Аркадий Стругацкий - Пепел Бикини
- Название:Пепел Бикини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Стругацкий - Пепел Бикини краткое содержание
О том, как проводилось испытание водородной бомбы и что случилось с японскими рыбаками, и рассказывает повесть «Пепел Бикини». События и люди, описанные в ней, реальны. Изменены только имена действующих лиц.
Пепел Бикини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через полчаса над океаном неподвижно встал невиданной высоты прямой столб серебристо-серого цвета. Вершина его упиралась в туманное пятно, расползавшееся где-то в ионосфере, на высоте ста - ста пятидесяти километров над океаном.
Адмирал откинулся на спинку кресла и перевёл дыхание. Учёные лихорадочно возились у своих приборов. Были слышны их отрывистые возгласы:
- Двадцать пять тысяч… тридцать…
- Температура падает медленнее, чем мы рассчитывали, Джеймс.
- Оставьте этот спектрограф в покое…
- Здесь что-то не так, джентльмены!
- Ага! Радиоуглерод… Позвольте, а это ещё что такое?
- Восемьдесят тысяч каунтов!
- Пора выбираться отсюда…
- Ни за что, пока я не кончу! Внезапно самолёт сильно встряхнуло. Встревоженный адмирал приказал лечь на обратный курс. И тут кто-то крикнул:
- Атолл горит!
Сквозь облака пара у основания огненного столба мерцало красно-жёлтое пятно. Это горел, рассыпался и тончайшим прахом уносился внутрь столба обречённый атолл;
Он продолжал гореть и под водой.
Чарли и Дик, убаюканные лёгкой качкой, спали и счастливо улыбались во сне. Им снилось, что они стали миллионерами. У них есть своя строительная контора, и строят они только огромные башни с алюминиевыми колпаками. Сам человек в тропическом шлеме почтительно здоровается с ними и предлагает им виски с содовой и консервированное пиво.
Кваджелейн
- Проклятый ветер… Ну кто бы мог подумать? Адмирал Брэйв раздражённо ткнул окурок сигары в красивую большую раковину, служившую пепельницей.
- Одному богу известно, что получится из всего этого…
Полковник Смайерс насупился. Генерал Коркран усмехнулся, показав мелкие желтоватые зубы, и откинул со лба жидкую, влажную от испарины прядь.
- Ничего, адмирал. Вы ещё должны благодарить бога, что ветер был западный. Представляете, что бы было, если бы ему вздумалось подуть с севера? Как раз в эту сторону, на Кваджелейн?
- Тогда прежде всего досталось бы вашему великолепному теплоходу… «Санта-Круц», или как его там…
- Вот именно. И хлопот было бы много больше. Лучшее из двух зол - меньшее. Брэйв вздохнул:
- Боюсь, хлопот нам хватит и теперь. Ведь на Ронгелапе была наша метеостанция. Четырнадцать нижних чинов и лейтенант.
- И они…
- Попались. Точно так же, как и туземцы.
- Чёрт побери, - пробормотал Смайерс, вертя зажигалку, - не хотел бы я быть на их месте. Но, боюсь, я не совсем понимаю, что же произошло… Неужели всё это наделала наша бомба?
- Нет, - желчно сказал Коркран, - это не наша бомба. Это последнее великое противостояние Марса. Не будьте таким… э-э… младенцем, Смайерс. Дело серьёзное.
Брэйв исподлобья взглянул на него, но промолчал. Смайерс обиженно поджал губы:
- Я, разумеется, не учёный. Я только строитель. Но… полагаю, как участник операции, я мог бы рассчитывать на… на более вразумительное объяснение. Ронгелап… туземцы, метеостанция - и наша бомба! И при чём здесь ветер, скажите на милость?
Коркран снял очки, достал из нагрудного кармана кусочек замши и принялся протирать стёкла. Без очков и тропического шлема, за который Смайерс втихомолку называл его «английским резидентом», лицо генерала-учёного стало каким-то детским и растерянным.
- Хорошо, Смайерс, попробую объяснить вам популярно. Полмесяца назад мы произвели взрыв нашего устройства - так? Я не буду вдаваться в подробности термоядерного процесса, это долго и скучно. Главное то, что над местом взрыва возникло, по-видимому, плотное облако радиоактивных продуктов взрыва. И ветер понёс это облако на северо-восток. К счастью, - на северо-восток, а не на юг, не сюда, на Кваджелейн. Но и на северо-восток было достаточно плохо. На пути облака оказался атолл Ронгелап с населением в две сотни канаков и с нашей метеостанцией…
- Понятно, понятно, - проворчал Смайерс. - Они все заболели атомной горячкой… Искренне благодарен вам, мистер Коркран. - Он подумал и добавил с глубокомысленным видом: - За границей, должно быть, теперь поднимется бешеный шум. Но ведь никто не мог предположить таких последствий, как вы думаете?
Коркран водрузил очки на нос и надменно взглянул на него:
- Считается, что мы должны были учесть всё, - даже невозможное.
Брэйв отсутствующим взглядом смотрел куда-то поверх головы генерала, неслышно барабаня пальцами по столу. Он никогда не любил дельцов, перед которыми ему приходилось пресмыкаться, и учёных, от которых в той или иной степени зависела мощь армии и флота. Вдвойне несимпатичны были ему дельцы и учёные в мундирах, как этот Смайерс и Коркран. Но сейчас они делили с ним ответственность за то, что произошло. Его неприятности были их неприятностями. Он закурил новую сигару и благосклонно кивнул генералу-физику:
- Вполне с вами согласен, Коркран. В таких делах всегда есть риск… большой риск. Смайерс вздохнул:
- Интересно, в каком они сейчас состоянии? - Кто? - Те… туземцы и служащие метеостанции.
- А… не знаю, право, - сказал Брэйв. - Их привезли сюда, на Кваджелейн, и разместили в гарнизонном госпитале. Ими занимается некто Нортон, полковник, сотрудник АВСС [ 11 11 АВСС - комиссия по наблюдению за жертвами атомной бомбы. Создана в Японии после взрыва атомных бомб в Хиросиме и Нагасаки (август 1945 года).
]. Я вызвал его из Японии и он прилетел через день после взрыва.
- Большой специалист? - Говорят, лучший в мире. - Ещё бы! - хмуро проворчал Коркран, - Почти десять лет возится с японцами, пострадавшими в Хиросиме и Нагасаки. Должен же он чему-нибудь научиться за это время…
- Он будет здесь через час, я думаю, - сказал Брэйв. - Кстати, Коркран, вы, кажется, принимали участие в испытаниях первой водородной бомбы в пятьдесят втором. Случилось ли тогда что-нибудь подобное?
- Нет, всё прошло нормально.
- И чем вы это объясняете?
Коркран пожал плечами:..
- Эти водородные бомбы - капризные штуки. Чрезвычайно трудно предсказать все последствия взрыва, Понимаете… слишком много факторов, которые трудно или невозможно учесть заранее.
- Например?
- Гм… Форма оболочек, их толщина… материал. Гм… Расположение урановых запалов… Мало ли что… Кстати, почему вы называете их бомбами?
- То есть…
- «Бомбы»! - Коркран презрительно фыркнул. - Даже то чудище, которое мы испытывали сейчас, весило со всеми приспособлениями около сорока тонн. А в пятьдесят втором это был чудовищный, неуклюжий фургон весом в семьдесят тонн, и будь я проклят, если кто-нибудь знал заранее, что из него получится!
Смайерс с любопытством взглянул на генерала, На лице которого изображалась смесь самодовольства и крайней степени брезгливости.
- Значит, можно ожидать, что следующий экземпляр будет уже настоящей бомбой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: