Елена Коровина - Великие авантюры и приключения в мире искусств. 100 историй, поразивших мир
- Название:Великие авантюры и приключения в мире искусств. 100 историй, поразивших мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03666-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Коровина - Великие авантюры и приключения в мире искусств. 100 историй, поразивших мир краткое содержание
Откройте эту книгу — и на ваших глазах произойдут самые таинственные и загадочные происшествия, разыграются самые романтические истории, раскроются самые гениальные аферы, связанные с деятелями искусства и бессмертными шедеврами.
Вы узнаете, как из Лувра абсолютно незаметно для всех была украдена «Мона Лиза». Как гениальный парфюмер Генрих Брокар и гениальная выдумщица Шарлотта Брокар отмыли «немытую Россию» и как на всемирном конкурсе российские духи победили французский парфюм. Почему великого живописца Караваджо церковь называла Нечестивцем. Что за проклятие преследовало владельцев бесценного синего бриллианта «Хоуп». Как английские шекспироведы опознали утерянные рукописи Великого Барда и что выяснилось в действительности. Как виртуозный мошенник Виктор Люстиг смог продать саму Эйфелеву башню и о многих других авантюрах, от которых и у современников, и у потомков захватывало дух.
Великие авантюры и приключения в мире искусств. 100 историй, поразивших мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Что происходит, господа?» — надменно поинтересовалась она.
Комиссар отпрянул: «Вы кто?!»
«Та, кто проживает в этом убогом жилище уже 14 лет! — отчеканила дама, поворачиваясь к управляющей. — Или вы не узнали меня, мадам Депо?»
«Что вы, мадам Каролина! — затараторила управляющая. И сразу стало ясно, что она побаивается этой надменной старой дамы. — Я как раз объясняла месье комиссару…»
«Комиссару? — Ноздри дамы раздулись от гнева. — Я не вызывала полицию!»
«Я пришел из-за этого! — Страж порядка сунул ей в нос газету. — Здесь написано, что вы умерли!»
Он думал, старуха ужаснется, но та только повела плечами: «И что?! Я так долго живу, что меня уже много раз хоронили».
«Вы — Белла Отеро?» — Комиссар бесцеремонно уставился на старую даму.
«Возможно…» — загадочно проговорила та.
«Выходит, вы обманывали меня?» — негодующе возопила мадам Депо.
«Тише!» — рявкнул комиссар и, оттеснив обеих женщин, прошел в номер.
«Но она же лгала! — несся из коридора крик управляющей. — Говорила, она — Агустина Каролина Иглесиас…»
Комиссар захлопнул дверь, не дослушав воплей управляющей, и повернулся к хозяйке номера: «Итак, мадам, вы обманули управляющую…»
Каролина сплела пальцы и ответила, ничуть не смущаясь: «Глупости! Белла Отеро — мой псевдоним. Я была ею полвека, и можете мне поверить, я была счастлива».
«А как насчет некролога в газете?»
«Не знаю, чьих рук эта глупая шутка. Скажу одно: лично я умирать не собираюсь!..»
Каролина гордо вскинула голову, благо практика танцовщицы позволяла ей до сих пор делать это. Ну а гордость позволяла держать удары. «Я не собираюсь умирать!» — крикнула когда-то девочка матери, выбежав из дома. Шел 1874 год, Лине было 6 лет, но она уже поняла, что нужно брать судьбу в свои руки. В доме нечего есть, а мать стыдится просить милостыню, ведь в их деревушке Вальга на севере Испании все знают друг друга. «Тогда я пойду в город!» — объявила она.
Пять лет она собирала подаяние в городке Кальдас-де-Рейес, каждый вечер возвращаясь с корзинкой, где лежали куски черствого хлеба. Но в черный день 6 июля 1879 года на дороге на 11-летнюю девочку напал насильник. И ведь не кто-нибудь, а знакомый парень из ее же деревни!.. Он зверски изувечил девочку, решив, что она умрет и никому ничего не расскажет. Но она выжила и все рассказала. Насильника сослали на каторгу. Но от позора из деревни пришлось уйти.
Поначалу девчонка работала служанкой, а в 1880 году прибилась к труппе бродячих артистов. С ними и оказалась во Франции — в Марселе. А в 16 лет обнаружила, что превратилась в головокружительную красавицу и что каждый ее танец вызывает ярое вожделение мужской половины зрителей. Вот только саму красавицу мужчины после изнасилования не интересовали.
«Да у вас тут просто музей!» — Удивленный бас комиссара прервал воспоминания Каролины.
Действительно, стены ее комнатушки от пола до потолка, словно обоями, были завешаны старыми выцветшими фотографиями. Остатки былого великолепия — тени прошлых времен!..
«Ба, да это же вы! Совсем юная, хорошенькая в испанском костюме…»
Белла вскинула голову: «Это мой первый успех. Мне 21 год. Я танцую андалузские танцы, и у меня появился настоящий импресарио месье Джургенс. Конечно, мне пришлось с ним переспать. О, не смущайтесь, инспектор! Сценические нравы всегда были фривольны. Зато он нанял мне учителей и за год из провинциальной необразованной девчонки превратил в почти светскую женщину. Конечно, у меня еще не имелось нужного лоска, поэтому мы решили, что мой дебют состоится в Штатах. Американцы не столь привередливы, как европейцы. Джургенс организовал мне бойкую рекламу, назвав великой испанской танцовщицей. Афера чистой воды! Но наивные янки поверили. И в сентябре 1890 года я имела невероятный успех в кабаре „Эден Мюзе“ в Нью-Йорке».
Надо вам сказать, комиссар, что для американца кабаре не цитадель разврата, как в чопорной Европе. Там на представлениях восседает весь высший свет. Что ни зритель, то миллионер или миллиардер. Все эти нувориши — Вандербильты, Морганы, Астеры — щеголяют друг перед другом своими деньгами. И знаете, что главный показатель богатства? Думаете, золото и бриллианты? Ничуть не бывало! Статус богача являет миру кокотка, с которой он прогуливается под руку, и количество драгоценностей, на ней надетых. Словом, мой милый комиссар, вес мужчины в обществе — это ценность его дамы. Там, в Нью-Йорке, я поняла, что могу быть очень дорогой, возможно, самой дорогой куртизанкой мира. Как мне льстили критики: «Вы — гениальная танцовщица!», «Ваше тело подобно прелестной змейке!», но я-то понимала, что за одну ночь с миллионером могу заработать больше, чем за год выступлений. И я пала, милый комиссар, — я не побрезговала ни одной ночью в Америке! Сам всесильный Уильям Вандербильт засыпал меня драгоценностями. И делал это виртуозно! Представьте себе, ужин в ресторане. Но какой! На золотом подносе мне подали устриц. И каждый раз, когда я вскрывала одну из этих морских затворниц, в ее раковине оказывалась. огромная жемчужина. Естественно, что я позабыла и об ужине, и о шампанском. В азарте я целый час вскрывала раковины. И набрала два килограмма жемчуга! Ну а потом Вандербильт подарил мне яхту, дом на побережье Флориды, массу бриллиантов.
Комиссар встрепенулся: «Я наслышан о ваших драгоценностях. Отчего же вы живете здесь? Не стоит ли переехать „Палас-Плаза“ или в „Ниццу“?»
Каролина только поплотнее закуталась в свой старомодный палантин. «Стоит — не стоит?.. В мои годы разница утрачивается. А что касается драгоценностей, то они — мой маленький секрет. Конечно, в могилу я ничего не унесу, но ведь и у вас нет ордера на обыск. Так что прощайте, мой комиссар. Скажите всем, что Белла Отеро еще очень даже жива».
И Каролина демонстративно отворила дверь.
Забавы императоров
Она еще слышала, как страж полиции недовольно переругивается в коридоре с мадам Депо, видно, та подслушивала их разговор. Но Белле Отеро уже не было дела до всех этих неожиданных дрязг. На сегодня у нее, редко выходившей на улицу, было запланировано целых два визита. Ведь сегодня была вторая среда месяца.
Заветный день, когда не за старой Каролиной, а за все еще блистательной Беллой Отеро прибывает синий «ситроен», готовый отвезти ее в место блаженства. А значит, следует приукраситься и преобразиться, ведь там Белла все еще слывет блистательной, удачливой и дерзкой.
Каролина привычно вынула из комода свое оптическое зеркальце, увеличивающее отражение. Без него не наведешь красоту, ведь Каролина давно слаба глазами. И вот — взмах кисточек и пуховок, штрихи карандашей и помады, несколько капель «Шанель № 5» — и старуха Каролина превращается в ухоженную даму, конечно, уже не юных, но все еще приемлемых лет. И никаких некрологов! Просто нужно быть осторожной. Вот и сейчас Белла выйдет из гостиницы, пройдет до бульвара и там, сидя на лавочке, дождется своего «ситроена». И шофер церемонно распахнет перед ней дверцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: