Сергей Николаев - Комиссары
- Название:Комиссары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Николаев - Комиссары краткое содержание
«Салика» — комедия, созданная на материале дореволюционного крестьянского быта марийцев. Пьеса глубоко народна по своему духу и поэтична по языку. Она написана в 30-е годы, но до сих пор не сходит со сцены Марийского государственного театра.
Пьесы С. Николаева пользуются широкой популярностью у советских зрителей.
Комиссары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С а р м а е в. Хитро придумано, настоящий черт ты, Полатов!
Входит О з и К у з и.
О з и К у з и. Заходите в избу, Акпай Полатович! Иван Иванович, милости просим!
С а р м а е в. Что-то твоя Салика снова капризничает.
О з и К у з и. А что случилось?
П о л а т о в. Опять отказывается.
О з и К у з и. Отказывается? Где она? Салика! Салика! (Стучит в дверь клети.)
С а л и к а (выходит) . Что вам нужно?
О з и К у з и. Коли не хочешь замуж, зачем тогда вино пила? Поди собери одежду в сундук. На ее капризы, Акпай Полатович, нечего обращать внимание. Сегодня же ночью привози гостей на свадьбу.
П о л а т о в. Хорошо… Иван Иванович! Помни, о чем мы с тобой договорились!
С а р м а е в. Не беспокойтесь, Акпай Полатович. Все сделаем!
Полатов уходит. Сармаев и Ози Кузи провожают его.
С а л и к а (одна) . Почему они продают меня, как скотину? Что мне теперь делать?
Входит М а р и н а.
М а р и н а. Когда свадьба, Салика?
С а л и к а. Полатов уже гостей скликать поехал.
М а р и н а. Не горюй, Салика! Авось Эчук с Чопаем к утру вернутся.
Сходятся д е в у ш к и.
С а л и к а. Скажите, отчего женщине такая горькая судьба выпала? Вон кузнечик в траве и то свободен. День и ночь он свободно поет свою песню. А нам-то, нам зачем такая жизнь дана?
Д е в у ш к а. У всех одна доля!
М а р и н а. У всех? Нет, мы не сдадимся!
С а л и к а. Сколько же нам терпеть?.. Как я с Полатовым буду жить? Как я Эчука забуду?
М а р и н а. Девушки, спойте Салике любимую ее песню, приласкайте ее.
Д е в у ш к и (поют) .
Когда б мне стать черемухой цветущей,
Я б на лугу стояла на виду,
Когда бы стать мне яблоней цветущей,
Я красовалась бы в густом саду.
Кукушкой став, я б громко куковала
В родном бору, не улетая прочь,
А если бы соловушкой я стала,
В густых кустах я б щелкала всю ночь.
С а л и к а (продолжает петь одна) .
Когда б жила я с матушкой родною,
Меня всю жизнь лелеяла бы мать.
Когда б Эчук любимый был со мною,
Мне не пришлось бы больше так страдать.
Песня смолкает, Салика плачет. Девушки утешают ее.
Д е в у ш к и. Не плачь, Салика, не плачь, успокойся!
Слышна приближающаяся песня. Все прислушиваются.
Растет цветок в овраге на краю,
Тебя, цветок, не я ль сейчас сорву?
И Салику желанную мою
Не я ль сейчас увижу наяву?
Не куст ли там стоит в густом цвету?
Он зелен весь, а каждый цветик — ал!
Не я ль сейчас опять увижу ту,
Кого в разлуке я не забывал?
М а р и н а. Чей это голос?
С а л и к а. Эчук идет! Вот радость-то!
Из сада вбегают Э ч у к и Ч о п а й.
С а л и к а. Эчук!
Целуются.
М а р и н а. Что вы, Чопай, так долго?
Ч о п а й. Мы не опоздали?
М а р и н а. Заждались мы вас.
Ч о п а й. Когда свадьба?
М а р и н а. Завтра утром.
Э ч у к. Завтра?
М а р и н а. Они еще до твоего прихода хотели Салику из села увезти. Хорошо, что вы вернулись…
Э ч у к. Ты готова, Салика?
С а л и к а. Я тебя ждала.
Ч о п а й. Пожитки Салики надо ночью к Марине перетащить.
М а р и н а. Правильно.
Входит О з и К у з и.
О з и К у з и (Эчуку) . Ты опять пришел чужую жизнь мутить! Все равно Салику за тебя не отдадим! Об этом и думать забудь!
Э ч у к. Я у вас позволения спрашивать не стану.
О з и К у з и. Ах, ты так! Позволения спрашивать не будешь! Голодранец! Тебе не на Салике, а на уличной девке жениться надо! Я вам лоскутка не дам!
Э ч у к. Не давай!
С а л и к а. Мне от вас ничего не нужно!
О з и К у з и. А тебя не спрашивают! (Толкает ее.)
С а л и к а. Довольно вам издеваться надо мной!
О з и К у з и. Замолчи. (Бьет по лицу Салику.)
Э ч у к. Как ты смеешь? (Бросается к Ози Кузи.)
О з и К у з и. Караул! Убивают!
Появляется С а р м а е в.
Ч о п а й. Эчук, беги!
С а р м а е в. Ты арестован!
Э ч у к. За что?
С а р м а е в. Ты вор! Ты Кузьму Осиповича обокрал!
Э ч у к. Ничего я не крал! Это ваша шайка хочет украсть у меня Салику.
С а р м а е в. Отправляйся в волостное правление!
Э ч у к. Это все ложь! Это все Полатов подстроил!
С а р м а е в. Довольно! Немедленно в каталажку!
О з и К у з и. Вашему брату всем одна дорожка!
С а л и к а. Эчук!
Э ч у к. Чеверын, Салика! Помни, что нас ничто разлучить не может!
С а р м а е в. Шагай побыстрее!
Уводит Эчука. За ними уходят все остальные, кроме Салики.
С а л и к а. Эчук, милый, ой юмо! (Плачет.) Что теперь с нами будет? Когда же я его увижу… В ушах звенит его голос, в глазах его образ. Пылает моя душа, разрывается мое сердце. В грудь мою вы вонзили острый нож, оторвали силой от меня друга. Знаю, что он вам мешает, вы готовы его убить. Нет, не его, а меня убейте, вот мое сердце — колите его, режьте на куски!
Вечереет. Из сада бесшумно входит Ч о п а й.
Ч о п а й (нежно) . Салика!..
С а л и к а. Чопай, что мне теперь делать?
Ч о п а й. Бежать! Бежать куда глаза глядят.
С а л и к а. Бежать!.. Бежать, Чопай… Чеверын!
Возвращается О з и К у з и. Чопай прячется.
О з и К у з и. Ты чего здесь торчишь? Ступай в избу! Иди, иди!
Толкает в избу Салику и сам уходит за ней. Во двор входит Ч о п а й, прислушивается.
Ч о п а й (один) . Все село уснуло. Кажется, души живой нет. В барабаны не бьют, на трубе не играют, девушки не поют. Тяжело на сердце. Скажите, что за время проклятое!
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Раннее утро. Дом Ози Кузи. Во дворе возле дома приготовлено место для свадьбы: два стола со всевозможными яствами, скамейки. Вдали слышен звон колокольчиков, барабанный бой и песня. На сцену вбегает Ч о п а й, заглядывает в окно дома. Из двери выходит С а р м а е в. Чопай, увидев его, прячется.
С а р м а е в. Кто тут?.. Чистый черт! Всю ночь по селу, как сторож, ходил… Полатов за порядком следить велел. А чего теперь бояться? Эчука арестовали. Вот увезут Салику, тогда и выпустим.
С улицы входит О з и К у з и.
О з и К у з и. Иван Иванович, надо Эчука освободить.
С а р м а е в. Почему?
О з и К у з и. В деревне говорят, что мы его без вины посадили. Парни хотят в каталажке дверь сломать и его вызволить.
С а р м а е в. Не приказано, Кузьма Осипович! Да и ждать уж недолго. Как Полатов увезет Салику, так я его и выпущу.
О з и К у з и. Ну ладно! Пойдем водкой угощу!
С а р м а е в. Водку пить я за тридевять земель пойду. Чистый черт!
Уходят в избу.
Ч о п а й (один) . Ага! Вот это хорошо: Эчука, значит, выпустят. Как бы нам Салику от Полатова избавить? Марина! Марина!
С а р м а е в (выходит из дому) . Тебе что здесь нужно?
Ч о п а й. Марина!
Из дома выходит М а р и н а.
Маринушка, дорогая. Я к тебе… (Обнимает ее.)
С а р м а е в. Зачем тебе Марина? Марш отсюда! (Прогоняет Чопая.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: