Автор неизвестен - Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса
- Название:Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
- Год:1593
- ISBN:978-5-8370-0755-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса краткое содержание
На русском языке издается впервые.
Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через два дня мисс Грейс, самая младшая из пяти сестер, когда в очень мучительном припадке сидела в объятиях у горничной, внезапно, внешне удивительно яростно, кинулась царапать ее руку. Говорить она не могла, рот у нее был замкнут, но она сильно стонала и плакала, будто делала что-то против своей воли. И так малы были ее ногти и желание приложить силу, что она так и не смогла повредить кожу на тыльной стороне рук горничной.
Про этого ребенка, хотя она претерпела множество самых тяжких и мучительных припадков, написано мало, поскольку большей частью во время обострений рот ее был замкнут. Она сидела в кресле или на стуле у очага иногда целыми днями, стеная, плача, и выглядела очень унылой. С самого начала припадки никогда не покидали ее.
В следующую субботу, 25 марта вечером, когда закончился ужин, мисс Джоан впала в припадок, подобный многим на той неделе. Но Смак долго не являлся, так что показалось, что он начал говорить с ней много раньше, чем стало заметно, что она слышит его или отвечает. Все же по ее выражению и жестам было вполне очевидно, что кто-то с ней говорит, поскольку она отворачивала лицо и качала головой, будто что-то ей не нравилось.
Внезапно она сказала: «Иди! Если то, что ты говоришь, правда, давай посмотрим, что ты сделаешь». Затем мисс Джоан позвала свою сестру Элизабет, которая также была в припадке, и сообщила ей, что пришел Смак и теперь расскажет многое прямо в лицо Нэн Сэмуэл. «Прежде всего, – сказала она, – Смак зовет ее не иначе, как молодой ведьмой. Вероятно, потому что сердится на нее».
В связи с этим она позвала Нэн Сэмуэл и сказала, что та должна остаться и выслушать, что скажет Смак. «Но, – добавила, – я не могу слышать тебя, только видеть». И продолжила: «Смак утверждает, что ты должна произнести эти слова, и я сразу очнусь от припадка, но впаду в него снова. И до вечера у меня будет много приступов, от которых я буду приходить в себя только после произнесения тобой этих слов».
Слова, которые в первую очередь должна была произнести горничная, были следующими: «Я ведьма и околдовала мисс Джоан Трокмортон на смерть в тяжких болезнях последней недели, а потому приказываю духу немедленно уйти и позволить ей выздороветь».
Как только она произнесла это, мисс Джоан тут же очнулась от припадка и выздоровела, но, попытавшись встать, снова впала в припадок. Пребывая в таком состоянии, она проговорила горничной, что дух повелел ей произнести: «Я ведьма и околдовала мисс Пикеринг из Эллингтона [49] Элизабет, супруга Джона Пикеринга из Эллингтона, брата Элизабет Трокмортон, матери девочек.
после того, как моя мать исповедалась, а потому приказываю духу покинуть ее и пусть она будет здорова!»
«А еще, – сказала она, – дух поведал, что моя тетя Пикеринг до сего дня была здорова, но ты опять околдовала ее после того, как твоя мать исповедалась».
«Ах, добрая тетя Пикеринг, – продолжила девочка, – чем же ты навредила кому-то из них, что они решили так с тобой обойтись?!» И принялась горько плакать, так что и окружающие не могли удержаться от слез. В рыданиях она приказала горничной произнести заклинание, после которого ей стало лучше, но так продолжалось недолго, и она вновь вернулась в припадок.
Затем мисс Джоан сказала горничной: «Дух утверждает, что ты должна произнести: Я околдовала мисс Джоан Трокмортон охрометь, потому что не смогла околдовать ее на смерть, как пыталась сделать всю последнюю неделю тяжкими болезнями, а потому приказываю духу покинуть ее, чтоб она была здорова и тут же снова впала в припадок!» Все так и случилось, немедленно найдя подтверждение.
Потом мисс Джоан сказала: «Дух сообщил мне, что ты опять околдовала всех моих сестер после того, как твоя мать исповедалась. А они могли бы быть сейчас здоровы! В доказательство ты должна заклинать дух покинуть меня. Но поскольку ты околдовала их всех по отдельности, то и очнутся они по прочтении тобой отдельного заклинания для каждой, а у меня случится столько же непохожих припадков». И горничная начала произносить для каждой: «Я околдовала мисс Мэри Трокмортон после того, как моя мать исповедалась, а потому приказываю духу покинуть ее». И так для каждой из сестер.
В связи с этим у мисс Джоан было четыре непохожих припадка, и она выходила из них по четырем различным заклинаниям (относящимся к ее околдованным сестрам), которые произносила горничная. Потом мисс Джоан сказала: «Дух сообщил мне, что теперь я также должна вздрагивать, напрягаться и испытывать телесные боли всякий раз, когда ты называешь БОГА или Иисуса Христа, или что-то иное благочестивое, хотя я не могу тебя слышать, но он слышит тебя и заставляет меня вздрагивать».
Затем господин Трокмортон вместе с другими присутствовавшими тогда, полагая, что дух готов многое сообщить об этой горничной, повелел ей приказать ему во имя Бога ответить на некоторые вопросы, которые она задаст, и не лгать. Горничная дала такое указание духу, а он сказал мисс Джоан: «Молодая ведьма (поскольку он так называл ее во всех своих сообщениях и в беседах) приказала мне говорить правду при ответе на те вопросы, что она задаст мне».
«Так, – сказала мисс Джоан, – смотри, чтоб говорил правду и ни в чем не врал!»
Дух ответил, что не имеет привычки говорить так много лжи, как молодая ведьма. Эти слова вслед за духом повторила мисс Джоан. Затем господин Трокмортон сказал горничной: «Прикажи духу назвать, которую часть твоего тела оцарапает мисс Джоан?» Горничная так и сделала. Дух ответил мисс Джоан: «Молодая ведьма знает, которую часть ее тела ты оцарапаешь».
«Ну и, – продолжила мисс Джоан, – которую часть ее тела я оцарапаю?»
Дух ответил: «Ты поцарапаешь ей лицо: правую щеку за себя, а левую – за твою тетю Пикеринг из Эллингтона».
Тогда мисс Джоан отозвалась: «Я обязательно хорошенько оцарапаю ей левую щеку за мою тетю, лишь бы это пошло ей на пользу! Чего бы мне это ни стоило!»
«Да, – сказал дух, – сделай так! Молодая ведьма будет так же терпеливо сносить все, как в первый раз, а потому ты должна взять себе маленький кусочек от нее, прежде чем закончишь».
Затем от горничной потребовали спросить духа, будет ли ее мать на заседании Выездного суда признавать все то, в чем уже исповедалась. Дух сказал, что молодая ведьма спрашивает и т. д., а ответ, который он дал на этот вопрос, состоял в том, что старая ведьма снова все признает на заседании Выездного суда, если у нее не будет дурных советчиков, а также признает, что эта молодая ведьма, ее дочь, еще худшая ведьма, чем она. Как сказал дух, а мисс Джоан последовательно за ним повторила, старая ведьма, когда околдовала леди Кромвель и собралась расколдовать ее, но не смогла, то поручила это мужу, попросив его помощи. А когда он не смог, то поручила это молодой ведьме, своей дочери, но когда и та тоже не смогла, то посоветовала матери убить ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: