Владимир Полуботко - Речка за моим окном
- Название:Речка за моим окном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Полуботко - Речка за моим окном краткое содержание
Речка за моим окном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Трюффель. Позвольте представиться: Трюффель. Мефодий Исаевич Трюффель. Чиновник по особым поручениям. Только что из Лондона.
Базальтов. Пожалуйста, садитесь. В свою очередь и мне позвольте представиться: Евгений Иванович Базальтов, дворянин.
Трюффель (тихонько и с презрением) . Частно практикующий дворянин.
Базальтов. Простите, вы что-то сказали, я не расслышал.
Трюффель. Нет-нет… Ничего. Это вам показалось.
Базальтов. Странно… А впрочем, здесь, вероятно, какое-то недоразумение, и вы − не ко мне.
Трюффель. Я именно к вам, господин Базальтов. (Доставая бумаги из своего портфеля.) Я имею честь вручить вам эти документы.
Базальтов (сам себе) . Неужели опять из полиции?
Трюффель. Они содержат весьма важное известие. Постарайтесь при его получении сохранить самообладание. А равным образом и рассудок.
Глаза Базальтова расширяются от ужаса. А тут, как на грех, откуда-то из соседней квартиры доносятся звуки музыки − леденящие и непостижимые для простого смертного. Базальтов ждёт чего-то жуткого, рокового, непоправимого. И − не зря. Не зря. Ох, и не зря же!
Итак, собрались ли вы с духом?
Базальтов (дрожащими губами) . Д-да, говорите… (Тихо, сам себе.) Вот уж теперь, сдаётся мне, Сибирью и не пахнет. Тут даже и не Южный полюс. Тут − что-то похуже. Но что? Неужели всё-таки виселица? (Тоскливо озирается по сторонам, ломает пальцы.) Но что?.. Что же я такого сотворил? В чём провинился?..
Трюффель. Простите, что я подслушал ваши мысли. Уверяю вас: вы ни в чём не виноваты. Кроме четырёх дуэлей с трагическими концовками, за вами больше ничего не числится. Если, конечно, не считать ваших кутежей, драк, карточных долгов, длительных запоев, неоплаченных счетов, пустопорожних разговоров, бредовых мечтаний, заброшенных начинаний, нескольких женских судеб и прочих пустяков, как то: непомерной гордыни, патологической лени, непредсказуемости поступков, хвастливости и непреодолимой тяги ко всяким катастрофам. Уверяю вас, милейший: перед Господом Богом и перед человеческими законами − вы чисты. Абсолютно чисты.
Базальтов (удивлённо) . Вот как?.. Но тогда − что же?
Трюффель. Вы готовы?
Базальтов.Да!
Трюффель. В таком случае приступаю. (Эффектная, хотя и несколько театральная пауза.) Как вам известно, вы происходите из старинного дворянского рода Базальтовых.
Базальтов. Да! Я русский дворянин и горжусь этим!
Трюффель. Но это − по отцу. Что же касается вашей маменьки, Ирины Савельевны, то она происходит из не менее славной фамилии, но уже украинской.
Базальтов. Знаю. Я горжусь своим славянским происхождением!
Трюффель. Позвольте, однако, напомнить вам кое-какие факты и сообщить новые, о существовании коих вы до сих пор и не подозревали. В году 1722-м от рождества Христова вашему далёкому предку по материнской линии − Павлу Леонтьевичу Полуботку − выпала то ли честь, то ли беда − уж и не знаю − стать украинским гетманом.
Базальтов. Знаю. Помню. Горжусь.
Трюффель. И так уж, к сожалению, получилось, что русскому царю, правившему в то время…
Базальтов. Я ненавижу и презираю его!
Трюффель (сильно мрачнея) . Это ваше право. (Преодолевая сильное сопротивление, продолжает.) Русскому царю понадобилось для подтверждения своей власти над Украиною заточить вашего уважаемого предка в Петропавловскую крепость.
Базальтов. Воистину царственная благодарность! Павел Леонтьевич был один из немногих из украинской знати, кто остался верен русскому царю и не переметнулся с Мазепою к шведскому королю Карлу Двенадцатому… Вот и напрасно!
Трюффель (раздражённо) . Если вы всё-таки позволите, то я продолжу.
Базальтов. Да-да, продолжайте. Да и что теперь толковать об этом − после драки кулаками не машут… Продолжайте, продолжайте!
Трюффель. Дело было давно, однако та драка ещё не кончена.
Базальтов. Что? Разве предвидится ещё что-то?
Трюффель. Отчасти − да. Полуботок был человеком дальновидным и однажды он обратил часть своего колоссального состояния в золото (вспыхивает, произнося это слово) . И тайно переправил оное на хранение в Лондон, доверившись знаменитой Ост-Индской компании.
Базальтов весь напрягается.
Трюффель. На данный момент компания эта уже не существует, но дела её в своё время были переняты Лондонским Банком. Есть такое учреждение: Бэнк оф Лондон − Лондонский Банк, представителем коего я и являюсь. И с особым поручением от которого я и прибыл к вам, господин Базальтов. Кроме того, я представляю интересы и некоего амстердамского банка, в каковом хранится другая часть наследства, положенная туда вашим мудрым, но несчастливым предком.
Базальтов сидит − бледный, потрясённый.
На сегодня положение дел таково, что оба банка сочли бы за благо избавиться от этих вкладов, проценты на которые растут с неумолимою быстротою. Согласно завещаньям, наследниками этих вкладов должны были стать либо сыновья гетмана − Андрей и Яков, либо их потомки, буде обстоятельства сложатся столь плачевно, что наследство не достанется прямым и ближайшим наследникам. Увы, именно это и случилось. О существовании обоих вкладов долгое время никто из ваших предков ничего не знал толком, а некоторые трагические обстоятельства привели к тому, что род Полуботков пресёкся по линии мужской, а изо всех его представителей по линии женской ныне существует один единственный человек на свете − вы. Это нами абсолютно достоверно установлено − нами проделана огромная работа по восстановлению генеалогического древа рода Полуботков. Итак, я имею честь поздравить вас: вам предстоит вступить во владение двумя денежными вкладами.
Базальтов. И… сколько же это будет?
Трюффель. На сегодня сумма вклада, лежащего в Лондонском Банке, достигла цифры «ОДИН МИЛЛИАРД ФУНТОВ СТЕРЛИНГОВ».
Базальтов хватается за сердце.
Сумма же в банке амстердамском выглядит куда скромнее − это всего лишь триста миллионов гульденов. Но, поверьте, что и это не так уж мало.
Базальтов.Верю!
У него закатываются глаза, он в изнеможении рушится на спинку стула.
И всё-таки: не может быть!
Трюффель. Всё может быть. На свете ничего не бывает случайного. Не случайно ваши сокровища оказались на Западе, а не на Востоке, не случайно коварный и неблагодарный − как вы изволили выразиться − русский царь умер всего лишь через сорок один день после смерти вашего предка. Не случайно и наследство достаётся именно вам! Да что с вами, драгоценнейший! Вам плохо? Вот выпейте-ка… (Достаёт из портфеля фляжку и подносит к губам Базальтова.) Божественное вино.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: