Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе
- Название:Я не Байрон. Эссе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448565564
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе краткое содержание
Я не Байрон. Эссе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– От них никто не просил.
И потом начинают вот также, как этот священник:
– Это была инициатива на местах, – оценивать Фарисеев:
– Они были очен-но милейшими людьми. – А народ сам тащил Иисуса Христа на распятие.
Сам с усам – только с исторической позиции, про которую в Библии написано, чтобы ей:
– Не увлекались, – так как не является она тем телескопом и микроскопом через которые можно увидеть:
– Очевидную Правду.
Чтобы быть За нужно усердие, такое душевное усердие, как показано в одном, сейчас не показываемом кино:
– Если не нашли денег за козу, которую по наводке известно, уже продали, то за эту козу всё равно ответишь, даже если нет прямого указания:
– Возьми тады ласапед.
18.04.16
Исторические личности не могут быть типами художественного произведения, а только, а точнее, более того:
– Прототипами.
Анатолий Стреляный говорит про Медведева:
– Вот судьба! – Что же, он сам ее выбрал. – Но!
Но если он сам, так сказать, с самого утра ее выбрал – чему тут удивляться?
А только тому, что даже Анатолий Стреляный верил и продолжает верить в возможность чуда:
– Могло бы быть лучше.
Уши торчат, но они их специально выращивают.
Ронни сегодня после победы над Гилбертом не пошел на пресс-конференцию, а это записано в контракте. Чем он расстроен? Неужели опять сообщили – наконец решили, что:
– Опять двадцать пять – надо проиграть и этот Чемпионат Мира!
Ужас-с!
Лицом к Событию – Михаил Соколов
Сокращено
21.04.16
РС вчера объявила, что Э.П.
Сокращено.
23.04.16
Умники и Умницы
Вяземский сегодня сказал – спросил у бывшего знаменитого Крашенинникова:
– А не один ли закон подлецов сегодня правит? – добавив: – как некоторые говорят.
И второй его вопрос Крашенинникову:
– Какое у нас в России право? – И ответ юриста:
– Римское. – Но!
Но тут князь сегодня отличился – как говорится, что с ним? – выдал, в общем-то очевидное, но тем не менее невероятное:
– А не из Вавилона попахивает?
Ибо говоря об истоках Римского права здесь – мы, значит, стремимся к:
– Лучшему, – а если уж дело дошло до констатации – в переводе до:
– Конца Света, – то и получается точно:
– Мы точно из детства.
Но на самом ли деле мир начинался с Вавилонского Столпотворения? Как тут было сказано с:
– Пое-да-ни-я-я-я большими рыбами маленьких? – Что не означает даже, что человек сразу был поставлен в условия жесточайшей конкуренции, а наоборот:
– Без – конкуренции:
– Маленький просто не может съесть своего начальника по определению:
– Зубов нет.
И так получается, что и:
– Не будет.
24.04.16 – Мифы и Репутации – Иван Толстой
Борис Парамонов говорит, что Лев Толстой, приводя недостатки Шекспира, припоминал и:
– Заимствования. – Но!
Но дело в том, что это фундамент всех открытий Шекспира. А именно:
– Любое событие состоит из двух частей: из Прошлого и из Будущего.
Поэтому нельзя по Шекспиру в Двух Веронцах изобразить Итальянский лес из-за только, что дело происходит в Италии. Ибо Итальянский лес Во Второй Раз – первый уже был в жизни – может существовать только как фотобумага, на которой только и может быть виден Шервудскпй лес.
Шекспир не заменяет Итальянский лес на Шервудский, как все думают, а:
– Шервудский лес выступает в роли Итальянского, как.
Как актеры его труппы исполняют роли всех Герцогов и Графов. Почему те, кто просит дать им Итальянский лес, не требуют и всех исторических личностей, Генриха Четвертого там, и т.д.:
– Тоже принять здесь участие?
Я говорю, что события после Воскресения Иисуса Христа являются на самом деле событиями самого Воскресения. Что значит, это Шервудский лес, а не Итальянский, как многие читают, читая Библию. Но конкретно это означает, что идет рассказ Шервудского леса об Итальянском лесе.
А в Евангелии События, называемые событиями:
– После Воскресения Иисуса Христа – это Рассказ после Воскресения о событиях самого воскресения.
Как, например, фраза:
– Я пошел в магазин, – сказал Петя. – Первая часть предложения – это события прошлого, а вторая настоящего.
Так и события Евангелия: наполовину они являются событиями После, а наполовину событиями самого Воскресения.
Сама природа Воскресения такова:
– Не сам по себе мертвый поднимается из-под земли в живые, а:
– Его вытягивает на Свет из мрака Его живая Часть.
Пастернак в рассказе Бориса Парамонова и Ивана Толстого тоже упоминает о разных неточностях Шекспира, приводя эти данные, как доказательства, что не надо из Шекспира делать Фрэнсиса Бэкона. Но!
Но если посмотреть подробно, о чем говорил Пастернак, то скорее всего, если не все, то многие неточности были бы объяснены не незнанием, не спешкой для постановки спектакля, а совсем иными причинами:
– Время состоит не только из одного настоящего времени.
А то говорят:
– Таких часов, которые бьют в пьесе Шекспира не было в то время, которое действует в пьесе. – Подобные неточности – это ошибки не Шекспира, а исследователей, не понимающих фундаментальных законов мира, по которым написаны все мировые шедевры литературы. Можно сказать, вообще вся классика.
Все речи, которые сейчас ведутся в связи 400-летним юбилеем – это:
– Был ли Шекспир Шекспиром. – И правильно сказал Борис Парамонов:
– Предлагают какую-то ерунду:
– То философов, то женщин. – Не приводя никаких аргументов. И был приведен хороший пример – сравнение профессора литературы Лосева с восьмиклассником Бродским, кто из них оказался настоящим поэтом.
Все дело в заимствованиях, как Ньютон заимствовал свой закон тяготения у яблока, упавшего ему на голову. Но как уже было сказано:
– Событие состоит из двух частей, и значит, яблоко, да, но и голова Ньютона, на которую оно упало, здесь тоже имеет не меньшее значение.
Вот также можно бы очень удивляться картинам Ван Гога, если предположить, что можно рассматривать их вслепую, и говорить, что:
– Как это художник, никогда не учившийся живописи, а только толкавший речи деревенским прихожанам, и более того:
– Пытавшийся научиться рисовать гипсы, но даже это у него не вышло – вдруг оказался впереди, так сказать, планеты всей, что даже заворожил магических японцев.
И предполагать таким образом, что:
– Скорее это воскрес Леонардо да Винчи, чем Ван Гог сам писал то, что он написал.
Но увидев эти картины стало бы ясно:
– Ван Гог писал по-другому. – Ему и учиться ничему не надо:
– Сделал на холсте кляксу, а мы с разинутыми ртами видим лошадь, телегу и мужика в ней. Как такое возможно?
И возможно это только по этой же, той самой, одной причине:
– Ван Гог писал, как Леонардо да Винчи, как Рафаэль. – но не буквально, а:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: