Сэмюел Беккет - В ожидании Годо
- Название:В ожидании Годо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюел Беккет - В ожидании Годо краткое содержание
Пьеса написана по-французски между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена в театре "Вавилон" в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться.
Примечание переводчика. Во время моей работы с французской труппой, которая представляла эту пьесу, выяснилось, что единственный вариант перевода, некогда опубликованный в журнале «Иностранная Литература», не подходил для подстрочного/синхронного перевода, так как в нем в значительной мере был утерян ритм оригинального текста. В новом переводе особое внимание уделено синхронизации длительности фраз с оригинальным вариантом и максимальному соответствию интонации.
В ожидании Годо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
М. – (выпаливает) Господин Годо сказал мне передать вам, что он не придёт сегодня, но обязательно придет завтра.
В. – Это всё?
М. – Да, сударь.
В. – Ты работаешь у господина Годо?
М. – Да, сударь.
В. – Чем ты занимаешься?
М. – Хожу за козами.
В. – Он добр с тобой?
М. – Да, сударь.
В. – Он тебя не бьёт?
М. – Нет, сударь, не меня.
В. – А кого он бьёт?
М. – Он бьёт моего брата, сударь.
В. – А, у тебя есть брат.
М. – Да, сударь.
В. – Чем он занимается?
М. – Ходит за овечками, сударь.
В. – А почему он тебя не бьет?
М. – Не знаю, сударь.
В. – Наверное он тебя любит.
М. – Не знаю, сударь.
В. – Он тебя хорошо кормит? (Мальчик колеблется.) Он тебя кормит хорошо?
М. – Вполне хорошо, сударь.
В. – Ты счастлив? (Мальчик колеблется.) Ты слышишь?
М. – Да, сударь.
В. – Так как?
М. – Не знаю, сударь.
В. – Ты не знаешь, счастлив ли ты или нет?
М. – Нет, сударь.
В. – Совсем как я. (Пауза.) Где ты спишь?
М. – В сарае, сударь.
В. – С братом?
М. – Да, сударь.
В. – На сене?
М. – Да, сударь.
Пауза.
В. – Хорошо, иди.
М. – Что мне сказать господину Годо, сударь?
В. – Скажи ему… (Колеблется.) Скажи ему, что ты нас видел. Ведь ты нас видел, не так ли?
М. – Да, сударь. (Отходит, колеблется, поворачивается и убегает.)
Вдруг свет начинает гаснуть. В одно мгновение наступает ночь. В глубине поднимается луна, всходит на небо, застывает, изливая на сцену серебристый свет.
В. – Наконец то! (Эстрагон встает, подходит к Владимиру, держа в руке оба башмака. Кладет их у рампы, выпрямляется и смотрит на луну.) Что ты делаешь?
Э. – То же, что и ты. Смотрю на месяц.
В. – Я хочу сказать с башмаками.
Э. – Я их оставлю здесь. (Пауза.) Кто-нибудь придет, так же… так же… как и я, кто носит меньший размер, они ему доставят радость.
В. – Но ты не можешь идти босиком.
Э. – Иисус мог.
В. – Иисус! Нашёл кого вспомнить! Ты же не будешь себя с ним сравнивать?
Э. – Всю свою жизнь я себя с ним сравнивал.
В. – Но там было тепло! Там было хорошо!
Э. – Да. И распинали на крестах.
Молчание.
В. – Нам нечего больше здесь делать.
Э. – И в любом другом месте.
В. – Послушай, Гого, не будь таким. Завтра всё будет лучше.
Э. – Как так?
В. – Ты не слышал, что сказал мальчишка?
Э. – Нет.
В. – Он сказал, что Годо обязательно придет завтра. (Пауза.) Это тебе ни о чём не говорит?
Э. – Значит, мы должны ждать здесь.
В. – Ты с ума сошёл! Нужно где-нибудь укрыться. (Берет Эстрагона за руку.) Пойдем. (Тянет его. Эстрагон сперва уступает, потом сопротивляется. Они останавливаются.)
Э. – (смотря на дерево) Жаль, что у нас нет веревки.
В. – Пойдем. Начинает холодать. (Тянет его. Повторяется то же самое.)
Э. – Напомни мне принести завтра веревку.
В. – Хорошо. Идем. (Тянет его. Повторяется то же самое.)
Э. – Сколько времени мы с тобой все время вместе?
В. – Не знаю. Может, лет пятьдесят.
Э. – Помнишь тот день, когда я бросился в Дюранс.
В. – Мы работали на виноградниках.
Э. – Ты меня вытащил из воды.
В. – Все это было и быльём поросло.
Э. – Моя одежда сохла на солнце.
В. – Не думай больше об этом, иди. Идем. (Повторяется то же самое.)
Э. – Подожди.
В. – Мне холодно.
Э. – Я спрашиваю себя, не лучше ли было бы нам разделиться, каждый сам по себе. (Пауза.) Мы не созданы для того, чтобы жить вместе.
В. – (беззлобно) Это ещё не известно.
Э. – Да, ничего не известно.
В. – Мы все еще можем расстаться, если ты думаешь, что так лучше.
Э. – Теперь уже не важно.
Молчание.
В. – Действительно, теперь уже не важно.
Молчание.
Э. – Ну что, идём?
В. – Идём.
Они не двигаются.
ЗАНАВЕС
Действие II
На следующий день. В тот же час. На том же месте.
Башмаки Эстрагона около рампы, пятки вместе, носки врозь. Шляпа Лакки на старом месте.
На дереве несколько листочков.
Быстро входит Владимир. Останавливается и долго смотрит на дерево. Затем вдруг начинает шагать по сцене туда и сюда. Останавливается перед башмаками, нагибается, подбирает один башмак, рассматривает, принюхивается, бережно ставит на место. Снова быстро ходит туда-сюда. Останавливается у правой кулисы, долго смотрит вдаль, приставив руку козырьком ко лбу. Ходит туда-сюда. Останавливается у левой кулисы, сцена повторяется. Ходит туда-сюда. Резко останавливается, скрещивает руки на груди, откидывает голову и начинает петь во весь голос.
В. – У попа была…
Начав слишком низко, останавливается, откашливается и начинает более высоким тоном.
У попа была собака
Он её любил
Она съела кусок мяса
Он её убил.
И в землю закопал
И надпись написал
Останавливается, собирается и снова начинает петь.
И в землю закопал
И надпись написал что…
У попа была собака
Он её любил
Она съела кусок мяса
Он её убил.
И в землю закопал
И надпись написал что…
Останавливается. Сцена повторяется.
И в землю закопал
И надпись написал что…
Останавливается. Сцена повторяется. Тише.
И надпись написал…
Замолкает. Некоторое время стоит неподвижно, затем вновь начинает нервно ходить по сцене туда-сюда. Останавливается перед деревом, ходит туда-сюда, перед башмаками, ходит туда-сюда, бежит к левой кулисе, смотрит вдаль, к правой кулисе, смотрит вдаль. В этот момент Эстрагон выходит из-за левой кулисы, босой, с опущенной головой; идет медленно по сцене. Владимир поворачивается и замечает его.
В. – Снова ты! (Эстрагон останавливается, не поднимая головы. Владимир идет к нему.) Дай я тебя обниму!
Э. – Не трогай меня!
Владимир обрывает своё движение, огорченный. Молчание.
В. – Ты хочешь, чтобы я ушёл? (Пауза.) Гого! (Пауза. Владимир внимательно разглядывает его.) Тебя били? (Пауза.) Гого! (Эстрагон по-прежнему молчит, опустив голову.) Ты где провёл ночь? (Молчание. Владимир подходит к нему.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: