Владимир Буров - Магический Кристалл. Эссе

Тут можно читать онлайн Владимир Буров - Магический Кристалл. Эссе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: nonf_criticism, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Магический Кристалл. Эссе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448564994
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Буров - Магический Кристалл. Эссе краткое содержание

Магический Кристалл. Эссе - описание и краткое содержание, автор Владимир Буров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
И даль свободного романа, я сквозь Магический Кристалл, еще не ясно различал. Получается, что этот Камень позволяет идти правильно, свободно. Не надо постоянно сверяться по карте и по компасу с направлением движения. И предмет этот Пушкин нашел. И дал в руки Владимиру в повести «Метель». Именно потому и метель, что ничего не видно, и, следовательно, нельзя двигаться ни по компасу, ни по секстанту, ни по карте. Нет пути. И этот драгоценный Камень повел Владимира, как Вифлеемская Звезда.

Магический Кристалл. Эссе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магический Кристалл. Эссе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Буров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Именно поэтому эта Комедия до сих пор живет, до сих пор великая, что Грибоедов понял то, что понял Шекспир:

– На Сцене не Жизнь, а:

– Театр в Театре.

Говорят, что Чацкий глуп, потому что спорит с дураками. Но дело в том, что и дома, в лаборатории его ждут глупцы, такие вот Голышевы и Короленко.

Вот чем прославился Хемингуэй? Именно тем, что объединил разговаривающих между собой. Тут нельзя никого переспорить, нельзя быть никого умней, потому что двое – это, как на картине Пикассо:

– Один человек.

Даже Яков Кротов испугался считать себе умным, так как умным считал себя Чацкий. А говорят, что у нас нет переводчиков, нет науки, нет искусства. Так откуда ей взяться, если вот все они такие, как я слышу сейчас.

Как говорится:

– Каки это переводчики?

Сокращено.

Спрашивается:

– Каки тут нужны еще уговоры?

Также, как и в отношении Ума:

– Тут хоть кол на голове теши:

– А переводчики Голышевы и иже с ними хотят, несмотря ни на что, быть умнее Чацкого.

Вот на головах будем ходить, а докажем, что умнее. Тогда как на самом деле не доплывают по развитию ума даже до:

– Берега Слоновой Кости.

Даже не пытаются задуматься, почему Грибоедов посчитал Чацкого умным.

И фантастичнее всего, что в обсуждении Чацкого участвуют Переводчики. Вот чего уж здесь не бывает – так это именно переводчиков. В Аду они стоят на первом месте.

Сокр. 2,5 стр.

Повторяю одно и то же. Разозлили меня умники-переводчики госпожи Фанайловой. Возят каждый день говно, а Чацкого называют дураком.

– Никогда, говорят, не любили его. – Рабы.

Говорят, что Чацкий глуп, так как требует от людей невозможного. Так, милые ребятки, его Бог послал сказать это вам. Сказать, что, несмотря на то, что вы каждый день возите Неправду своих переводов, в вас заложено понимание божьего слова. Пусть даже вы умны, как Скалозуб и Фамусов вместе взятые.

Вот Шемякин сегодня и вчера говорил, что Государство Российское не купило у него ни одной картины за всё время. Более того не купило ни одной картины за все годы Советской Власти. И утверждается в этой передаче Фанайловой переводчиками:

– И требовать, чтобы покупали произведения искусства может только такой дурак, как Чацкий.

Мэсные на это не могут быть способны. Может быть. Но вот Чацкий, как корабль Варяг выкидывает флагами сигнал:

– Не сдаюсь несмотря ни на что! – Требует, как Михаил Шемякин создать Музей Современно Искусства.

Воруйте, но хоть 5! процентов, пусть останется на Ум-то!

Он же не просит, что, как сказал Шарик:

– Чтобы Все! – Уж, по крайней мере, никто не просит быть умными переводчиков. Да и зачем? Если их так и так не существует в России.

Именно поэтому и погибла Россия:

– Из-за переводчиков.

Мы, как Пушкин думаем:

– Чацкий – дурак. – И не понимают, что это и хорошо, ибо здесь только дурак может быть умным.

Здесь, я имею в виду не только в России, но и на Земле. Именно этот Образ на Театре выбрал Адам, когда сожрал Яблоко, предложенное ему Умной Софией.

Бог только на этом условии и отпустил его, Чацкого – или Адама – из Рая:

– В роли Дурака.

И Адам согласился. И поэтому именно съел яблоко Ума.

Человек играет при Боге роль Шута. И именно на этой фотопластинке хорошо видны умные рожи Скалозуба и Фамусова. А также и сегодняшних переводчиков. (Про них я долго не забуду. Это же надо так обнаглеть.)

– Мы не понимаем Адама – говорят.

Ценой глупости Адам купил нам Свободу.

Чацкий, как Апостол Павел на пути в Дамаск уверен, знает заранее, что его никто не поймет. Никто не увидит всю Картину Мира сразу. Кто увидит только Сцену, кто Зрительный Зал, но только все уверены, что всего вместе быть не может.

Никто ему не верит.

И да:

– Нельзя обращаться за помощью к Пушкину без своего ума.

Экклезиаст говорил, что во многом знании – много печали. Это и означает, что человек в конце концов понимает, что он:

– Дурак, – и вынужден все время ошибаться.

Интересно, что имел в виду Яков Кротов, когда, как все закричал:

– Я дурак, дурак, дурак? – Что он дурак, как Чацкий, или наоборот, дурак в отличие от Чацкого, который считает себя умным, так как пытается обвинить всех в глупости.

С утра опять пошла эта передача. Не буду упоминать Григория Дашевского, так как ему и посвящена эта передача. Тем более, он уже умер в 2004 году, когда и вышла эта передача РС, Елены Фанайловой. Но с утра ничего не изменилось, Голышев и Короленко защищают Америку, что они не такие уж плохие люди, но только простые, не такие интеллектуалы, как они.

Один из них говорит, что работал бы в Америке продавцом мороженого. Ну, считает Голышев, в этом и проявляется главным образом интеллект американцев. И, следовательно, чтобы быть там тоже, как здесь интеллектуалом, надо будет там продавать мороженое.

Тогда как разницу между Нами и Ими хорошо показал еще давно, году в 85-м Владимир Познер. Американцы там рассуждали о свободах, а какой-то Наш мужичок с красным носом встал и сделал им замечание:

– Выучите сначала правильно номера статей Конституции, а потом уже только утверждайте, где есть свобода: у нас, или у вас.

Вот и весь интеллект Голышева и Короленко так и остался на доисторическом, вавилонском уровне:

– До сих пор учат номера статей конституции.

А ведущая Радио Свобода называет их самыми умнейшими людьми всей Москвы. Но оно и верно. Так как сами эти ребята и поставили в этой передаче критерий умности:

– Умны – по их мнению – Скалозуб и Фамусов.

А не Чацкий.

Это правильно и в отношении этих филологов и переводчиков:

– Вылитые портреты Скалозуба и Фамусова.

И повторю, фундамент идеологии у этих ребят тот же, что и —

Сокращено.

– это, чтобы не ходить далеко за примерами – это идеология Вавилонской башни, Литого Тельца.

Мы рассуждаем снисходительно об уме американцев, которые клянутся на Библии, а сами имеем высокий интеллект Доисторического уровня. Даже улыбка, которую мы имитируем, увидев ее, как чудо у американцев, у нас Совсем! другая. У них улыбка – это Приветствие, а нас есть только улыбка Скалозуба:

– Тяпну!

Всё кругом – тяп, тяп, тяп.

И переводчики также переводят Америку:

– Превращают всё в Тяпло, приправленное соком Курары, в виде высокого интеллекта.

И люди думают, кушая эти Переводы:

– Вот вам! Вот вам! Вот вам! – А то зажирели там, не воевали 200 лет! Сожрите вот это! – И к сожалению, не замечают, что американцы не знают русского языка, как не хотят его знать и? И люди с радостными глазами упираются в телевизор, не понимая, что этим Тяплом кормят:

– Их!

Вся эта белиберда, направленная против Америки, на самом деле направлена на нас. Только на Нас.

Нас ухаживают, наш Вавилонский, Доисторический Интеллект.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Буров читать все книги автора по порядку

Владимир Буров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магический Кристалл. Эссе отзывы


Отзывы читателей о книге Магический Кристалл. Эссе, автор: Владимир Буров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x