Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930
- Название:Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7784-0234-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 краткое содержание
Судьба писателя сложилась так, что он оказывался в эпицентре самых значимых событий своего времени, поэтому письма, расположенные по хронологии, дают впечатляющую панораму войн и революций, расцвета искусства мирового авангарда. В то же время они содержат уникальный материал по истории литературы, охватывая различные политические эпохи.
Первый том включает 600 писем 1908–1930 гг., когда писатель большей частью жил за границей (в Париже, в Берлине, снова в Париже); это практически полный свод выявленных ныне писем Эренбурга тех лет. Письма адресованы русским и иностранным поэтам, писателям, художникам, деятелям театра и кино, известным политикам.
Издание содержит обширный научный аппарат.
Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот издатель в Праге, который им заинтересовался: М-г Fromek. «Odeon» Premyslova, 724 Pranha-Smislov.
Посылаю Вам в отдельном пакете Ваши фотографии, там Вы хоть не столь прекрасны, но великолепны — Европа!
Я не посылал Вам «Эка», п<���отому> ч<���то> она испортилась и только сейчас ее починили мне (затвор). Все аппараты здесь сильно вздорожали, и, думаю, нет смысла ее теперь высылать. Самое дешевое, за сколько можно купить ее (по оказии) — это 60 долларов (новая стоит теперь 75 долл.). Если Вы все же хотите разориться, напишите, и я тотчас же вышлю Вам ее. Дополнительные деньги, т. е. 60 рублей, Вы мне дошлете. А если передумали (как пишет Тих<���он> Ив<���анович Сорокин>), то используйте прилагаемую бумажку и получите в ЗиФ’е 6 червонцев, которые я Вам должен. Эти негодяи (ЗиФ) выслали мне до сих пор 100 р. вместо 300 (два месяца). Скажите им при случае, что если это будет так и впредь, я порву с ними и они не получат нового романа.
Что наш общий мучитель (издатель из Одессы)?
Мне приходится исступленно работать, покрывая полученные (и, увы, потраченные уже) авансы. Написал статьи для «Кр<���асной> газеты» о путешествии, книгу о кино [1213] Брошюра «Материализация фантастики» (вышла в московском издательстве «Кинопечать» в 1927 г. в оформлении А.Родченко).
и половину нового романа, который будет называться «В Проточном переулке» — роман психологически-бытовой, мещанский, по старинке. Боюсь, что не напечатают его.
Что Вы делаете? Написали ли Вы новое что-либо? Что нового в литерат<���урной> Москве? Я ведь ничего здесь не знаю. Как «напостовцы», Горбачевы и пр.?
Писали ли ч<���то>-н<���ибудь> о «Лете»? Говорили ли о нем? Или (что скорее всего) оказался он совсем не ко двору и не по времени? Есть ли надежды, что наконец-то выйдет «Рвач»? Какая в Москве погода?
Не забывайте меня и пишите мне. Я очень скучаю по России на сей раз и, думаю, долго здесь не высижу. Пока и подумать нет времени — все пишу, пишу.
Привет от Любови Михайловны.
Ваш сердечно
Илья ЭренбургВпервые.
<���Из Парижа в Ленинграду 31 октября <1926>
Дорогой Евгений Иванович, я писал Вам в Ленинград из Тифлиса, но, видимо, уехал раньше, нежели Вы попали на взморье. Здесь я еще не успел как следует осмотреться и с Kra не видался еще. Здесь теперь ряд издательств издают коллекции новых русских авторов, и я им говорил о романе [1214] Речь идет о романе Замятина «Мы».
. Думаю, в ближайшее время это выяснится.
Я очень много работаю (набрал авансов и пр.). Сейчас пишу роман «В Проточном переулке», психологически-бытовой.
Читали ли Вы «Лето 1925»? Мне очень хочется знать Ваше мнение о нем; если будет свободная минута, напишите.
Вышли ли Ваши пьесы в виде книги? Ежели вышли, пришлите мне — и почитать хочу, и пристроить их можно.
На Западе показалось мне как-то скучновато. Впрочем, может быть, «оптический обман».
Сердечно Ваш
Илья ЭренбургМой новый адрес:
19, rue Las Cases
Paris 7-е
Впервые — НЛО, 19. С. 177. Подлинник — ИМЛИ. Ф.146. Оп.1. № 11. Л.16–17.
<���Из Парижа в Москву,> 4 ноября <1926>
Новый адрес! —
19, rue Las Cases Paris 7-е
Дорогой Владимир Германович, наши письма разминовались. Я уж писал Вам насчет «Эки». С тех пор я нашел один магазин, где она стоит 1500 фр., т. е. 50 долларов. Решайте. Если хотите, чтобы послал, дошлите денег, т. к. у меня дела очень плохи. Если нет — воспользуйтесь посланной Вам доверенностью и получите в «Зифе» 6 червонцев. Савичу сейчас послать, как просите Вы в последнем письме, не могу — нетути.
Кстати, пожалуйста, обругайте «ЗиФ» (всех вкупе): не шлют денег. Придется как будто разрывать договор.
Получили ли Вы рецензии, которые я послал Вам?
Я уговариваю Simon Kra включить «Норд» в коллекцию русских авторов.
Пришлите скорее роман [1215] «Идут корабли».
— и почитать хочется и, может быть, устроить его удастся.
Что наш «общий брат»? [1216] Речь идет о владельце одесского издательства «Светоч» Дозорце, которому ИЭ и Лидин в силу неиздания книг, за которые были получены авансы, оказались должны некие суммы денег.
Злится ли на меня? Скажите ему, что вскоре начну выплату своей части.
Я написал уже 2/3 «Проточного переулка». Роман будет маленький, листов в 8.
Правда ли, что в Москве все ругают «Лето»?
Как Ваша пьеса?
Слыхал, что роман Ваш пользуется большим успехом и очень радовался.
Что нового в лит-Москве?
Хоть я предаюсь воспоминаниям об Абрамцеве, о Рублеве, читаю Гоголя, ахаю, вроде Тихона Ив<���ановича Сорокина> и пр. пр., ничто здесь не веселит меня. Круг «западничества» моего, видимо, окончен.
Любовь Мих<���айловна> передает сердечный привет.
Не забывайте!
Ваш И.ЭренбургКарточки не все — вышлю потом дополнительно, также «<1 слово нрзб>».
Впервые.
Париж <���в Москву,> 11-го ноября <1926>
Дорогой Владимир Германович, спасибо за подробное письмо, которым очень меня обрадовали. Роман еще не получил и жду его с нетерпением (он продавался здесь, и, кажется, хорошо).
Посылаю Вам листок из каталога «Occasions». Наметьте примерно то, что хотите. Не затрудняют ли вновь опубликованные правила (от 1 <-го> с<���его> м<���есяца>) пересылки фотоаппаратов? Узнайте.
Вот хорошо было бы, если б Вы сюда приехали! С визой, если начнем хлопоты заблаговременно, надеюсь, удастся. Первый шаг заполнение анкет во франц<���узском> консульстве в Москве (у Мар<���ии> Павл<���овны> Кудашевой [1217] С М.П.Кудашевой (1895–1985), впоследствии женой Р.Роллана, ИЭ близко познакомился в 1919 г. в Коктебеле у Волошина.
). Фамилии двух французов, как только понадобится, пришлю Вам.
Здесь Зозуля. Грустно это, то есть не думается мне, чтоб мог он вывезти что-либо из Парижа кроме новой тройки. Впрочем, может быть, и ошибаюсь я.
Был я на октябр<���ьском> приеме в полпредстве [1218] Т. е. по случаю 9-й годовщины Октябрьской революции (7 ноября по н. ст.).
. «Представлял» в единств<���енном> числе (нет, еще Аросев!) всю совлитературу.
Вышел роман Пильняка по-франц<���узски> («Голый год»). Успеха нет. Это слегка расхолодило издателей. Послали ли Вы чехам и немцам новый Ваш роман?
Заметку в «Изв<���естиях>» видал [1219] Видимо, речь идет о рецензии на «Лето 1925 года» (Известия, 1926, 26 октября).
. Если можно, пришлите статью из «Звезды» и из «Книгоноши» [1220] Видимо, имеются в виду статья Н.Терещенко «Конструктивный нигилист под маской американизированного романтизма (о „Рваче“ Эренбурга)» (Звезда, № 4 — вышел в августе) и № 19 «Книгоноши» с рецензией на «Условные страдания завсегдатая кафе».
. Увидев Буданцева, напомните ему, пожалуйста, чтоб слал он мне деньги.
Интервал:
Закладка: