Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2008 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2008 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы укажем русским на дверь, как только в 2017 году закончится указанный в договоре срок нахождения в Севастополе Черноморского Флота. Конечно, крик поднимут, а нас это не касается. Русским придётся забирать отсюда свои корабли и возвращаться домой, — воинственно заявляет капитан Мамчак.

Геноцид в аптеке

Вопрос кажется банальным. Какой вы национальности? Но ответ, который можно услышать в Крыму, бывает не банален.

— Я советский человек, — часто говорят мои собеседники, особенно те, кому за 50. Это должно звучать гордо — ведь они идентифицируют себя с великой империей. Однако, империя вот уже 17 лет как не существует, что создаёт определённую проблему.

Неожиданно сложным оказывается в Крыму и вопрос русской национальности. Правило, что русским является тот, у кого, по крайней мере, один из родителей русский, тут не действует.

— Быть русским — это вопрос выбора. Прежде всего, выбора русского языка и связанных с этим последствий, — объясняет депутат Басов. Говоря о проблемах русских в Крыму, он упорно употребляет слово «геноцид». — Украинские власти ведут по отношению к нам политику геноцида. Разве это не дискриминация, когда пожилые люди не могут прочитать, как принимать лекарства, потому что на упаковках надписи исключительно по-украински? На украинском языке рассматриваются дела в суде. А на телевидении программы на русском языке могут занимать лишь пять процентов эфирного времени.

Беспомощная старушка, которая не знает, как принимать лекарство, — это пример, который всегда приводят русские активисты. Но кроме скрупулёзно перечисленных ими случаев, трудно найти в Крыму примеры языкового угнетения. Русский язык повсюду — по-русски говорят люди на улице, на этом же языке выходят газеты, на русском расписание поездов на вокзалах и меню в ресторанах.

Даже в официальных ситуациях главенство украинского бывает сомнительно.

— Да, я написал, что Коран и другие книги, задержанные вами, не представляют исторической ценности. То, что я написал, значит именно — «не представляют», — говорит по телефону историк Олекса Хайворонский.

Сидя в его кабинете в музее в Бахчисарае, я невольно прислушиваюсь к разговору.

Звонят таможенники из Симферополя, они не поняли предъявленное им экспертное заключение на украинском языке. Просят обязательно перевести на русский язык для суда, потому что суд уж точно его не поймёт.

Будущее Крыма неясно — после конфликта в Грузии всё указывает на то, что он станет тем местом, где произойдёт следующий конфликт на геополитической шахматной доске.

В Крыму легко и часто говорят о гражданской войне. Все чувствуют себя обиженными и дискриминируемыми: русские, украинцы, татары.

— Будет, как в Косово, — то и дело слышится в разговорах.

Впрочем, может ли быть иначе, если министр иностранных дел Украины утверждает, что существует заговор, цель которого — вызвать беспорядки в Крыму?

— 300 человек могут изменить историю. Конечно, если это 300 спартанцев. А как заявил министр Юрий Луценко, 300 решительных украинцев могут привести к столкновению с российским Черноморским Флотом, — говорит Олександр Татарчук с сайта «Майдан».

Произошло нечто невероятное. Министр утверждает, что заговор созрел в окружении президента Ющенко. Президент на это неслыханное обвинение не ответил. Говорят, что целью заговора является введение чрезвычайного положения и лишение Крыма автономии.

— Наши политики играют Крымом, как дети спичками. Им кажется, что они контролируют ситуацию, но это не так. Они даже не знают, что происходит, потому что у них нет настоящих аналитиков, — говорит Татарчук.

— Прошу вас, напишите, что в Крыму нет внутреннего потенциала, чтобы он стал вторым Косово. Экстремистов здесь немного, пока что власти автономии предпочитают заниматься своим коррумпированным бизнесом, торговать землёй, а не играть в сепаратизм и большую политику, — заверяет Володымир Полохало, самый известный крымский журналист. И добавляет, — Но такой конфликт может возникнуть, если это станет выгодно кому-то в Кремле.

Знаки Апокалипсиса

— Мы стоим на пороге войны. Враги стараются унизить Россию, но им не удастся поставить её на колени. У нас необыкновенная история. Поэтому говорится — «святая Русь». Помните об этом и гордитесь, — говорит монах из Успенского монастыря.

В глаза слушающих женщин блещут слёзы.

Успенский монастырь вытесан в скале. Вокруг расстилается долина Бахчисарая — историческая резиденция крымских татарских ханов, видны маленькие башенки минаретов. Этот монастырь — опора православия, к которой непрестанно идут паломники. Молодой монах подводит группу к иконе Божьей Матери, сурово напоминает, как следует прикладываться к святому образу — перекреститься, коснувшись живота, и лишь потом начинать бить поклоны, потому что иначе ломается знак креста.

Паломники неуверенно повторяют его жесты, без инструкции им явно не обойтись. Похоже, с религией они столкнулись уже в зрелом возрасте, в любом случае, у них нет никаких шансов исполнить чрезмерные требования монаха, который повторяет, что настоящий православный не тот, кто ходит в церковь, но тот, кто готов умереть за веру.

Монах бесстрастно рассказывает о чудесах, которыми богата история монастыря — с Божьей помощью восстановили монастырь, отыскали репродукцию чудотворной иконы и написали копию, настолько удачную, что, когда повесили её в монастыре, Богородица явилась на небе к радости народа. Явился также ангел-хранитель монастыря, точно воспроизведенный наблюдательным скульптором. Бог хранит монастырь, хранит Россию, на которую постоянно нападает весь мир.

Я робко спрашиваю у монаха, не считает ли он, что перед лицом угрозы ислама, о котором он говорил, указывая на минареты, может произойти сближение православных и католиков. Но монах отталкивает оливковую ветвь.

— По сравнению с Западом ислам чист и прекрасен. Запад — самое большое зло. Оттуда идут к нам водка и наркотики. Вы делаете всё, чтобы уничтожить Россию.

27 октября 2008 года

Вацлав Радзивинович

Мир должен обезвредить осетинскую мину

http://wyborcza.pl/1,93411,5570467,Swiat_m…yjska_mine.html

Wacław Radziwinowicz Świat musi rozbroić Osetyjską minę

Решаясь на «освобождение» или, как он сказал вчера утром, «восстановление конституционного порядка», в Южной Осетии, президент Грузии Михаил Саакашвили совершил огромную ошибку.

Так же, как когда-то Слободан Милошевич, он не понял, что его страна стоит перед выбором — либо бархатный развод с взбунтовавшимися республиками, Абхазией и Южной Осетией, либо хаос и распад страны в результате кровавых конфликтов. Ведь с начала 90-х ясно, что жители обеих провинций, умело провоцируемые Москвой, ни за что не хотят жить под властью Тбилиси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2008 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2008 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x