Калле Книйвиля - Крым наш. Возвращение империи

Тут можно читать онлайн Калле Книйвиля - Крым наш. Возвращение империи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Надстир’я, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крым наш. Возвращение империи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Надстир’я
  • Год:
    2020
  • Город:
    ? Луцьк
  • ISBN:
    978-966-517-910
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Калле Книйвиля - Крым наш. Возвращение империи краткое содержание

Крым наш. Возвращение империи - описание и краткое содержание, автор Калле Книйвиля, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Калле Книйвиля — шведский журналист финского происхождения.
Гражданин Швеции и Финляндии. Корреспондент «Сюдсвенска Дагбладет», крупнейшей ежедневной газеты юга Швеции. Несколько месяцев работал советником посольства Швеции в Москве, после чего занимал такую же должность в посольстве Швеции в Киеве.
Через полгода после аннексии автор посетил Крым, Киев и Москву, чтобы попытаться понять, что произошло и почему аннексия Крыма вызвала такой энтузиазм в России, хотя она поставила страну в положение международного изгоя.
«Крым наш» — вторая книга автора из четырех, написаных им о странах бывшего Советского Союза. Она была издана в 2015 году, в первую годовщину аннексии Крыма.

Крым наш. Возвращение империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крым наш. Возвращение империи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Калле Книйвиля
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Действительно, на телевизионном канале украинского флота «Бриз» с 2006 года гимн Севастополя исполняли на украинском языке. Но жителей города раздражал, прежде всего, не язык, а то, что в украинской версии песни Севастополь был назван «городом украинских моряков». Никто и никого не принуждал петь гимн на украинском языке.

Во всяком случае, русский язык в Крыму испытывал все больше притеснений после Оранжевой революции, — считает Ольга.

— Это неправда, когда сейчас говорят по украинскому телевидению, что они нас никогда не притесняли. Они это делали, особенно после 2004 года. Например, они начали принимать на работу ректоров с Западной Украины. Моя мать — преподаватель математики, и когда у них были совещания, ректор говорил, что мы сейчас живем в Украине, поэтому должны разговаривать только по-украински во время совещаний. Это глупо, здесь не говорят по-украински.

Но, несмотря на то, на каком языке ректор хотел разговаривать во время совещаний, почти все школы Севастополя всегда были и оставались русскоязычными. Была одна украиноязычная школа с пятьюдесятью школьниками, а в некоторых школах были украиноязычные классы, но язык обучения выбирали сами родители и никто другой.

Однако было большое количество мелочей, которые привели к тому, что многие люди чувствовали себя униженными в украинском Крыму, — говорит она. — И, разумеется, фашисты, которые пришли к власти в Киеве. Я уверена, что Севастополь никогда не мог бы стать фашистским городом, я выросла здесь и знаю севастопольцев, они никогда не позволили бы этого. И они не позволили.

В марте 2014 года, когда Владимир Путин и представители новой власти Крыма в прямом эфире подписали договор о присоединении Крыма к России, Ольга была еще в Москве.

— В Москве относительно много бывших севастопольцев. Мы тогда собрались, чтобы отпраздновать. Купили шампанское и коньяк, и когда они подписали договор, мы плакали от счастья. Для этого ощущения нет слов.

На террасе холодает, и мы снова запрыгиваем в автомобиль. Остается километров двадцать дороги, и мы прибудем в северную часть Севастополя. Немного в стороне от широкого загородного шоссе заметно несколько новых больших вилл. Узнаю, что здесь живут состоятельные люди, которые обогатились, когда Крым входил в состав Украины. И, кажется, что таких немало.

Когда объезжаем верх залива, Владимир показывает мне несколько странных четырехугольных дыр в скале.

— Это пещерный монастырь. Там были также винные подвалы, винный завод здесь, в Инкермане, известен во всем мире. А во время Великой Отечественной войны там прятались защитники Севастополя. Когда кончилась вода, они вынуждены были промывать раны шампанским, а когда страдали от жажды, то пили вино.

Владимир строго поглядывает, когда я смеюсь.

— Это не смешно. Это ужасно, когда люди погибают от жажды, не имея воды. И очень много людей погибло.

Последнее, — в любом случае, правда. Количество погибших с советской стороны во время блокады Севастополя в 1941–1942 годах, по официальным данным, составило по меньшей мере 18 000 человек. Но действительно ли защитники должны были пить вино вместо воды? Довольно часто в Севастополе границы между фактами и фантазией кажутся размытыми. Tам принимается как факт, что Владимир Путин делает все для того, чтобы сохранить мир в Украине и во всем мире. И ведь правда, не так ли, на самом деле Америка нападает на Россию, так промывая мозги украинцам, что они вдруг начали верить, что желают в ЕС.

Останавливаемся, чтобы заправить машину. Кредитные карточки на заправке больше не принимаются. Текст на колонке все еще на украинском, но цены, разумеется, в рублях. Очень молодой человек в зелено-голубой униформе заправки, наполняющий бензобак, хочет поздороваться на английском языке, поняв, что перед ним неожиданно появился настоящий иностранец. Но по-английски он умеет только поздороваться. Английский язык не обязательно нужен для чего-либо в российском городе Севастополе.

Тем не менее, что говорят в Швеции о кризисе? — спрашивает Владимир через некоторое время.

Географическое положение Швеции такое, что многие люди озабочены будущим, ведь не все наши соседи полностью предсказуемы, — осторожно формулирую ответ. Владимир кивает головой.

— Понимаю. Вы имеете в виду балтийские страны, ведь они являются членами НАТО. Когда я объясняю, что большинство людей в Швеции больше переживает из-за того, что может сделать Россия, он возмущается.

— Тьфу, какая глупость! Понятно, что Россия никому не угрожает, в это вы вряд ли и сами верите!

Именно в этот момент мы находимся на расстоянии двух километров от военной авиабазы Бельбек, которая полгода назад была украинской. Сейчас она российская.

Мы едем по дороге к закрытому в советское время военному городку рядом с авиабазой. Долго едем вдоль бетонной стены, пока не добираемся до ворот. В течение многих лет они стоят открытыми, с тех пор как Украина стала независимой, военный городок передали городской мэрии. Но у многих его жителей все еще тесные связи с армией. До марта — главным образом с украинской армией, потому что авиабаза была украинской. Сейчас в Крыму не осталось украинских военных, а многие из тех, кто работал на украинскую армию, работают на российскую. Потому что они все внезапно стали российскими гражданами.

Уже темнеет, и старый советский штурмовик Миг-19, находящийся на почетном пьедестале при въезде, выглядит угрожающе на фоне неба со своими ракетами под крыльями. Этот тип самолетов начали производить в середине 1950-х годов. Он использовался армией Северного Вьетнама во время вьетнамской войны, а также все еще используется воздушными силами Северной Кореи.
Дома здесь — обычные советские пятиэтажные коробки из серого бетона. Когда мы наконец находим нужную нам коробку среди целого ряда одинаковых, заходим в уютную квартиру с удобной столовой и большой современной кухней, с балконом, который после ремонта воспринимается как часть гостиной.

Здесь обитают Анна и Леонид. Она — преподаватель химии в университете ядерных исследований, который расположен здесь же неподалеку, на северной стороне залива. Он — инженер и бывший авиамеханик, но сейчас обслуживает учебный реактор в том же университете. До недавнего времени здесь обучали почти весь технический персонал атомных электростанций Украины — более чем две трети будущих специалистов для АЭС присылали сюда. Сейчас многие из них вернулся домой. Где Украина будет учить специалистов для своих четырех действующих АЭС и для закрытой Чернобыльской АЭС, пока не ясно.

В отличие от многих других севастопольцев, Анна и Леонид не говорят в таком же истерически-патриотическом тоне, как дикторы программы российского телевидения. Они родом из России, но проживают в Севастополе уже в течение десятилетий. В советское время было большой удачей для такого военного, как Леонид, устроиться на работу в Севастополе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Калле Книйвиля читать все книги автора по порядку

Калле Книйвиля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крым наш. Возвращение империи отзывы


Отзывы читателей о книге Крым наш. Возвращение империи, автор: Калле Книйвиля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x