Владимир Михайлюк - Пермская шкатулка
- Название:Пермская шкатулка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИД «Пермские новости»
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Михайлюк - Пермская шкатулка краткое содержание
Пермская шкатулка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А ведь они окликали нас все время, эти звездные люди, — из того
далека, где оказались не по своей воле:
*
О тебе, моя высь, Говорю — отзовись!
Марина Цветаева
252
#
…И забуду я все — вспомню только вот эти Полевые пути меж колосьев и трав…
Иван Бунин
*
Я любил вознесенное сказками древо, На котором звенели всегда соловьи…
Константин Бальмонт
*
…А я с собой свою Россию в дорожном уношу мешке.
Владислав Ходасевич
#
…И только ты споешь про жалость к падшим, Про вечную любовь — и без ответа.
Борис По плавекий
*
Мы — умрем, а молодняк поделят Франция, Америка, Китай.
Арсений Несмелое
*
Христианская любовь к родине не может ставить высшей целью служение ее интересам и ее могуществу — но ее духовный рост, творчество, просветление, святость.
Георгий Федотов
*
…Зарубежная русская литература есть временно отведенный в
сторону поток общерусской литературы, который — придет время — вольется в общее русло этой литературы. И воды этого отдельного, текущего за рубежами России потока, пожалуй, больше будут содействовать обогащению общего русла, чем воды внутрироссийские.
Глеб Струве
Случилось именно так, как предсказал Глеб Струве в своей книге «Русская литература в изгнании». А время все расставило по местам, и рухнули ложные авторитеты, и засияли истинные звезды. Но мы все еще не прочитали до конца книги больших русских писателей трагического XX столетия, даже не все издали. Конечно, сегодня уже напечатаны в России крупные произведения М. А. Осоргина: «Сивцев Вражек», «Времена», «Свидетель истории», опубликована в Перми его мемуарная проза. Но ведь можно же издать на родине писателя, в его любимой Пермской губернии, и рассказы из сборника «Там, где был счастлив», и повесть «Вольный каменщик», и «Происшествия зеленого мира» — книгу о природе, и его газетные публикации, и «Повесть о сестре…»
Кстати, на эту повесть в 1931 году написал рецензию А. И. Куприн. В эмиграции Куприн писал о многих событиях литературной жизни, но с особой теплотой — об авторе «Лета Господня» И. С. Шмелеве и о прозе М. А. Осоргина. Отклик Куприна на «Повесть о сестре» был опубликован в парижской «Новой газете». К 130-летию Куприна эту малоизвестную публикацию поместила на своих страницах «Независимая газета». Приведем здесь выдержки из этой рецензии.
«Не только необходимо, но и радостно писать об Осоргине, следя за тем, как в зрелые годы, знаменующие поворот к спокойной мудрости, растет, крепнет и расширяется его бодрый и добрый талант. Сама судьба, знающая всю мощную силу первичных жизненных восприятий, милостиво позаботилась о Михаиле Андреевиче, окружив его детство, отрочество и юность благодатными условиями и богатыми впечатлениями, которые впоследствии обратятся для писателя в обширный словарь и в неиссякаемый материал.
В ранние полусознательные годы — свободная, привольная жизнь в дружной, ласковой, заботливой семье; глубокая дальняя провинция, Прикамский край, отроги Уральский гор. <���…> Полноводная Кама, одна из прекраснейших русских рек. <���…> Великолепные хвойные леса, горы, обширные поля, тенистые островки. Великое множество зверья, птиц, цветов, ягод, грибов. <���…> Чистый воздух, прозрачное небо… Нет! Горе тем русским писателям нового поколения, детство которых протекает в тесных городских каморках с единственным видом из окна на соседний брандмауэр. <���…>
Сегодня я вторично прочитал «Повесть о сестре». Прочитал с вниманием, гораздо более глубоким, чем в первый раз, и твердо знаю,
254
что пройдет некоторое время, и я снова разверну эту книжку в синем переплете, и опять унесусь воображением в чужую мне семью, к незнакомым мне людям. Не это ли притягательное свойство книги больше и яснее всяких критических мудрствований свидетельствует о ее прочной добротности? <���…>
Честь, хвала и благодарность М. А. Осоргину за его любовную и тщательную работу. «Повесть о сестре» оказалась превосходной книгой: чистой, понятной, написанной свободным пером, и потому незабываемой…»
Не будем же забывать и мы богатое наследие своего талантливого земляка. Стоит, наверное, издать в Перми собрание его сочинений. В предисловии к «Мемуарной прозе» Осоргина составитель книги О. Ласунский писал: «Лучшие и самые целомудренные страницы его творчества посвящены неповторимому уральскому отечеству, триединому царству вод, лесов и гор». А сам Михаил Андреевич, вспоминая город Пермь, признавался: «Я радуюсь и горжусь, что родился в глубокой провинции, в деревянном доме, окруженном несчитанными десятинами, <���…> и что голубая кровь отцов окислилась во мне независимыми просторами, очистилась речной и родниковой водой, окрасилась заново в дыхании хвойных лесов и позволила мне во всех скита- ньях остаться простым, срединным, провинциальным русским человеком…»
Александр Степанович Гриневский (Грин)
(1880–1932)
Русский писатель-романтик и непревзойденный фантазер-мечтатель с верой в чудесное, создавший свою собственную страну «Гринландию». Несмотря на фантастические и сказочные сюжеты, в его произведениях земная жизнь отражается более правдиво, чем у некоторых писателей-реалистов. Достаточно вспомнить хотя бы только обжигающий душу разговор капитана Грэя с его помощником Пантеном из феерии «Алые паруса» о прекрасно-несбыточном, «что, по существу, так же сбыточно и возможно, как загородная прогулка». Надо только быть на «счастливой высоте духовного зрения». Благодаря любви к Ассоль капитан Грэй понял одну нехитрую истину: «Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками. Когда для человека главное — получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но когда душа таит зерно пламенного растения — чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая у тебя».
Так писатель вселял несбыточное в обыденную жизнь и тем самым высвечивал ее великолепие и то, как люди могут ее уродовать. Читая Грина, невольно приходишь к мысли, что рай есть на земле, только мы не умеем жить.
256
РОЖДЕНИЕ БЛИСТАЮЩЕГО МИРА
Переезжая из города в город, из страны в страну, я повиновался
силе более повелительной, чем страсть или мания. Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовет нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда прилетел зов. Тогда, очнувшись среди своего мира, тягостно спохватясь и дорожа каждым днем, всматриваемся мы в жизнь, всем существом стараясь разглядеть, не начинает ли сбываться Несбывшееся? Не ясен ли его образ? Не нужно ли только протянуть руку, чтобы
Интервал:
Закладка: