой и переводчиком из Шучена Бандэ-Балцэгом. Васубандху сам составил комментарии к «Абхидхармакошакарике», которые называются по-тибетски «Цзод-раyндэл».
255
Бадарулту туру – цинский император Китая Гуан-сюй (1875–1908).
256
Академик С. Ф. Ольденбург (1863–1934), тогда директор Азиатского музея в Ленинграде. О жизни и деятельности С. Ф. Ольденбурга – см. «Зап. Ин-та востоковедения АН СССР». М.-Л., 1935, т. IV.
257
Имеется в виду тибетско-монгольский словарь бурятского ученого XIX в. Ринчена Номтоева, созданный в 1877 г. и изданный акад. Б. Ринченом в двух томах.
258
«34-й год Гуан-сюя», т. е. 1908 г.
259
Имеется в виду упоминавшаяся монгольская летопись XVI I в. «Алтан тобчи» Ловсан Данзана, которая была найдена в 1926 г. председателем Ученого комитета МНР Жамьянгуном в одном из восточных хошунов Халхи.
260
Отдел «Виная» содержит сочинения по уставу буддийских монахов; в Данчжуре дэргэского издания они составляют 17 томов (47 сочинений).
261
«Лхачжало» – ритуальное восклицание ламаистов при завершении религиозного молебства, буквально означающее «Бог (небожитель) победил!». Это восклицание издают также верующие, преодолевая какое-либо препятствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: