Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски

Тут можно читать онлайн Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Центрполиграф, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1999
  • ISBN:
    5-227-00472-2
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски краткое содержание

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - описание и краткое содержание, автор Валентин Фалин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Валентин Фалин с 1950 года находился на ответственной работе в МИД СССР, в семидесятых годах занимал пост Посла СССР в Бонне, в восьмидесятых - политический обозреватель газеты `Известия` и руководитель Агенства печати `Новости`, с 1988 - го по 1991 год -заведующий Международным отделом ЦК КПСС и советник М. С. Горбачева по общеполитическим проблемам. На его глазах происходили те события, которые повлекли за собой развал всей государственной системы и стали началом целого периода в истории страны, получившего название `перестройка`…

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валентин Фалин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Советское общество совершает самую сложную из революций — революцию в сознании. Конеч­но, речь не идет о нахождении антитезы каждому из тезисов, который был в ходу вчера. Требуется нечто совсем другое — перейти от знания-посту­лата к знанию-мышлению. Опять-таки к мыш­лению не догматическому, а творческому. Последнее предполагает дискуссии и споры, в том чис­ле споры с самим собой.

Хочешь не хочешь, придется признать, что прав­да нашего учения не в заученных формулах, но в по­стоянной и неразрывной связи с живой жизнью, в умении и желании видеть ее во всем неисчерпаемом многообразии и вечном движении, в готовности чут­ко откликаться на перемены, чтобы не оказываться на обочине.

Обозначил ли XXVII съезд подходы ко всем мыс­лимым и немыслимым переменным? Съезд сделал главное. Он констатировал — так, как было, про­должаться не может, и объяснил почему. Съезд наметил общий маршрут. Остальное надо додумы­вать в процессе претворения энергии замысла в энергию дел. Равным образом и от XIX парткон­ференции не следует ждать чуда. Она не изоб­ретет философского камня, что избавит нас от забот на будущее. Конференция выполнит свое назначение, если, подводя промежуточный итог перестройке, отдалит семена от плевел, если, опи­раясь на уже накопленный опыт, поможет целе­сообразнее расставить силы на решающих направ­лениях.

При наличии концепции, не умозрительной, аб­страктной, аморфной, но опробованной в деле и обеспеченной ресурсами, все зависит от людей. От­сюда особый спрос с каждого. Особая ответствен­ность каждого за то, чтобы его усилия органично вписывались в усилия партии. На языках многих народов запечатлена древняя как мир мудрость: в гору семеро тащат, а с горы и один столкнет. Сек­тантство не просто уполовинило бы наши возмож­ности. Оно в состоянии поставить всю работу на холостой ход.

Давайте спорить. Ни одна оригинальная идея не должна пропасть. Партия зовет коммунистов и бес­партийных — берите перестройку в свои руки, де­литесь сокровенными вашими мыслями. Вслед за Сократом я повторяю — говори, чтобы я мог по­знать тебя. И добавляю, говори, чтобы я мог по­учиться у тебя. Но не говори ради говорильни.

Когда все обговорено, принято во внимание и решено — действуй. И не пытайся на ближайшем перегоне рвать стоп-кран из-за непривычного ощу­щения — вокруг все пришло в движение. Сколь­ко раз в прошлом благие порывы захлестывались в пустомельстве, перестраховка брала верх над трез­вым расчетом. Этого не может быть позволено ни­кому. Принцип демократического централизма не знает и не должен знать исключений. Если в партии утвердится несколько дисциплин, она по­теряет себя.

Это в полной мере применимо к руководите­лям средств массовой информации. Или, правиль­нее сказать, ко всем, кто причастен к работе СМИ. Газета, радио, телевидение обрели неверо­ятную власть. Они самым непосредственным об­разом влияют на поведение миллионов людей, на их восприятие происходящего, на представления о будущем.

В период становления перестройки наши СМИ сыграли активную и полезную роль. Разумеется, не обошлось без перекосов, перехлестов, издержек. Не без этого, но в целом партийная пресса оказалась на высоте. Вопрос, который я ставлю сейчас, в дру­гом — подготовлены ли советские СМИ к решению более трудной и комплексной задачи: через отри­цание отрицания, через критику и самокритику, через бичевание недостатков прийти самим и при­вести читателя, слушателя, зрителя не в состоя­ние растерянности и опустошенности, но к верной гражданской позиции.

Факт, писал М. Горький, еще не вся правда. Он только сырье, из которого следует выплавить, из­влечь настоящую правду. Вот в предельно сжатой форме программа для нашей прессы. За частным помочь распознать общее, за общим не потерять человека. В переводе на практическую грамоту дан­ного этапа перестройки это значит, прежде всего, скрупулезно собирать, осмысливать, селектировать все новое, что заслуживает распространения, что нуждается в поддержке и внимании общественно­сти, что требует, как всякое нарождающееся, теп­ла, света, ухода.

Совсем лишне ждать благословления починов сверху. Снизу часто виднее. Это — первое. Во-вторых, часто во вред разводить вокруг локально­го явления общесоюзную пропагандистскую кани­тель. Может быть, достаточно скромно сообщить о нем. Умный да заметит, а нерадивому никакие решения ЦК не впрок. В-третьих, большой резерв в дифференциации подходов. Огромные тиражи газет и журналов, необъятная аудитория ТВ — это и сила, и наша слабость. Почему бы, например, не задуматься: верно ли, если программа «Время» идет по всем каналам? Или есть преимущества в том, чтобы разные группы делали различные ин­формационные варианты, которые учитывали бы специфику аудитории. Это — не рекомендация, еще меньше приказ. Только мысль вслух.

Плюрализм в подаче новостей, информации во­обще, в отражении различных течений в культу­ре и искусстве нам не помеха, а существенная помощь. Но когда в порядке «дискуссионного мнения» фактически открывается кампания за пе­регруппировку кадров на идейной платформе, ко­торая лишь по названию созвучна с перестройкой, это — оппортунизм. Не перегруппировка сил для достижения наилучших результатов, но элемен­тарная группировщина. Я бы не сказал — бес­принципная. Наверное, очень даже принципиаль­ная, только принципы у нее не те, что ведут нас, начиная с апрельского пленума, и восторжество­вали на XXVII съезде.

Редакционная статья в «Правде» выразила отно­шение руководства ЦК к сути. В спокойном, взве­шенном ключе, без истерики сказано то, что надо было сказать партии, народу, нашим друзьям и не­другам за рубежом. Трагедии не произошло и с учетом поддержки, которая оказывается народом курсу на революционную перестройку, и не могло произойти. Но все же, будем честными перед со­бой, это — сигнал. И вместе с тем показатель: пе­рестройка входит в решающую фазу размежевания с прошлым. Не на словах, которые могут толко­ваться по-разному. На деле, которое не подцается переиначиванию. В этот момент истины все встает на свои места, спадают маски. Каждый свидетель­ствует сам, что он стоит и за что стойт.

В. Фалин

Приложение 10

Докладная записка В.М. Фалина М.С. Горбачеву. 3 мая 1988 года

Уважаемый Михаил Сергеевич!

Для размышления два отрывка из работ Ф. Эн­гельса и К. Маркса.

«...Если до конца прошлого столетия естество­знание было преимущественно собирающейнаукой, наукой о законченных предметах, то в нашем веке оно стало в сущности упорядочивающейнаукой, наукой о процессах, о происхождении и развитии этих процессов и о связи, соединяющей эти про­цессы в одно великое целое... Но то, что примени­мо к природе, которую мы понимаем сегодня как исторический процесс развития, применимо также ко всем отраслям истории общества...» (Ф. Энгельс. Людвиг Фейербах и конец немецкой клас­сической философии. К. Маркс и Ф. Эн­гельс.Соч., т. 21, с. 303, 305).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Фалин читать все книги автора по порядку

Валентин Фалин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски отзывы


Отзывы читателей о книге Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски, автор: Валентин Фалин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x