Василий Лоза - Под звон мечей
- Название:Под звон мечей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Лоза - Под звон мечей краткое содержание
Под звон мечей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Василий Лоза
Под звон мечей
языческая драма в 2-х частях
Действующие лица:
ТУГА — принцесса
ФАНТОШ — её жених
АНЁРЕН — бард
БРИТА — мать Фантоша
МИСТАГОГ — друид
ХРИСТИАН — король
ЛАЙДАК — барон, отец Фантоша
КЁНЕВ — барон, вождь повстанцев
Часть 1
ЭПИЗОД 1. Горы. Лес. Здесь Туга и Фантош. Поодаль, на поляне, Анёрен.
ТУГА. Песня! Слышишь? Там! И нам туда.
ФАНТОШ. Буреломы, буреломы… Отдохнём, жёнушка? Куда торопиться.
ТУГА. Ты мне не муж, Фантош, и даже не жених, так — посох для прогулки.
ФАНТОШ. Эта кровавая битва с девственной природой — прогулка? Кто — посох — я!?
ТУГА. Похоже, Фантош, с девственностью ты на «вы», чего же ждать девственнице от брака со скромнягой? Король ошибся в назначении спутника принцессе, я передам отцу, что лучше короновать принцем убожество со скотного двора, лишь бы мужское в нём было не бретонских корней.
ФАНТОШ. Римское отребье!
ТУГА. С мечом — на девушку? Браво, ты великий ратник и могучий мужчина. Почему бы и не мечом, если больше нечем.
ФАНТОШ. С мечом? Никогда. Размечталась! Бретоны девок воспитывают плетью.
ТУГА. Нет! Не надо! А как же твоя любовь, где? Я буду защищаться, вот мой меч!
ФАНТОШ. Будет уже дурить. Постой-ка, друид говорил, что кладбище заброшено, но кто-то кого-то несомненно отпевает.
ТУГА. Он уверял, что тирлич — трава забвения, значит ли это, что свежая могила разрушила теперь целебность?
ФАНТОШ. Не мудри, Туга. Кельтские похороны на христианском кладбище — дикость. Чья песня? Переделка Талиезина? Ливарха? Да это — Анёрен Бешеный!
ТУГА. Так может, разве, петь человек? Идём, Фантош, на голос, скорее.
ФАНТОШ. Кельты рождаются не с криком, но с песней барда, каждый — со своей, но бард всегда — Анёрен. Туга, постой! Какая девка! Такою и должна быть королева бретонов.
АНЁРЕН. Я вижу вас, ужели вы думаете, что можно в лесу укрыться от лешего, выходите. Кто вы? Я — Анёрен, бард и отшельник, легенда и анекдот, родитель песен и их усыпальница, и гимноплёт, и плакальщик… и ратник — тот самый бард, кто нарушил священный закон: барду не должно брать в руки оружия. Анёрен сделал это, отбросив лиру, взял меч из рук погибшего и сам стал убивать.
ФАНТОШ. Так долго не живут, ты мог быть прадедом моему отцу!
АНЁРЕН. Я вечен, лопоух.
ТУГА. Бешеный! Зверюга… мужчина!
ФАНТОШ. Как так, ты предал жену земле, великий язычник принял христианство?
АНЁРЕН. Земле жену я не предавал, земле я предал её тело, останки, труп. Язычник, христианин — где разница? Бог для всех Один, Един и Сущ, нужда — одна на всех, все единообразно ходят по нужде. К тому же, моя жена была крещена ещё в пелёнках, помимо воли. Малыш, оставь болтовню себе, а мне — моё. Что надо?
ТУГА. Какой мужчина! Настоящий! И совсем не старый… просто взрослый.
ФАНТОШ. Что ты там бормочешь, Туга, к делу! Великий бард, мы пришли за целебной травой для больного отца моей спутницы, нам нужен тирлич. Можем ли мы беспрепятственно взять необходимое и без помех убраться восвояси?
АНЁРЕН. Значит, туловище её отца гниёт, коль нужен тирлич. Девица тебе — подруга, невеста, жена?
ТУГА. Никто.
ФАНТОШ. Невеста!
ТУГА. Никто! Мальчишка. Сын Лайдака!
ФАНТОШ. А ты? А ты — мерзавка, наследница проказы, мерзкая червячка!
АНЁРЕН. Вот мы и познакомились. Нехорошо браниться у могилы. Так обращаться к наследнице престола, к даме, на людях недостойно барона, дома — куда ни шло.
ТУГА. Как, ты знаешь, что я — принцесса?
АНЁРЕН. Я — бард и в меру — маг. Дитя, не сын ли ты того Лайдака, что не пришёл на помощь соотечественникам, когда мы бились при Кальтраёзе, а супруга его и матерь твоя погибла там же за наше дело?
ФАНТОШ. Да, я — сын моей матери, имя мне — Фантош.
АНЁРЕН. И звали её Брита. Сын матери, а как же быть с отцом?
ФАНТОШ. С предателем Отечества, по имени Лайдак? Да-да, он был причастен к моему рождению, но разве в удовлетворении плотской потребности заключается отцовство, разве не в доблести?
АНЁРЕН. Кем ты воспитан, щенок? Ты мне неинтересен.
ТУГА. А я?
АНЁРЕН. Пожалуй. Я похоронил хозяйку дома, мне не помешает женщина, пусть принцесса и дочь узурпатора. Мне — что, была бы баба в доме.
ФАНТОШ. Баба?! Я неинтересен?! Старик, где твой меч?!
АНЁРЕН. Найдётся, быть может, ремень для задницы невежи.
ФАНТОШ. Дерись! Я не прощу, не прощу, не прощу!
АНЁРЕН. Что скажешь, Туга? Готова стать призом победителю?
ТУГА. В смысле благосклонности — несомненно, и даже приветствую, но я — дочь отца и без его согласия на брак…
АНЁРЕН. На брак? Смеёшься? Принцесса, моли Бога твоего о простом продолжении жизни. О каком браке беседа? И что мне до того, благословит ли король принцессу, когда в моих руках каждая её минута, каждый глоток её дыхания, если жизнь её в моей власти и эту жизнь я пожелал укоротить. Как тебя папка в детстве покорности, любви дочерней, обучал: по попке или по щекам? А знаешь, как научают бретоны бретонок? Кулаком — в сопатку, один лишь раз, зато на всю оставшуюся жизнь. Готова стать женою барда? Мы, барды, ровня королям земным, но много выше всяческих принцесс и разных там баронов.
ТУГА. Сначала победи! А там, куда деваться — смирюсь, если ты — ещё мужчина. Вперёд, Фантош, и я — твоя, немедленно и добровольно.
ФАНТОШ. Вперёд! Что такое?! Анёрен, откуда стрелы? Колдовство! Они меня чуть не убили! Мама! Порвали мне одежды! Мама! Стрелы прикололи меня к дереву! Мама! Анёрен меня обижает! Да, хитренький, у тебя в кустах, небось, целый отряд! Расплодился тут, я же не знал, что у тебя столько людей, так не честно! Мама!
АНЁРЕН. Это — самострелы, малыш, а то — не люди, то песни мои во плоти, так иногда с ними случается. Салют, ребята! Я победил.
ТУГА. Песни во плоти? Ты — бог, Анёрен, и Бога не любить я не могу.
АНЁРЕН. Ну, не плачь, я же не знал, что ты такой нервный вояка. Я дам тебе травы на здоровье тестя.
ТУГА. Тестя!? Фантош, отнесёшь траву и скажешь отцу: Туга осталась с Анёреном.
АНЁРЕН. Скажешь: она осталась для продолжения королевского рода, или нет — скажешь: для продолжения бардовского рода. Ну, полюбила она меня, с кем ни бывало. Что делать, если барды, в отличии от баронов, вечно живы и не умирают раньше смерти, что вечно зелено дерево их мужской судьбы, вот и тирлич не даёт усохнуть. Я, верно, не спел ещё всех песен! А, Туга? Кто указал дорогу к тирличу?
ТУГА. Друид.
АНЁРЕН. Разве покончено не со всеми? Как имя ему?
ТУГА. Мистагог.
АНЁРЕН. Я знал, что именно он и выживет. Конечно, последний друид знает, где обитает последний бард. Не заглянуть ли мне в руны, не поглядеть ли насчёт Мистагога, что надо заклятому другу моему? Вы говорите, говорите… Что он сказал, отправляя вас ко мне? Тирлич растёт не только здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: