Владимир Полуботко - Речка за моим окном
- Название:Речка за моим окном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Полуботко - Речка за моим окном краткое содержание
Речка за моим окном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Автор.Но это было бы чрезмерно жестоко! Мефодий Исаевич, поверьте: они все (указывает на корзину) стремились в душе к лучшему, к светлому…
Трюффель.Насчёт души − оставьте, почтеннейший. Про это НАМ гораздо лучше знать. Так же, как и насчёт светлого и тёмного.
Автор.Боже, как страшна будет их участь! (Воздевает глаза и руки к небу.) Если ты не вмешаешься!..
Трюффель.Да чёрт с ними! Что вы о них печётесь? Они-то много ли заботились о вас лично, Владимир Юрьевич, о ваших близких и родственниках, о ваших современниках и единомышленниках?
Автор.Я так полагаю, что они всё-таки думали о нас, обо мне…
Трюффель.Ни черта они не думали! И в глубине души вы уже давно догадались об этом и без меня, иначе бы они не оказались у вас в мусорной корзине. Позаботьтесь-ка лучше, любезнейший, о себе лично и о своих потомках, у которых пока ещё есть слабая надежда посетить сей мир!
Автор.Да. Мне есть, о чём поразмыслить. (Мыслит.) Скажите, а вот эти двое (показывает на портреты) … Они что? Тоже сейчас поджариваются у вас, там?
Трюффель.Я вам повторяю: вам бы лучше побеспокоиться о себе! А с этими двумя − с ними как раз-таки всё в порядке. Дай бог каждому такую посмертную судьбу, как им. И это несмотря на то, что один из них был пьяницею, а другой − чуть ли не наркоманом.
Автор.Я рад за них. Слава богу, что хоть с ними всё хорошо. А ведь и их произведения тоже лежат в этой же мусорной корзине, но только на самом дне.
Трюффель (изумлённо) . До дна я пока ещё не добирался… Но это вы уже слишком!..
Автор.Но ведь я это сделал любя. Я их всех люблю. Но этих двоих − особенно. Кстати, как они там сейчас? (с напускным безразличием.) Не знаете ли случайно?
Трюффель.Случайно − знаю. Обитают в тихой и далёкой отсюда области Вселенной. Беспрепятственно занимаются искусствами и наслаждаются красотами внеземной природы. Уверяю вас: там им намного лучше, чем в обычном раю. Понемногу они приходят в себя после того шока, который они получили на Земле. Но им спешить некуда. У них впереди − Вечность.
Автор.Да. Конечно.
Трюффель.Гофман, если считать по земному времени, то вот уже сто шестьдесят лет, как бросил пить и пишет теперь удивительные сказки. Они оживают прямо под его пером и обступают его со всех сторон, обступают…
Автор.А эта его Юлия?
Трюффель.Эта особа − постоянно при нём. Ловко пристроилась. Ну а что касается до Эдгара По, то ведь вы же знаете его характер?
Автор.Знаю.
Трюффель.С этим − посложнее. С наркотиками он, разумеется, покончил почти сразу, как только переступил роковую черту. С этими делами по ту сторону − довольно-таки строго. Но, к сожалению, и поныне там на него временами что-то накатывает. Такое иногда вытворит, что вся поТУсторонняя администрация на уши становится! Вот что значит − ваше земное воспитаньице. Ну а в целом и он при деле… А впрочем, я вам уже в который раз твержу: позаботьтесь-ка лучше о своей собственной участи. А она будет кошмарна, если вы не сдержите слова.
Автор.Да я сдержу его! Сдержу! Да я его почти сдержал! И не забывайте, что ведь я сам добровольно пошёл на это! Я сам вызвал вас из Космоса и взялся помочь вам, ну а заодно и людям, которые мне тоже не безразличны. Так неужели же вы думаете!..
Трюффель.Ничего я не думаю. И я не угрожаю вам возмездием с нашей стороны − за ваше бездействие. Нет! Возмездие грянет со стороны человеческой! Земной. И не смешите меня насчёт добровольности, а то я упаду на пол и буду кататься от хохота! Я прекрасно понимаю, что ваши же собратья поставили вас в безвыходное положение. Вы просто волею-неволею должны помочь нам, нашему брату дьяволу, в деле спасения нашей репутации. (Видя, что автор чем-то возмущён и хочет возразить, успокаивает его умиротворяющими взмахами ладоней.) И ничего страшного в этом нет, ведь кое-что непременно перепадёт и людям, которым полезнее было бы сначала в себе разобраться, а потом уже только сваливать вину на кого-то другого. Ваш труд одинаково нужен и нашей стороне, и вашей. Да, но где же работа? Я до сих пор ничего конкретного не увидел, кроме каких-то вырезок, приклеенных к тетрадным страницам.
Автор.Вот это ж и есть моя работа!.. И она почти готова! Вот только с концовкою у меня вышли кое-какие нелады… Сомнения гложут − какая-то она у меня непродуманная, сумбурная − концовка эта… И выводов − ну почти никаких!
Трюффель.То есть вы не вывели мораль, и это вас тревожит? (Смеётся задорным сатанинским смехом.) Ну а что сомнения − так ведь это хорошо! Это даже полезно, ибо не сомневаются в себе лишь идиоты… (Доверительно.) Сам Господь Бог − и тот сомневается… Давайте сюда вашу писанину в том виде, в каком она у вас есть. Давайте, не стесняйтесь − я повнимательнее изучу её, ведь всякий товар нужно щупать и щупать перед тем, как купить его.
Автор.С вашего позволения, у меня почему-то получилась пьеса.
Трюффель.Ну, пьеса, так пьеса. Мы её оживим и посмотрим, что это за вещь такая.
Спускается со сцены в зрительный зал и садится в кресло первого ряда.
А вы что же не спускаетесь? Спускайтесь, господин Полуботка! Садитесь рядом со мною, вместе и посмотрим.
Автор.Да я бы и рад, но мне − нельзя. Я ведь участвую в этой пьесе.
Трюффель.Ну, разве что так… Тогда − конечно, конечно… Не смею возражать.
И автор исчезает, и наступает тьма.
Часть вторая
А затем возникает жилая комната, обстановка которой позволяет судить, что действие будет происходить где-то во второй половине девятнадцатого века от рождества Христова. Всё в этой комнате довольно потрёпано, но следы былой респектабельности всё же кое-где проглядывают. К сожалению, предметы обстановки не могут дать представления о роде деятельности их владельца, ибо тут есть и мольберты с начатыми картинами, и глобус, и заспиртованные осьминоги и морские коньки, и карты − игральные и географические, и инструменты − музыкальные, чертёжные и медицинские, схемы и чертежи каких-то механизмов и зданий, колбы и склянки с разноцветными химикатами, а также и книжные шкафы, некоторые из которых набиты не только посудою и объедками, но и книгами в дорогих переплётах. В углу, рядом с чучелом кабана, стоит скелет, временно исполняющий обязанности то ли пугала, то ли вешалки для одежды. В комнате находятся два человека: Евгений Иванович Базальтов − тот же самый автор, но только помоложе его лет на дюжину, без лысины и без очков, и его слуга Тришка − человек неопределённого возраста. Оба спят. Первый − на барской кровати. Второй − на сундуке, свернувшись калачиком и в одёже. Между тем, дверь комнаты время от времени содрогается от тяжкого грохота. В неё кто-то стучит и стучит… И Базальтов просыпается. Его опухшее лицо сонно смотрит на окружающий мир и ничего не может понять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: