Григорий Плоткин - Встречные огни
- Название:Встречные огни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Плоткин - Встречные огни краткое содержание
Творческая палитра драматурга разнообразна — от романтичной драмы до сатирической комедии, от героики до гротеска, от лирики до публицистики.
Действие пьес, включенных в сборник, происходит в основном в Одессе и в Киеве во время революции, в годы Великой Отечественной войны и в мирное время.
Встречные огни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В е р а.
Довольно пошлости, довольно грубой лести!
Прошу немедленно покинуть этот дом!
М и ш к а.
Его покину я, но только с вами вместе,
Насчет приданого условимся потом!
В е р а.
О, кавалеры, я вашей щедростью всегдашней
Потрясена, вы мой похитили покой:
Один сулит мне рай под Эйфелевой башней
И Молдаванку подарить готов другой!
М и ш к а.
Нужна вам очень эта Эйфелева штучка,
Решить вы можете и здесь любой вопрос, —
В Одессе есть вполне приличная толкучка
И совершенно потрясающий Привоз!
Вы заживете у меня, как Чижик-Пыжик,
Всегда купюрами солидными шурша, —
На Молдаванке я устрою вам Парижик,
Вы только пальчики оближете, и — ша!
Вера указывает Мишке на дверь. Галантно поклонившись, он удаляется. В гостиную стремительно входит п о л к о в н и к А р б а т о в, в сопровождении ж а н д а р м о в и Д е л я м а р а. Дальнейший разговор происходит под музыку.
А р б а т о в (Вере) .
Известно нам о том,
Что к вам проникла в дом
Преступница опасная —
Француженка и красная!
Я именем закона
Прошу ответить прямо:
Где скрылась таковая
Подозрительная дама?
В е р а (возмущенно) .
Известно ль вам о том,
Что так врываться в дом
К артистке — непростительно
И просто возмутительно!
Блюстителям закона
Я заявляю прямо:
Сюда не приходила
Подозрительная дама!
А р б а т о в.
Хоть гость я нежелательный,
У вас я не в чести,
Но обыск самый тщательный
Мой долг произвести!
В е р а.
Что ж, докучать не буду вам
Я просьбой о защите.
Ищите здесь, ищите там,
Ищите, ищите!
А р б а т о в (жандармам) .
Ищите, ищите!
Из комнаты, расположенной слева, жандармы выводят м а д а м Э н н о.
А р б а т о в.
Готов я дать ручательство —
Преступница она!
М а д а м Э н н о.
Какое издевательство!
Я — консула жена!
А р б а т о в.
Я так обескуражен сам,
Прошу вас, не взыщите!
Ищите здесь, ищите там,
Ищите, ищите!
М а д а м Э н н о.
Себе перечить я не дам,
Нахалы, трепещите!
Вы лучше поищите там,
Ищите, ищите!
Из другой комнаты выводят М а р и н у, за ней идет М а р т ы н о в.
А р б а т о в.
Ошибка маломальская
Теперь исключена.
М а р и н а.
Болван! Я генеральская,
Без трех минут, жена!
А р б а т о в.
Я так обескуражен сам,
Прошу вас, не взыщите!
Ищите здесь, ищите там,
Ищите, ищите!
М а р и н а.
Себя порочить я не дам,
Жандармы, трепещите!
Вы лучше поищите там!
Ищите, ищите!
Из следующей комнаты выводят м с ь е Э н н о.
А р б а т о в.
Мы знаем эту публику, —
Опаснее чумы!
М с ь е Э н н о.
Французскую республику
Здесь представляем мы.
А р б а т о в.
Я так обескуражен сам,
Прошу вас, не взыщите!
Ищите здесь, ищите там,
Ищите, ищите!
М с ь е Э н н о.
Себя порочить я не дам,
Кретины, трепещите!
Вы лучше поищите там!
Ищите, ищите!
А р б а т о в.
Что ж, лично все проверю я!
Входит Г р и ш и н - А л м а з о в.
Г р и ш и н - А л м а з о в.
Здесь что за баловство?
Осел из жандармерии!
А р б а т о в.
Так точно, ваше ство!
Г р и ш и н - А л м а з о в.
Вы оскорбили честный дом,
Не ждал я этой прыти!
А р б а т о в.
В другое место мы пойдем,
Простите, простите.
Г р и ш и н - А л м а з о в (Вере) .
В доме больше никого не имеется?
В е р а.
Разумеется, разумеется!
Вступает музыка. Жандармы выводят Ж а н н у и Р е м е н н и к а.
Г р и ш и н - А л м а з о в. А это кто? Ну? Вы молчите?
В е р а. Моя портниха.
Г р и ш и н - А л м а з о в (смотрит на Делямара) . Портниха?
Д е л я м а р (подходит вплотную к Жанне, но, не выдержав взгляда, опускает глаза) . Портниха…
М с ь е Э н н о. Вам ясно сказано.
Г р и ш и н - А л м а з о в. Так, виноват. Простите.
Р е м е н н и к (Жанне) . В таких случаях моя Соня говорит: «Схватив ноги в руки, беги от гадюки».
Жанна и Ременник уходят.
А р б а т о в.
Поверьте, я скорблю о том,
Что потревожил мирный дом!
(Козыряет и уходит.)
Мартынов и конвоиры идут за ним.
В комнату быстро входит Б и л и б о н с к и й, которого едва успевает представить с л у г а.
С л у г а. Господин Ежи Билибонский.
В е р а. Кто?
С л у г а (невозмутимо) . Билибонский Ежи. (Выходит.)
Б и л и б о н с к и й. Ежи Билибонский, младший совладелец Варшавской фильмкомпании «Висла». Целую ренчки прекрасной пани. Надеюсь, моя крулева слышала о нашей фирме?
В е р а. Не имела чести.
Б и л и б о н с к и й. Цо пани муви? Наши фильмы, триумф экстра Париж — так, Лондон — так, Рим — так и частично — Уругвай. Гвязды экрану польскего чаруют вродой нетленной. Сердца шляхетного панства бац-бац…
В е р а. Что вам угодно?
Б и л и б о н с к и й. Цо пани муви? А? Варшавская фильмкомпания «Висла» затрат жалеть не имеет в виду. Наша фирма фильмовать желает акторку оригинальную Веру Холодную — картине грандиозной «Крулева экрана». Сценарий пана Билибонского, режиссура — так само, импресура — так само. Съемки: Париж — так, Лондон — так, и частично — Парагвай. (Марине, тихо.) Охайте!
М а р и н а. Боже, как интересно: Париж — так, Лондон — так!
Б и л и б о н с к и й (Вере) . Пани вельми задовольнена будет. Контракт пшез минуту. Ролик рекламный — съемка завтра. Плац фильмования — порт Одесский. Тема — французские матросы салютуют чаровнице великой, гендлярки базарные рыдать изволят, кобеты — так само, цуречки — так само. Сердца панства шляхетного — бац-бац!
В е р а. Я согласна!
М с ь е Э н н о. Но это невозможно.
Б и л и б о н с к и й. Цо пан муви?
М с ь е Э н н о. Порт сейчас закрыт.
Б и л и б о н с к и й. Закрыт? (Обходит гостей, возбужденно жестикулируя.) Париж — так? Лондон — так? Рим — так? И частично Уругвай, Парагвай, Гонолулу. А порт Одесский закрыт? Ха-ха!
М а р и н а. Я хочу видеть эту съемку.
Г р и ш и н - А л м а з о в. Я запретил даже концерт.
М а р и н а. И концерт хочу!
Г р и ш и н - А л м а з о в. Порядок установлен для всех.
В е р а. Что ж, Вера Холодная вынуждена отказаться.
Б и л и б о н с к и й. Цо пани муви?
М а р и н а. Доблестный генерал и французская эскадра испугались… даже не войска польского, а кинематографа. Позор!
Б и л и б о н с к и й. Ради фильмования — наша фирма жалеть затрат не имеет в виду.
М а д а м Э н н о. В какой валюте?
Б и л и б о н с к и й. Частично французской, частично…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: