Александр Шиколенков - Русь. Право на историю
- Название:Русь. Право на историю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:7
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шиколенков - Русь. Право на историю краткое содержание
Русь. Право на историю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
События мировой истории переплелись тесно, но академический (прогерманский) вариант истории рассказывает о монокультурах, живущих на общей территории, где сталкиваются международные интересы. При этом одни почему-то значительно умнее других. Но ведь политика — это и войны, и союзы, и торговля. Проще говоря — контакты личные и контакты с письменными документами, торговыми и мирными договорами.
Старинные письменные источники сами являются историей
Это я о письменности, которой одни, якобы, монопольно владеют, а их ближайшие соседи — отсталые бесписьменные туземцы, которых можно и нужно просвещать любым способом.
Реальная действительность несколько отличается от придуманной истории. Германская культура была далеко не единственной, цветущей в Европе. Только, в силу ряда политических причин, на эту картину принято смотреть через искажающие очки.
Современную историю принято вести от Рима и греков. С чего бы? Учеными давно обнаружены их предшественники с письменной культурой, возникшей задолго до начала нашей эры.
В источнике https://goo.gl/mJeCyz приведены изображения саркофагов с этрусскими надписями — «как бы нечитаемыми». В действительности и прочесть, и понять их можно, но только в том случае, если для перевода взять за основу русский язык. А вот с латынью или греческим — номер не пройдет! Кажется, выводы напрашиваются сами собой. И о чем тогда спор? Предмет его один — признавать или не признавать протяженность славянской (на самом деле русской) истории, следовательно — соглашаться или нет с фактом существования дохристианской русской письменности.
Смысл постулатов о «нечитаемости» этрусского языка все тот же — полное игнорирование известной культуры, которая, несмотря на это, не желает укладываться в рамки заученных догм.
Сегодня прием замалчивания начал давать сбои. Это, в частности, касается обнародования выдержек из славяно-вандальского словаря в русских переводах известной работы М. Орбини 1601 года «О славянах».
Орбини в своем труде ссылается на словарь Карла Вагрийского, примеры из которого доказывают несомненную схожесть языков двух народов — славян и вандалов. Утверждается не только близость, но и тождество вандалов и славян в некоторый исторический период.
Не перестану повторять: переводчики — соавторы письменной истории. На них лежит великая ответственность за сохранение информации о прошлом, они в ответе за формирование взглядов на исторические события.
Вот ссылка на статью в Живом Журнале с фотографиями текста М. Орбини:
Вандальско-славянско-русский словарь. https://goo.gl/ufcAEd
Фотографии странниц книги и перевод с итальянского любезно предоставлены автором Евгением Копаревым.
Орбини писал: «Вот они — доказательства, того, что слова древних Вандалов — это слова Славян. Итак, теперь каждый может сказать и твердо заключить, что Готы, Oстготы, Визиготы, Гепиды, Геты, Вандалы были ни кем иными, как Славянами. О том же писал и Прокопий Кесарийский, утверждавший, что Готы и Вандалы говорили на одном языке». (Orbini. Regno. 1602. P. 102., пер. Е. Копарева).
Страницы Словаря читатель найдет в конце книги.
Почему же бесследно пропали многочисленные русскоговорящие народы с единой культурой?
В действительности они никуда не исчезали, просто во времена составления германской истории славян поначалу «создали», а далее значительную их часть заменили «восточными германцами».
Именно этих «восточных германцев» имел в виду царь Алексей Михайлович, называя в своем титуле «неверными и дедичными» .
Источник: «О славянских именах в истории современного (12 век) герцогства или княжества Мекленбургского», Электронная библиотека, http://www.litmir.co/br/?b=156860&p=13.
Слова из словаря Вандалов
Заглянув в Приложение и ознакомившись с сохранившимися словами вандальского языка, можно сделать вывод: либо готы и вандалы были славянами (потомками русов-ариев), либо когда-то готы и славяне говорили на общем языке.
Снова возникает ситуация перетаскивания «славянского одеяла».
Для начала рассмотрим происхождение самого термина вандализм .
Прокопий Кесарийский засвидетельствовал: вандалы, жившие у Азовского моря, «под давлением голода ушли к реке Рейну, к германцам, которых сейчас называют франками…» .
Некогда существовал этнический союз германцев и славян-виндалов. Позднее часть вИндалов подверглась полной германизации и получила в истории имя вАндалы. В этой германизированной форме этнонима легко видеть два германских слова: Wand — cтена и dal — delet. Соединяем и получаем — удаляющий стену . Этноним видоизменяется, вероятно, после уничтожения Западной Римской империи. Никакой случайности в замене слов нет. Германский язык знал слово Wind — ветер, значит применил вАндал вместо вИндал осознанно, но.
Тогда об этом народе не говорили в уничижительной форме. Просто этноним — как у прочих. К тому же он созвучен с этнонимом «венеды», вот и всё. Этноним становится термином и приобретает известный нам смысл спустя века.
Как термин вандализм произошел не от названия древнего народа. Это понятие возникло при переписывании истории Европы. Данный термин ввёл аббат Анри Грегуар — епископ из Блуа, образно описывая бесчинства Французской революции. http://goo.gl/SwIxOT.
Выражение вандализм впервые прозвучало 31 августа 1794 года с трибуны Конвента. Спустя 41 год Грегуар в своих мемуарах писал: «Я создал это слово, чтобы убить им дело, которое оно означает» . В действительности — убили часть истории, объявив славян сначала готами, а затем полными дикарями — звероподобными и кровожадными. При таком отношении никто не собирался оберегать язык вандалов. В письменной форме сохранилась лишь малая его часть.
Дабы не быть голословным, предлагаю читателю взглянуть на словарь и сделать собственные выводы.
Для удобства текст помещен в таблицу и отсортирован по алфавиту. В остальном — это информация из первоисточника (от М. Орбини), ее легко сличить со скриншотами с оригинала в дневнике Е. Копарева, http://koparev.livejournal.com/305087.html.
Заглянули в Словарь? Если знакомство с языком вандалов вас не утомило — продолжим.
Чьи слова присутствуют в словаре? Да наши, родные! Так и повеяло русским духом. То, что именуется вандальским, по сути — наречие древнего русского языка. Если присмотреться внимательнее, увидим, как многие слова получают в современном русском очевидное толкование.
Исторические слова stal и stuol
Оба вандальских слова stal и stuol переводятся как «стол». Они явно из древнего уклада.
В первую очередь стол — это возвышение, жертвенник, на котором «расстилалась» жертвенная еда. Этимология отлично прослеживается: «стол» — «стелить», «скатерть». Во главе стола — глава семьи, в княжьем тереме — князь, на небе за самым высоким Столом преСтолом — боги, позднее Бог. Стол, по сути — алтарь. По этой причине сидеть на столе, т.е. как бы на алтаре, возбранялось всегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: