Владимир Гаков - Вечный поборник
- Название:Вечный поборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Гаков - Вечный поборник краткое содержание
Вечный поборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не буду подробно останавливаться на новом творении Муркока, отмечу лишь одну любопытную деталь. Среди его предвидений относительно ближайшего будущего встречается и такое: новый Великий Исход из России и Восточной Европы – после того, как падет еще одна, некогда великая Империя...
В одном из недавних интервью Муркок заметил: «Я не перестаю поражаться, как фантасты, те, кто всячески открещивается от каких бы то ни было предсказаний на будущее, утверждая, что пишет о настоящем, – это, если помните, и было одним из краеугольных камней «Новой Волны», – именно они-то оказываются правы относительно облика грядущего! В моем рассказе «Природа катастрофы» из цикла о Джерри Корнелиусе вы можете прочитать почти все о сегодняшенй Югославии: о Сараево, лежащем в руинах, о бомбежке Дубровника, словом, о гражданской войне на юге Европы. Когда я писал рассказ, я в мыслях не имел что-то экстраполировать, предсказывать, просто размышлял о неких основах, почерпнутых из истории. И в результате – почти точное попадание в десятку!»
Вечный Поборник не сложил оружие. Он снова на коне.
1
Кроме того, Муркок некоторое время выступал с группой «Дип фикс» («Глубокая фиксация»). – Здесь и далее примечания автора.
2
Не путать с двумя (!) одноименными журналами, выходившими, хотя и недолго, в Америке.
3
Название одной из поздних книг живого классика утопической литературы Олдоса Хаксли, посвященная наркотикам.
4
В оригинале – глагол to swing. Словарь слэнга отводит три четверти страницы для перечисления толкований этого термина и его производных. Кажется, в данном контексте ближе всего следующее: хипповать, быть в согласии с современными веяниями и модами, идеально подходить для истинных хиппи.
5
Я перечисляю отнюдь не всех, а только самых ярких и открыто вставших под знамена «Новой Волны»; ей во многом обязаны своим расцветом десятки молодых авторов по обе стороны Атлантики – достаточно упомянуть Роджера Зелазни и Харлана Эллисона.
6
Перу Муркока принадлежит и критическая работа, посвященная жанру фэнтези, – «Волшебство и дикий роман: исследование эпоса фэнтези» (1987).
7
В оригинале – слово Champion, имеющее много значений: «борец», «победитель», «атлет», «чемпион». «Чемпионом» сквозной герой Муркока значится и в большинстве текстов на русском. Однако слишком «спортивный» оттенок снижает ту роль, которую отводит Муркок герою: он не на беговой дорожке состязается с Хаосом, а ведет священную борьбу, от результата которой зависят жизни людей, мировой порядок, состояние всей Мультивселенной.
8
Хотя в одном интервью Муркок называет себя «колеблющимся атеистом с глубоко умеренным религиозным чувством».
9
В состав его вошли рассказы из сборников «Похититель душ» (1963) и «Поющая цитадель» (1970).
10
Чтобы сохранить очевидную аналогию с игральными картами, следовало бы назвать трилогию «Пики» (по-английски данная масть называется Swords – мечи).
11
Последний роман завоевал в 1975 году Премию имени Огюста Дерлета (Муркок награждался ею еще трижды – в 1972, 1974 и 1976 годах).
12
Кроме того, Муркок в том же году завоевал Премию Ассоциации британских писателй-фантастов.
13
Читатель встречается с ним и в романе «Завтрак среди руин» (1972).
Интервал:
Закладка: