Менандр - Античная комедия [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Менандр - Античная комедия [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Античная комедия [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-17-127123-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Менандр - Античная комедия [сборник litres] краткое содержание

Античная комедия [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Менандр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли бессмертные шедевры античной комедиографии – такие как «Птицы» и «Облака», «Лисистрата» и «Лягушки», «Два Менехма», «Брюзга» и «Девушка с Андроса». И пусть сюжеты этих великолепных комедий переносят нас в далекое прошлое, характеры и человеческие типажи, описанные в них, и сейчас знакомы любому из нас не меньше, чем современникам их авторов. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Античная комедия [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Античная комедия [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Менандр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Харин

Твоим стараньем я спасен!

Дав

И вовсе нет!

Харин

Как так? Дочь не выдает он за него.

Дав

Как ты смешон!
За него не выдает он – значит, за тебя отдаст?
Обойди друзей Хремета, попроси.

Харин

Умно! Пойду,
Хоть надеждой и не раз уж был обманут. Ну, прощай!

( Уходит. )

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Дав, Памфил.

Памфил

Так чего ж отец желает? Что он притворяется?

Дав

Вот чего. Послушай. Если б он, не разглядев сперва,
Как относишься ты к свадьбе, рассердиться вздумал бы,
Что Хремет не хочет выдать дочь, то показался бы
Сам себе несправедливым – и по справедливости,
Но откажешься жениться – свалит на тебя вину,
Будет шум.

Памфил

Снесу что хочешь.

Дав

Нелегко: ведь он отец,
И к тому же одинока женщина. Немедленно
Повод он найдет удобный из Афин убрать ее.

Памфил

Выбросит?

Дав

И скоро.

Памфил

Что же делать мне тогда?

Дав

Скажи,
Что согласен.

Памфил

Гм…

Дав

Ну что же?

Памфил

Как? Чтоб это я сказал?

Дав

А почему б и нет?

Памфил

Я так не сделаю.

Дав

Не спорь.

Памфил

Не убеждай.

Дав

Смотри, что выйдет-то.

Памфил

С ней разлучат, сюда вот заключат.

( Указывает на дом Хремета. )

Дав

Да нет!
Конечно, будет вот что. Скажет твой отец:
«Женись сегодня». Ты ответишь: «Я готов».
За что ему бранить тебя? Без риска ты
Ему сейчас расстроишь планы верные.
Ведь дочери не выдаст за тебя Хремет,
Сомненья нет. Что делал, то и делай ты,
Чтоб своего не изменил решенья он.
Отцу ответь: «Желаю», – чтоб при всем своем желании
Не вправе был сердиться на тебя. А что надеешься:
Легко, мол, оттолкну невест своим я поведением,
Никто не выдаст дочери, – так бедную найдет скорей,
Чем дать тебе испортиться. А если дашь понять ему,
Что к этому относишься спокойно, усыпишь тогда
Его вниманье, без забот другим займется делом он,
А тут, глядишь, тем временем и выйдет что хорошее,

Памфил

Ты думаешь?

Дав

Какое тут сомнение?

Памфил

Смотри, куда
Заводишь ты меня.

Дав

Да будь спокоен.

Памфил

Хорошо, скажу.
Вот только не дознался бы он про ребенка как-нибудь.
Я обещал признать его.

Дав

Какая смелость!

Памфил

Как залог,
Она просила сделать так, что я ее не брошу.

Дав

Пусть!
Но вот отец. Смотри, чтоб он печальным не застал тебя!

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Симон, Дав, Памфил.

Симон

Взгляну, что затевают и что делают.

Дав

( к Памфилу )

В твоем отказе он не сомневается,
В уединенье где-то подготовился;
Надеется, нашел слова, которыми
Разнос тебе устроить. Головы смотри
Уж не теряй.

Памфил

Когда бы это мог я, Дав!

Дав

Поверь, Памфил, тебе я говорю: отец
С тобою и словечком не обмолвится,
Как только ты заявишь о согласии.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Биррия, Симон, Дав, Памфил.

Биррия

Следить мне за Памфилом господин велел,
Дела все бросив, чтобы знать, что он решит
О свадьбе. Потому я и хожу за ним.
Да вот он вместе с Давом. Подберусь-ка к ним.

Симон

Тут оба, вижу.

Дав

Гм… Смотри!

Симон

Памфил!

Дав

К нему
Оборотись как будто бы нечаянно,

Памфил

А, ты, отец!

Дав

Отлично!

Симон

Как уж я сказал,
Хочу, чтоб ты сегодня взял жену себе.

Биррия

Боюсь, что с нами будет! Что ответит он!

Памфил

За мной задержки никакой ни в этом нет,
Ни в чем другом.

Биррия

Смотри ты!

Дав

Прикусил язык.

Биррия

Что он сказал?

Симон

Вот это так и следует,
Раз получаю то, что мог бы требовать.

Дав

Не прав ли я?

Биррия

Насколько слышу, тут совсем
Со свадьбою для господина кончено.

Симон

Иди домой. Как будешь нужен, будь готов.

Памфил

Иду.

Биррия

Неужто верить никому нельзя?
Верна, верна народная пословица:
«Себе добра всяк больше хочет, чем другим».
Видал ее: красива, помню, девушка.
Тем справедливей я к Памфилу: сам обнять
Ее желает ночью, не другому дать.
Пойду сказать, чтоб он мне злом за зло воздал.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Дав, Симон.

Дав

Уверен он теперь, что обмануть его
Задумал я и потому остался здесь.

Симон

Что скажет Дав?

Дав

Да ничего.

Симон

Как ничего?
Вот странно!

Дав

Ровно ничего.

Симон

А я-то ждал!

Дав

( про себя )

Расчет не вышел: это и мутит его.

Симон

Сказать мне правду можешь?

Дав

Дело легкое.

Симон

Не тягостен ли этот брак хоть чем-нибудь
Ему?

Дав

А, ты про близость с чужеземкою?
Нисколько или разве в крайнем случае.
Расстройство это на два, на три дня всего
Каких-нибудь. Сам знаешь. А потом пройдет.
Он сам обдумал дело обстоятельно.

Симон

Хвалю.

Дав

Покуда возраст позволял ему,
Любил он, правда, тайно, в опасении,
Не вышло бы из этого бесславия,
Как людям полагается порядочным.
Теперь жена нужна: к жене он тянется.

Симон

Печальным он немного показался мне.

Дав

Не та причина вовсе: на тебя сердит.

Симон

За что?

Дав

Пустое!

Симон

Что там?

Дав

Вздор.

Симон

Ну говори же!

Дав

Сказал, ты на расходы скуп.

Симон

Кто, я?

Дав

Да, ты
Купил закусок драхм едва ли на десять.
Похоже ли на свадьбу сына? Как позвать
На пир к себе кого-нибудь из сверстников?
И то, сказать по правде, чересчур ты скуп.
Не похвалю.

Симон

Молчи ты!

Дав

А, задел-таки!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Менандр читать все книги автора по порядку

Менандр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Античная комедия [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Античная комедия [сборник litres], автор: Менандр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x