Рональд Боброфф - Пути к славе. Российская империя и Черноморские проливы в начале XX века
- Название:Пути к славе. Российская империя и Черноморские проливы в начале XX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Бостон ⁄ Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-907532-13-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рональд Боброфф - Пути к славе. Российская империя и Черноморские проливы в начале XX века краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Пути к славе. Российская империя и Черноморские проливы в начале XX века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рональд Боброфф
Пути к славе. Российская империя и Черноморские проливы в начале XX века
Посвящается Марии и светлой памяти Билла Скотта
Ronald Park Bobroff
Roads to Glory
Late Imperial Russia and the Turkish Straits
I. B. Tauris & Co Ltd, New York
2006
Перевод с английского Арсения Черного
© Ronald Р. Bobroff, text, 2002
© I. В. Tauris & Со Ltd, 2002
© А. Е. Черный, перевод с английского, 2021
© Academic Studies Press, 2022
© Оформление и макет, ООО «Библиороссика», 2022
Сокращения
деп. ⁄ dep. – депеша
док. – доклад
(док., пам.) зап. – (докладная, памятная) записка pan. ⁄ гер. ⁄ desp. – рапорт
прим. ⁄ п. – примечание
псм./ Itr. – письмо
тел. ⁄ tel. – телеграмма
Слова благодарности
От всего сердца я хотел бы поблагодарить всех, кто оказал поддержку в претворении настоящей работы в жизнь. Я глубоко признателен профессору Мартину Миллеру, моему научному руководителю в Дьюкском университете, а ныне – говорю с радостью – и другу, который терпеливо опекал меня на протяжении всей нескорой работы, подбадривая и помогая как мудрым советом, так и добрым словом. С его великодушной помощью мне удалось изыскать собственный исследовательский путь, не теряя при этом из виду намеченную цель.
Также я обязан упомянуть недавно ушедшего профессора Уильяма Эванса Скотта: именно благодаря его семинарам по истории европейской дипломатии я заинтересовался фигурой С. Д. Сазонова и в целом проблематикой той эпохи. Билл Скотт был заботливым преподавателем и добросердечным человеком; я скорблю, что мне уже не удастся поделиться с ним конечными результатами своей работы.
Я благодарен коллегам, согласившимся уделить время и ознакомиться с отдельными главами, а в некоторых случаях – и со всей рукописью на разных стадиях ее готовности. Так, наряду с уже упомянутым профессором Миллером, весьма ценными замечаниями и поддержкой я обязан и другим членам диссертационного совета: Тами Биддль, Уоррену Лернеру, Дональду Рэли и Уильяму Редди. Кроме того, я крайне признателен профессору Алексу Роланду и профессору Оресту Пелеху, чья помощь отнюдь не ограничивалась их должностными обязанностями и рамками данной работы.
Помимо сотрудников Дьюкского университета, я хотел бы также поблагодарить научного руководителя моей магистерской диссертации в Лондонской школе экономики (LSE) профессора Дэвида Стивенсона, не раз с тех пор помогавшего мне в работе: помимо ценных указаний касательно тех или иных нюансов довоенного времени, профессор Стивенсон виртуозно ориентировал меня в лабиринтах дипломатических архивов. Его советы и личный пример были для меня поистине бесценны. Также я должен поблагодарить профессора Дэвида Макдональда, профессора Бена Эклофа и профессора Еву Левин за оказанную моральную поддержку.
Особую роль в появлении настоящей работы сыграли мои родители – Бонни и Роберт Боброффы, заботливо воспитавшие во мне любовь к истории и заострившие интеллектуальное любопытство, при этом с терпением и пониманием поддерживавшие меня в годы учебы, даже когда я то и дело от нее отвлекался.
Появлению этой работы весьма способствовали также и мои друзья из Дарема (штат Северная Каролина): Мэри Джейн Морроу, Сэм и Стефани Поли – каждый по-своему: добром и чувством локтя, смехом, советом и угощением – помогали мне не сбиться с намеченного пути. Я также признателен коллегам с исторической кафедры Университета Уэйк-Форест в Уинстон-Сейлеме за дружеское ободрение и ценные советы, в первую очередь Джеймсу Уилсону и Мишель Гиллеспи, чьи энтузиазм и вера в миссию ученого и учителя помогли мне куда легче освоиться в роли приглашенного профессора. Будучи в Москве, я обрел второй дом благодаря Гелию и Галине Земцовым.
Я благодарен сотрудникам множества разных библиотек и архивных фондов за понимание и помощь в сборе необходимых для работы материалов. Особую благодарность мне бы хотелось выразить сотрудникам Архива внешней политики Российской империи (и прежде всего – Наталье Владимировне Бородиной), Российского государственного исторического архива, Российского государственного военно-исторического архива, Российского государственного архива военно-морского флота, Военно-морской исторической службы Министерства обороны Франции {Service historique de la Marine) и Государственного архива Великобритании {Public Records Office, ныне части Национального архива Англии, Уэльса и Соединенного Королевства). Я также признателен Архивному фонду Министерства иностранных дел Франции, Государственному архиву Российской Федерации, Гуверовскому институту и отделу рукописей Российской национальной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина. Отдельно я бы хотел поблагодарить сотрудников по межбиблиотечному обмену Библиотеки Перкинса Дьюкского университета и Библиотеки Захарии Смита Рейнолдса в Университете Уэйк-Форест.
Работе над настоящей книгой отчасти поспособствовали исследовательский грант Совета международных научных исследований и обменов (IREX), а также средства, выделенные Национальным фондом гуманитарных наук и Государственным департаментом США. Ни одна из вышеперечисленных организаций не несет ответственности за выраженные здесь взгляды. Также мою исследовательскую деятельность поддерживали следующие подразделения Дьюкского университета: отделение аспирантуры, исторический факультет, Центр славистских, евразийских и восточноевропейских исследований и Центр международных исследований.
Также мне бы хотелось выразить горячую признательность всем, кто помог довести эту работу до логического завершения – это Лестер Крук, Кейт Шерратт, Элизабет Маннс и другие сотрудники издательства I. В. Tauris. Я благодарен Джулии Эдельсон из университета Уэйк-Форест за мягкую, но при этом чрезвычайно внимательную редактуру текста, даровавшую ему столь необходимую ясность. Средства на подготовку рукописи к изданию были выделены Фондом научных публикаций и исследований при отделении аспирантуры гуманитарных и естественных наук Университета Уэйк-Форест.
Но, конечно, всего более я благодарен Марии Парк Боброфф – моей жене, всегда дарившей мне дружбу, поддержку и здравомыслие, благодаря чему я не только пережил годы работы, но и сделал это с превеликим удовольствием, коего без нее было бы куда меньше. Более того, отложив работу над собственной диссертацией, Мария критически вычитала рукопись, в результате чего последняя освободилась от множества самых разных недочетов.
С помощью всех этих людей – ас ними и тех, кто упомянут не был, но чья помощь отнюдь не осталась недооцененной, – настоящая работа стала стократ сильнее. Слабости же ее исключительно мои собственные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: