Юрий Поляков - Созидательный реванш. Сборник интервью
- Название:Созидательный реванш. Сборник интервью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-082187-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Поляков - Созидательный реванш. Сборник интервью краткое содержание
В настоящий том вошли интервью с 2006 по 2014 г.
Созидательный реванш. Сборник интервью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иногда говорят, что великорусская культура была только донором для народов Советского Союза. Это неправда! Ничего подобного, она сама обогатилась, усложнилась, украсилась, взяв многое и от белорусов, и от малороссов, и от кавказских народов, и от наследников великой империи Чингизидов. Мы просто этого не осознавали. Тот же Чингиз Айтматов или Василь Быков повлияли на советскую литературу не меньше, чем Борис Пастернак или Константин Симонов. Это взаимный процесс и взаимное обогащение.
Помня все трудности прошлого, я, как и многие, тем не менее скучаю по тем временам и надеюсь, что процесс интеграции, пусть пока в рамках Союзного государства, вступит в более очевидную фазу. Наша общая культура способна помочь ускорению этого процесса. Ведь культура не просто духовный ореол народа, это — прежде всего — та энергия, благодаря которой народ движется крутыми дорогами Истории…
Беседовал Андрей БАЙДАК журнал «Союзное государство», 20 ноября 2012 г.Писатель и храм
22 декабря 2012 года гостем программы «Церковь и мир», которая выходит на телеканале «Россия 24» и которую ведет председатель ОВЦС митрополит Волоколамский Илларион, стал писатель, поэт, драматург, главный редактор «Литературной газеты» Ю. М. Поляков.
МИТРОПОЛИТ ИЛЛАРИОН:Дорогие братья и сестры. Вы смотрите передачу «Церковь и мир». Сегодня мы будем говорить о литературе, о нравственной ответственности писателя и о том, как жизнь Церкви преломляется в литературных произведениях. У меня в гостях писатель, поэт и драматург, главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков. Здравствуйте, Юрий Михайлович.
Ю. М. ПОЛЯКОВ:Здравствуйте, владыка. Я хотел бы задать вам вот какой вопрос. Церковь в нашей постсоветской жизни занимает огромное место, кому-то даже кажется, что чересчур большое. Естественно, это не может не наложить отпечаток на литературу, которая прежде всего отражает жизнь, а только потом — те или иные интересы самого автора. Справляется ли, на ваш взгляд, современная светская литература с этой функцией? Довольны ли вы тем, как изображает современных людей Церкви наша российская литература?
МИТРОПОЛИТ ИЛЛАРИОН:Сегодня производится очень много «литературной продукции», в том числе много книг пишется на церковные темы. Не всегда это литература высокого уровня и должного качества. Мне кажется очень важным, чтобы писатель, который прикасается к церковной теме, был не посторонним человеком для Церкви, а знал бы жизнь Церкви изнутри, потому что иначе он не сможет адекватно передать церковную действительность, он отразит ее искаженно, а иной раз даже предвзято.
Должен сказать, что я сын писателя, моя мама — писательница. Еще в восьмидесятые годы, когда на религиозные темы у нас практически ничего не публиковалось, она написала повесть «Джвари», которая вышла в журнале «Новый мир» тиражом несколько миллионов экземпляров и имела очень большой эффект. Вся сила этого произведения заключается в том, что оно списано с натуры; это не выдуманная, а реальная история ищущего человека, женщины, которая вместе со своим сыном (а сыном являюсь я) пришла в монастырь и описывает то, что она там увидела.
Ю. М. ПОЛЯКОВ:То есть вы были выведены в качестве героя литературного произведения?
МИТРОПОЛИТ ИЛЛАРИОН:Да, что для меня очень важно, поскольку то произведение связано с периодом моего собственного становления как христианина, как будущего священнослужителя. В повести моей мамы отражен этот путь, вернее некая его часть. Писатель, конечно, может по-разному подходить к сюжету своего произведения. Сюжеты не обязательно должны быть списаны с натуры — они могут быть и выдуманными, но чем больше в литературном произведении недостоверного, тем труднее оно воспринимается. Это касается и церковной тематики.
Ю. М. ПОЛЯКОВ:Мы в «Литературной газете» очень широко освещали и поддерживали Патриаршую премию в области литературы. Я вхожу в Палату попечителей премии и считаю, что это очень правильно. Но при всем этом мы в газете покритиковали одного из лауреатов — Виктора Николаева — за художественный уровень его книги. Может, по своему религиозному опыту она и хороша, но, понимаете, художественная литература не исчерпывается религиозным опытом. Мы знаем писателей, которые были атеистами, но при том хорошими литераторами. Когда мы опубликовали этот материал, воцерковленный писатель Владимир Крупин прислал нам гневное письмо, где сравнил нашу невинную профессиональную критику, кстати, необходимую для роста писателя, с выходкой Pussy Riot. Мы в «Литературной газете», которая всегда трепетно относилась к нашей Православной Церкви, можно сказать, «упали». Что же, теперь нельзя покритиковать автора, который получил Патриаршую премию? Как вы к этому относитесь?
МИТРОПОЛИТ ИЛЛАРИОН:Мне кажется, что здесь, наверное, есть перебор. Я не читал прозу Виктора Николаева, поэтому не хочу уподобляться тем, кто в советское время критиковал Пастернака, говоря: «Я Пастернака не читал, но возмущен тем, что он пишет».
Очень важно, чтобы у литературного произведения, так же, как и у любого произведения искусства, был высокий эстетический уровень. Думаю, что отсутствие профессионализма, вкуса, мастерства невозможно заменить, скажем, какими-то лозунгами или какой-то идеологией. Например, наличие вполне православного содержания при отсутствии определенных, чисто художественных, критериев не способно сделать произведение шедевром. Вот почему такие образцы классической литературы, как «Соборяне» Лескова или «Братья Карамазовы», должны служить неким эталоном: в них, с одной стороны, мы видим высочайший художественный уровень, а с другой — правдивое сочувственное, а подчас и критическое отношение к Церкви. Но это не нападки или оскорбления в адрес Церкви, которые мы иной раз слышим из уст некоторых сегодняшних писателей, журналистов, общественных деятелей, а конструктивная критика с любовью, которая помогает нам, которая нам нужна.
Ю. М. ПОЛЯКОВ:Я хочу поделиться своим опытом и возразить. В моих сочинениях затрагиваются эти темы, в частности, в романе «Грибной царь», который был экранизирован и поставлен на сцене МХАТа имени Горького (кстати, в этом театре с большим уважением относятся к православию и другим конфессиям), а также в моей пьесе «Одноклассница», которая сейчас идет по всей стране. В Москве она поставлена в Театре Российской армии, а недавно я был в Ставрополе на очередной ее премьере. В этой пьесе один из одноклассников, которые собираются через двадцать лет, стал батюшкой. Расскажу забавный эпизод: когда эта пьеса ставилась в одном из наших южных регионов, мне вдруг позвонил местный батюшка и сказал, что был на генеральной репетиции и категорически не согласен с трактовкой образа одного из героев — отца Михаила Тяблова. «Вы возводите поклеп на Церковь и должны немедленно снять эту пьесу с репертуара!» А там никакого поклепа нет. Я набираю номер директора театра и говорю: «Мне звонил только что батюшка и такую вещь сказал, что мне лично, как православному, но недостаточно воцерковленному человеку, стало как-то не по себе». Директор меня успокоил: «Это наш бывший заведующий отделом пропаганды обкома комсомола, он всегда такой был». Как вы это прокомментируете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: