Энди Уорхол - Я стану твоим зеркалом. Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987)
- Название:Я стану твоим зеркалом. Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ад маргинем
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91103-5-273-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Уорхол - Я стану твоим зеркалом. Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987) краткое содержание
Можно ли считать эти интервью искусством? Если рассмотреть их в широком контексте, на фоне всего корпуса творчества Энди Уорхола во всех техниках и видах искусства, то, по мнению составителей этого сборника, придется ответить: «Можно».
Я стану твоим зеркалом. Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В районе между его домом на Восточной 66-й улице и Фабрикой у Уорхола было несколько устоявшихся шопинг-маршрутов. Каждый день, когда он шел на работу, а потом с работы, он попутно посещал магазины и скупал все, что со временем должно было подняться в цене, будь то подлинные целлулоиды Уолта Диснея с фазами движения или ювелирные украшения от Элсы Перетти, которые продавались в Tiffany’s. Этот шопинг был для Уорхола частью его работы. Частенько он делал остановку в «бриллиантовом квартале» на 47-й улице, где освоил ремесло оценщика драгоценных камней на вполне профессиональном уровне.
Ко времени его смерти то, что он ежедневно скупал в магазинах, доверху заполнило все комнаты в таунхаусе Уорхола, кроме спальни и кухни; в столовую, загроможденную нераспакованными коробками и пакетами, было невозможно даже войти. Весной 1988 года, спустя год после смерти Уорхола, аукционный дом Sotheby’s выставил его имущество на торги. Каталог составлялся несколько месяцев силами более чем двадцати человек. В опись вошли без малого десять тысяч предметов, от ценных произведений искусства до находок с блошиных рынков. Закрома Уорхола оказались крупнейшим по величине единым собранием, которое Sotheby’s продал со времен своего основания в 1744 году. Внимание к аукциону было колоссальное: за десять дней, начиная с 23 апреля 1988 года, коллекцию посмотрело примерно шестьдесят тысяч человек. В общей сложности от продажи было выручено 25 313 238 долларов.
Нижеприведенное интервью – редкостный шанс наблюдать Энди Уорхола за его любимейшим занятием.
КГ
Нью-Йорк. Энди Уорхол, художник, величайший потребитель и поставщик массовой культуры, говорит, что универмаг Bloomingdale’s – не что иное, как «музей нового типа для восьмидесятых годов». Чтобы выяснить, почему он так считает, мы попросили его провести с нами часок на Манхэттене в флагманском магазине сети Bloomingdale’s . Энди счел, что идея просто замечательная.
В лифте.
Энди УорхолА можно, мы просто пойдем и что-нибудь купим?
Трейси БробстонЯ с удовольствием. Как вам будет угодно.
Э.У.Больше всего мне здесь нравятся вечеринки, которые они устраивают в разных отделах. Последняя вечеринка была в отделе ковров. Ее устроили в честь Марты Грэм и Хальстона. Это было дефиле, а я был в числе моделей. Это был самый долгий сеанс работы моделью в моей жизни – восемь часов. В отделе хозтоваров тоже состоялась превосходная вечеринка.
Т.Б.В честь кого она была устроена?
Э.У.Гм… (Обращается к Джилл Гловер, координатору Bloomingdale’s по вопросам моды.) Гм… в честь кого была вечеринка в хозтоварах?
Джилл ГловерЭто на Главном кругу?
Э.У.Нет… э-э… она была, наверно, полгода назад. В общем, тут все время проходят различные вечеринки в разных отделах.
Дж. Г.Просто необычайные. Что ж, а теперь вы просто обязаны посетить новую пекарню.
Э.У.О да. Что ж, туда мы пойдем первым делом.
Дж. Г.Вы просто умрете.
Э.У.Она на первом этаже?
Дж. Г.Да. Но теперь, чтобы в нее попасть, надо выйти из магазина на улицу.
Э.У.Серьезно?
Дж. Г.Да, как в Au Chocolat .
Э.У.Но раньше, чтобы попасть в хлебный отдел, не надо было выходить на улицу.
Дж. Г.Знаю, но теперь надо, с тех пор как построили пекарню.
Э.У.Теперь надо, серьезно?
Дж. Г.Что ж, вы сами ее отыщете. Счастливо.
В пекарне.
Э.У.(Продавщице.) А что, пекарню перенесли?
ПродавщицаДа.
Э.У.И как нам туда попасть?
ПродавщицаЧерез «Деликатесы» и «Кондитерскую лавку».
Э.У.О, можно просто пройти насквозь и выйти туда? О, спасибо. Можно, я сначала куплю немного джема для сэндвичей?
Т.Б.Конечно.
Э.У.А Dallas Morning News его оплатит?
Т.Б.Нет-нет, вам все придется покупать за свой счет.
Э.У.И что, э-э, я могу купить? Я просто возьму эти две баночки.
Т.Б.Что вы купили?
Э.У.Посмотрим. Э-э, черносмородинное и абрикосовое варенье. Итак, мы проходим через отдел деликатесов, мимо фуа-гра… и черной икры… и чая… и брецелей. А теперь у них есть новый отдел под названием «Хлеб». (Проходит через шоколадный отдел.) Наверно, можно пройти вот здесь. Верно?
Т.Б.Не знаю. Смотрите, у них есть шоколад от Билла Бласса.
Э.У.(Восторженно.) Да-а? Он самый лучший.
Т.Б.Серьезно? Это и вправду хороший шоколад?
Э.У.Да, он вправду-вправду-вправду хороший. О, смотрите, как красиво, смотрите, как здорово. Но мы должны пройти мимо, потому что мы больше не едим шоколад. Мы фанаты хлеба для здорового питания. Ой, только посмотрите на печенье с кусочками шоколада! Похоже, это…
Т.Б.По-моему, это Famous Amos .
Э.У.Да? О, так и есть, оно самое. Мы тут проделали одну замечательную вещь, вам тоже стоило бы это сделать: поехать в Нью-Джерси, это минут пять от Нью-Йорка, там можно посетить фабрику Famous Amos и познакомиться с самим Знаменитым Эймосом. Он существует на самом деле.
Т.Б.Он как-то приезжал в Даллас.
Э.У.Да? И вы с ним встречались?
Т.Б.Это продлилось минуту, не больше. Он поставил автограф на моем печенье.
В хлебном отделе стоит мужчина в килте с волынкой. По-видимому, он участвует в текущей ирландской рекламной кампании Bloomingdale’s .
Т.Б.Вы ирландец? С виду вы не похожи на ирландца.
Э.У.Вы, случайно, давеча не участвовали в дефиле Хальстона?
ВолынщикНет. Но килт на мне ирландский.
Т.Б.Я думала, килты – шотландская одежда.
ВолынщикВообще-то да, но булавка для килта – ирландская. С инкрустацией из коннемарского мрамора, досталась от моих ирландских предков.
Т.Б.О-о, классно!
Э.У.Мы тут делаем материал для Dallas Morning News . Как вас зовут?
ВолынщикДаррел Макклер. Этот магазин – просто сказка какая-то.
Э.У.О, правда, вы думаете, что это великолепный магазин? Вам разрешают есть печенье Famous Amos ?
ВолынщикДа. Я еще помню, когда на месте этого магазина была лавка всякой рухляди. Помните?
Э.У.Серьезно? Не помню. Когда это было?
ВолынщикНу, это было лет тридцать назад, вы, наверно, еще не жили в Нью-Йорке. «Лавка рухляди» – это я немножко загнул, но с нынешним шиком и блеском никак не сравнить. Они проделали фантастическую работу в этом магазине, реконструировали его сверху донизу. Просто фантастика. Фантастическая работа.
Т.Б.А вы здесь сейчас работаете или просто зашли за покупками?
ВолынщикЯ должен был проводить презентацию, но человека, который торгует песочным печеньем, сейчас здесь нет, и мне сказали: пока он не подошел, нет смысла играть на волынке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: