Автор неизвестен - Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса
- Название:Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
- Год:1593
- ISBN:978-5-8370-0755-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса краткое содержание
На русском языке издается впервые.
Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Также она призналась, что эти бесы у нее были от того, чьим именем (как она сказала) было Лэнгли. Где он жил, она не знает.
И поскольку ее муж на пороге смерти не признался в каком-либо колдовстве, в каких-либо своих или своей дочери тайнах, или как соучастниках этого, ее спросили, был ли ее муж причастен к смерти леди Кромвель или нет. Она ответила, что был.
Ее спросили, был ли ее муж колдуном и обладал ли некими навыками в колдовстве. Она сказала, что обладал, мог как околдовать, так и расколдовать. Но относительно своей дочери она ни в чем не призналась и всеми средствами пыталась обелить ее.
Сама ее дочь [также] ни в чем относительно колдовства не призналась. Но господин доктор Чемберлен приказал ей прочитать Молитву Господню и Символ веры. И когда она вступила на лестницу [под виселицей], готовясь принять казнь, то начала произносить Молитву Господню, но дошла только до слов «Но избави нас от лукавого», которые никак не могла выговорить. А в Символе веры она пропустила очень многое и не смогла сказать, что верна Католической Церкви.
После окончания казни, когда эти три человека были определенно мертвы, тюремщик (в чьи обязанности входит их захоронение) снял с них одежду. Раздев, он обнаружил на теле старухи Элис Сэмуэл небольшой сгусток плоти, торчащий будто сосок, длиною c полдюйма. На первый взгляд он и его жена сочли, что об этом не стоит распространяться, поскольку это место примыкало к такой скрытной области, которая недостойна для рассмотрения. Но в конце концов, желая не утаивать столь странное явление и благопристойно прикрыв то сокровенное место, чуть выше которого оно обнаружилось, они публично предъявили его всем другим присутствующим.
После этого жена тюремщика взяла рукой этот сосок и, показалось, что выжала его, отчего в первую очередь выдавилось, как будто если бы выгноения [ beesenings ] (если использовать выражение тюремщика), которые были смесью желтого молока и воды. Во вторую очередь там вышло подобное чистому молоку, а под конец очень кровоточило.
В достоверности этого явления сомневаться никак нельзя, поскольку о нем всем сообщил не только тюремщик, который и обязан был это сделать, но также сорок других в Хантингдоншире в частной беседе выразили готовность подтвердить то, что сами видели.
Такова история об этих трех ведьмах из Варбойс настолько просто и коротко, как можно было ее вам представить.
Если же кто-либо возжелает знать нынешнее состояние этих детей, как они и что с ними было после смерти этих осужденных, то пусть будет осведомлен, что со дня казни никто из них не имел каких-либо припадков, не жаловался и не высказывал неудовольствие в чем-либо подобном, но все они были в том же добром состоянии и с тем же прекрасным здоровьем, как и всегда с момента их рождения. Благословенному имени Божию да будет вечная хвала за это. Аминь.
КОНЕЦ
Случай английского мракобесия
Послесловие переводчика
Понятно, что первым впечатлением от прочитанного будет: это черт знает что. Поэтому напомним – перед вами исторический документ. Хуже того, это в высшей степени достоверный документ, относится к юридическим, судебным – перед вами публикация материалов государственного следствия и судебного процесса, лишь местами прокомментированных отступлениями. Это факты! Так их воспринимали современники. Книга появилась буквально через три месяца после казни «ведьм» в том же 1593 году.
По Хантингдонширу, судя по всему, сразу поползли слухи, что обвинения были несправедливыми, что «ласковым словом простоватую мамашу Сэмуэл можно было заставить признаться в чем угодно», что добродушная старушка не желала зла соседским детям, волновалась и хотела, чтобы их страдания прошли, а потому призналась в черт-те чем. Такие разговоры губили авторитет судей и честь семьи Трокмортон, представителей влиятельного джентри. Именно они, надо полагать, инициировали публикацию материалов ведовского процесса, который оказался не только резонансным для современников, но и образцовым для потомков. Целью издания было развеять сомнения, что вина семьи Сэмуэл всемерно доказана и судебное решение совершенно обосновано. Но представленные свидетельские показания – большей частью, кажется, вполне искренние – уже в XVI веке убеждали не всех. На несколько столетий дело о ведьмах из Варбойс для одних стало показательным примером детального расследования колдовских злодеяний, а для других – возмутительным случаем дикого мракобесия. И это на заре Просвещения, когда по соседству творили Кристофер Марло, Уильям Шекспир и Эдмунд Спенсер, смотрел на небо Тихо Браге, читал лекции Галилей, школярствовал Кеплер, уже родился Томас Гоббс и в планах был Рене Декарт. Мир готовился к самопознанию, когда судья Феннер счёл выкрутасы мисс Джоан Трокмортон колдовским деянием старушки Сэмуэл.
Следует признать, что публикация отчетов о ведовском процессе тогда уже не была редкостью. На ярмарках охотно раскупали книжки про выявленных магов. В Англии первая такая брошюра появилась в 1566 г. – о событиях в Челмсфорде, Эссекс [62] The Examination and Confession of certaine Wytches at Chensforde in the Countie of Essex before the Quenes majesties Judges, the XXVI daye of July Anno 1566. London, 1566. Современное переиздание см.: Rosen 1991. P. 72–82; Gibson 2000. P. 10–24.
К тому же году относится памфлет про церковное разбирательство о колдуне Джоне Уолше в Дорсетшире [63] The Examination of John Walsh, before Maister Thomas Williams, Commissary to the Reverend Father of God William, Bishop of Excester, upon certayne Interrogatories touching Wytchcrafte and Sorcerye. London, 1566. Современное переиздание см.: Rosen 1991. P. 64–71; Gibson 2000. P. 25–32.
. В 1579 г. – о делах в Беркшире и опять в Челмсфорде, а в 1582 г. снова в Эссексе в Сент-Осайте [64] A Detection of damnable Driftes, practized by three Witches arraigned at Chelmisforde in Essex, at the late Assizes holden, whiche were executed in Aprill 1579. London, 1579 (Современное переиздание см.: Rosen 1991. P. 92–99; Gibson 2000. P. 41–49); A Rehearsall both straung and true, of hainous and horrible Actes committed by Elizabeth Stile, alias Rockingham, Mother Dutten, Mother Devell, Mother Margaret, fower notorious Witches, apprehended at Winsore in the Countie of Berks., and at Abington arraigned, condemned, and executed the 28 Day of Februarie last Anno 1579. London, 1579 (Современное переиздание см.: Rosen 1991. P. 83–91; Gibson 2000. P. 33–40. Перевод на русский: Тимофеев 1995. С. 39–49); A true and just Recorde, of the Information, Examination and Confession of all the Witches, taken at S. Oses in the countie of Essex, whereof some were executed, and other some entreated according to the determination of the lawe… by W.W. London, 1582 (Современное переиздание см.: Rosen 1991. P. 103–157; Gibson 2000. P. 72–124).
. Позднее количество таких изданий нарастало, достигнув апогея к концу века, когда споры об экзорцизме вылились чуть ли не в отдельный жанр, охвативший десятки публикаций. Одна только полемика Сэмуэла Харснета, советника лондонского епископа Ричарда Бэнкрофта, и пуританского священника Джона Даррела, известного специалиста по изгнанию бесов, составила четырнадцать отдельных изданий в 1599–1603 г. [65] См.: Brownlow 1993; Gibson 2006. Про случаи экзорцизма Даррела см.: Walker 1981. P. 61–73. О литературных откликах на колдовские процессы см.: Macfarlane 1999. P. 86–91.
Интервал:
Закладка: