Лев Мечников - Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель

Тут можно читать онлайн Лев Мечников - Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Литагент Алетейя, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Мечников - Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель краткое содержание

Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель - описание и краткое содержание, автор Лев Мечников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Завершающий том «итальянской трилогии» Льва Ильича Мечникова (1838–1888), путешественника, бунтаря, этнографа, лингвиста, включает в себя очерки по итальянской истории и культуре, привязанные к определенным городам и географическим регионам и предвосхищающие новое научное направление, геополитику. Очерки, вышедшие первоначально в российских журналах под разными псевдонимами, впервые сведены воедино.

Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лев Мечников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

395

Из Послания апостола Павла (1 Кор. 15: 36–38).

396

У старости для красоты есть вот это ( фр .).

397

Неустановленный персонаж; возможно, неверно переписанное редакцией журнала имя.

398

Граф Джузеппе Риччарди (Ricciardi; 1808–1882), литератор, политический деятель.

399

Цветущая Тоскана.

400

С течением времени, в конце концов ( фр .).

401

Из басни И. А. Крылова «Ворона» (1825) – о выскочке, стремящемся проникнуть в более высокий общественный круг.

402

Из «Демона» М. Ю. Лермонтова.

403

Мотиттапо – в настоящее время: Монсуммано-Терме.

404

Pescia, близ Пистойи.

405

Министры Великого герцога Тосканского – К. Ридольфи и Дж. Каппони; три члена Временного правительства в Тоскане – Ф.-Д. Гверрацци, Дж. Монтанелли, Дж. Маццони.

406

Джусти был дважды избран в Национальное собрание (Assemblea leggislativa) – в июне 1848 г. и в январе 1849 г.

407

Наречие ( фр .).

408

Raccolta di proverbi toscani. Firenze: Le Monnier, 1853.

409

В отечественной литературе теперь утвердилось название, предложенное Е. Солоневичем – «Покорное намерение переменить жизнь».

410

В настоящее время творческая биография Дж. Джусти подробно изучена итальянскими литературоведами и историками (см. труды М. Параненти, М. -А. Бальдуччи, М. Босси, Л. Анджели и проч.). Что касается юношеской поэзии, то она имела устный характер: будучи студентом в Пизе, Джусти славился своими экспромтами и эпиграммами, которые он читал в кафе-салоне «Ussero», упоминаемым и в стихотворении «Воспоминания о Пизе», переведенном Л. Мечниковым (см. ниже).

411

Eccelentissimo – превосходительнейший – в Италии титул докторского звания. Джусти не говорит диплом на звание, a diviso, что значит девиз, мундир, форменная отличка. Но переводить слово в слово – значило бы сделать его совершенно непонятным. – Прим. автора .

412

Кофейная под вывеской Гусара в Пизе, где собирается студенчество. – Прим. автора .

413

«Le memorie di Pisa» написаны в 1841 г.; см.: «Le Poesie di G. Giusti», edizione Diamante, Firenze, 1861, c. 144. – Прим. автора. [Перевод стихотворения на русс., выполненный А. Лариным, включен в сборник Дж. Джусти «Шутки» (М.: Наука, серия «Литературная памятники», с. 102–107).]

414

В пятнадцать лет меня смущало тоже, / Как может бедолага, честный нравом, / Считаться каждый раз во всем неправым, – / Господи Боже! ( Пер. Е. Солоновича ).

415

«L’Incoronazione».

416

«La Vestizione».

417

«Al congresso dei dotti».

418

«Ballo».

419

В оригинале непереводимое выражение: le borie anticipa и пр. Мысль та, что лакей, докладывая, принимает выражение лица важное, сообразно с важностью, кто должен войти – своей физиономией вперед дает почувствовать всё чванство вновь прибывших. – Прим. автора .

420

Отдается внаймы. – Прим. автора .

421

Зловонные, удушливые, по имени древнеиталийской богини Мефитис.

422

Некогда ( лат .).

423

Здесь: развратная женщина.

424

Год после P. X.; дословно: лето Господне ( лат .).

425

Это говорит Джусти от своего имени. – Прим. автора.

426

Низложенные, разжалованные.

427

Переводчик – предатель.

428

Полная строфа, в переводе Н. Курочкина: «Дитя, рожден ты гол на свет, / Фортуной не пригретым / Но вникни чутко в наш совет / И ты умрешь одетым!».

429

«Uapologia del Lotto».

430

Немцы (также и австрийцы).

431

Порядочность ( фр .).

432

«Тирада против Луи-Филиппа».

433

Опубл. в: «Русское слово», № 1, 3, 1864.

434

Матери-родины.

435

Каплун – Сароппе. Слова [Пьера] Каппони Карлу VII: Sonate le vostre trombe, e noi sonerem le nostre campane [Трубите в ваши трубы, а мы ударим в наши колокола], заставившие этого короля уйти с войском из Флоренции. – Прим. автора .

436

Обе эти строки относятся к Медичи, которые, как известно, разбогатели от торговли аптекарскими снадобьями. Начало третьей строфы: «он стал меня чистить» и пр., относится собственно к Лоренцо Медичи, прозванному il Magnifico [Великолепный]. Вообще же Джусти не специализирует факты и характеризует целые династии и эпохи в одной или двух строфах. – Прим. автора.

437

Да подерет его черт! (дословно: да прославит его черт!).

438

Папа Климент, содействовавший занятию Италии императором Карлом V за то, чтобы тот утвердил во Флоренции незаконного его сына от одной неизвестной негритянки – Александра Медичи. – Прим. автора .

439

Латинская цитата из 22-го Псалма: «Разделиша ризы моя себе [и о одежди моей меташа жребий]».

440

Эрцгерцог Райнер (итал.: Raineri) Иосиф, вице-король Ломбардии и Венето.

441

Джирелла – Girella от глагола girare – флюгер, поворачивающийся по направлению ветров. — Прим. автора.

442

Ср. у Гоголя: «—А! заплатанной, заплатанной! – вскрикнул мужик. Было им прибавлено и существительное к слову “заплатанной”, очень удачное, но неупотребительное в светском разговоре, а потому мы его пропустим».

443

Brindisi di girella. Стихотв. Джусти. Стр. 96. Издание Барберы 1861 г. – Прим. автора. В журнале «Искра», № 29 за 1864 г. был опубликован перевод этого стихотворения, выполненный Н.С. Курочкиным, под названием «Тост» («Да здравствуют фигляры, / Паяцы всех родов…»).

444

Фиваида – египетские пустыни близ Фив, место отшельничества раннехристианского монашества.

445

Pietro Colletta (1775–1831) – патриот и историк.

446

Vincenzo Salvagnoli (1802–1861) – политик, памфлетист; как член «Молодой Италии» в 1833 г. был заключен в тюрьму вместе с Гверрацци.

447

La Terra dei Morti, 1844 г. – Прим. автора . Dies irae – День гнева (лат.), т. е. день Страшного Суда.

448

Здесь почивает.

449

О болтуны, / О сочинители эпиграфов, / О продавцы слез, / О разрушители чердаков.

450

Вероисповедание ( фр .).

451

Собственное стихотворение Джусти, написанное ИМ при начале движения Против умеренных. – Прим. автора .

452

Да будет воля твоя ( лат .).

453

Речь идет еще не о реакции, а о примирении с партией Великого Герцога. – Прим. автора .

454

Джусти признает своими убеждения крайней партии и, кажется, не думает, что, поддерживая министерство сперва Ридольфи, потом Капони, он действовал против этих убеждений. Но он все еще продолжает быть в разладе с Гверрацци. Человек, по преимуществу, увлеченья, он слишком отделяет в голове своей личности от убеждения, от принципа, ею представляемого, и на практике слишком смешивает их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Мечников читать все книги автора по порядку

Лев Мечников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель отзывы


Отзывы читателей о книге Неаполь и Тоскана. Физиономии итальянских земель, автор: Лев Мечников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x