Антология - Сборник переводов Владислава Слободяна

Тут можно читать онлайн Антология - Сборник переводов Владислава Слободяна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сборник переводов Владислава Слободяна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антология - Сборник переводов Владислава Слободяна краткое содержание

Сборник переводов Владислава Слободяна - описание и краткое содержание, автор Антология, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборнике представлены фантастические рассказы, публиковавшиеся в зарубежных антологияхAnalog Science Fiction and factиAsimov's Science Fiction,а также статья «Красный флаг на Луной», напечатанная в журнале фантастикиSaturn Science Fiction and fantasy.

Сборник переводов Владислава Слободяна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сборник переводов Владислава Слободяна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сразу весь?

– Нет, частями. В ваших спецификациях речь шла о четырех нагнетательных камерах, каждая из которых сжимается и расширяется независимо, но в определенной последовательности. Образец сконструирован в полном соответствии с этими требованиями.

– Гель химически нейтрален? – спросила Соренсон.

– Абсолютно нейтрален.

– Это нужно проверить.

Урла встала и, оперевшись на хвост, выпрямилась.

– Конечно, – сказала она. – Если анализ вас удовлетворит, мы продадим вам всю производственную документацию и лабораторные образцы.

С этими словами она повернулась и вышла из комнаты. Соренсон продолжала изучать насос в демонстрационном цилиндре.

– Но зачем это нам нужно? – спросил инженер и помахал в воздухе листком со спецификациями. – У нас есть насосы гораздо лучше и мощнее, которые работают почти так же долго. Не понимаю, как это можно использовать в промышленном производстве?

Соренсон продолжала смотреть на насос, заворожённая его медленным ровным ритмом.

– Вы хороший инженер, Гарри, однако мыслите слишком конкретно – либо белое, либо черное.

– Я мыслю как инженер.

– Вот именно. Как раз поэтому меня, а не вас, поставили во главе делегации. Забудьте о насосе. Это лучше. Это искусственное человеческое сердце, полностью пригодное для пересадки…

* * *

Доклад о торговых переговорах ООН – Тиденг, доктор Каролин Соренсон, глава делегации, синий ящик, только для глаз Генерального Секретаря, выдержки:

«…Экономические перспективы человечества в межзвездной торговле представляются блестящими. Тиденгские торговцы приобрели большое количество образцов различных земных товаров, в том числе керамику, текстиль, оборудование для контроля технологических процессов и крепкие спиртные напитки (в частности, скотч). В обмен мы получили различные продукты высоких технологий, такие, как полностью пригодное для пересадки искусственное человеческое сердце…»

«…Единственным товаром, который тиденги отказались продать, оказалась технология производства межзвездного двигателя. Разведывательные операции в этой области также к успеху не привели…»

«Вывод: земная продукция потенциально способна завоевать широкий межзвездный рынок. Однако, мы можем доставлять свои товары на этот рынок исключительно через посредство тиденгов. Это ограничит наши торговые возможности и уровень потенциальной прибыли до тех пор, пока мы не разработаем собственный межзвездный двигатель.»

«Предложение: с нашим ведомством входили в контакт представители членов Совета Безопасности, а также Японии, Германии, Индии и других ведущих индустриальных стран. В соответствии с вашими инструкциями мы ознакомили их с настоящим отчетом. По их единодушному мнению объединение усилий по разработке межзвездного двигателя было бы очень желательно. Наш анализ свидетельствует в пользу таких усилий…»

* * *

Оказавшись, наконец, на борту корабля, Урла совсем по‑человечески вздохнула. Над нею висела Земля, пестрый сине‑бело‑коричневый шар. Рядом с «Крилой» парила космическая станция под названием «Орбитальный дозор‑1». Радарный детектор на пульте «Крилы» пульсировал желто‑оранжевым огоньком: каждый отраженный радарный импульс обозначался вспышкой индикатора.

– Ну? – спросила Детинла.

Урла на мгновение прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. Знакомые запахи дома, густые затхлые ароматы, которых ей так не хватало на Земле, словно прокатывались волнами через ноздри, доходя до самого мозга и омывая всё тело. На Земле наиболее близкие ощущения она испытала во время посещения фермы, когда, на минуту оказавшись в одиночестве, она забрела в здание, где содержались свиньи. До тех пор она даже не осознавала, насколько тоскует по дому.

И теперь было то же самое.

Она открыла глаза и улыбнулась.

– Если мы правильно проведем последнюю операцию, то добьемся успеха, – сказала она. – Они почти готовы начать строить храм. Нужно лишь чуть‑чуть подкрепить их решимость.

– Хорошо, – сказала Детинла и отвернулась к пульту управления, пока Урла пристегивалась к креслу перед консолью связи.

Урла сверилась с часами и проверила последние сообщения с четырех других кораблей. Потом послала им синхронизирующий сигнал, замаскированный под помехи, вызываемые солнечным излучением, и, нервничая, дожидалась, пока сигнал со скоростью света ползёт туда и обратно.

– Я получила от людей разрешение на отлет, – сказала Детинла. Она тронула клавиатуру, и «Крила» начала медленно отходить от «Орбитального дозора‑1».

– Синхронизация закончена, – сказала Урла, когда пришло последнее подтверждение от далеких кораблей, и тронула свою клавиатуру. – Сигнал запуска ушел. Обратной дороги нет.

Детинла занялась своим пультом. «Крила» с ускорением уходила от космической станции. Синхронизация – это все. «Крила» должна была оказаться в такой точке, чтобы ее видел только «Орбитальный дозор‑1», а потом пропасть из виду ровно на восемь секунд.

– Мы наконец получили сигнал от зонда, посланного к звезде, которую люди называют Тау Кита, – сказала Детинла. Она старалась говорить спокойно и уверенно, но они обе понимали, что в следующие несколько минут решится судьба всей их миссии. Детинла усилием воли заставила руки лежать спокойно и не тянуться к клавиатуре – операция теперь контролировалась корабельным компьютером – однако глаза ее безостановочно перебегали с одного индикатора на другой.

– Что он нашел? – спросила Урла. Она была занята, незаметно и осторожно подключаясь к земной компьютерной сети.

– Нашу следующую цель. Новый вид.

– Разумный?

– Очень.

– На что похожий?

– Больше нас размерами. Дышат жабрами. Скользкие и словоохотливые, с большими носами. Представь себе земных дельфинов с руками и умеющих пользоваться огнем.

– Огнем? Водная жизнь и огонь? – удивилась Урла.

– Уникумы, – согласилась Детинла, и Урла ощутила знакомый всплеск надежды в ее голосе.

– Новое видение мира, – задумчиво произнесла она. – Может быть, это будут именно они.

…Отправиться домой быстрее света. Не тихо ползти на субсвете замороженным в анабиозе, а стать свободной, свободно лететь, куда захочешь, отправиться домой домой домой…

– Так что там с людьми? – с надеждой спросила Детинла. – Могут они стать изобретателями сверхсветовых кораблей?

– Возможно, – задумчиво ответила Урла. – Я не знаю другой расы, которая была бы настолько помешана на прибыли. Если они поверят, что что‑то в принципе возможно сделать, и это принесёт большие деньги, они попытаются это сделать. А ты ведь знаешь, какие они упорные.

– Ты убедила их в потенциальной выгоде?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник переводов Владислава Слободяна отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник переводов Владислава Слободяна, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x