Менандр - Античная комедия [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Менандр - Античная комедия [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Античная комедия [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-17-127123-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Менандр - Античная комедия [сборник litres] краткое содержание

Античная комедия [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Менандр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли бессмертные шедевры античной комедиографии – такие как «Птицы» и «Облака», «Лисистрата» и «Лягушки», «Два Менехма», «Брюзга» и «Девушка с Андроса». И пусть сюжеты этих великолепных комедий переносят нас в далекое прошлое, характеры и человеческие типажи, описанные в них, и сейчас знакомы любому из нас не меньше, чем современникам их авторов. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Античная комедия [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Античная комедия [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Менандр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Симон

Это верно, но ведь я, Хремет,
Как раз о том и думаю. Не стал бы я
Просить, да побуждает дело самое.

Хремет

А почему?

Симон

Меж сыном и Гликерией
Разлад пошел.

Хремет

Так. Слушаю.

Симон

Надеюсь я,
Большой. Дойдет, пожалуй, до разрыва.

Хремет

Вздор!

Симон

Да нет же, так!

Хремет

А знаешь, что скажу тебе?
Разлад в любви – любви возобновление.

Симон

Предупредим же их, покуда время есть,
Покуда страсть задержана обидами;
Покамест слезы хитрые, преступные
Больной души не возвратили к жалости,
Его мы женим. Да, Хремет, надеюсь я,
Привычкой, благородным браком связанный,
Легко из этой бездны зла он вынырнет.

Хремет

Тебе сдается так, но я не думаю,
Чтоб вынырнул. А вместе с тем любовницу
Нельзя же постоянно при жене держать,
И я-то уж никак не потерплю того.

Симон

Как это знать, покуда не попробовал?

Хремет

Опасно, знаешь, пробовать на дочери.

Симон

Сведется неудобство, в худшем случае,
К разрыву (от чего нас да избавит бог!),
Но если он исправится, ты сам смотри,
Что выгоды! Спас другу сына – первое,
А во‐вторых, получишь зятя верного
Себе и мужа дочери.

Хремет

Ну, если так
Уверен ты, что польза есть от этого,
Тогда твоей мешать не стану выгоде.

Симон

Всегда я высоко тебя ценил, Хремет,
И по заслугам!

Хремет

Да…

Симон

А что?

Хремет

Откуда же узнал ты
Про их раздор?

Симон

Сам Дав сказал, их близкий
соучастник,
Он свадьбу эту всячески советовал ускорить.
Ты думаешь, неужто б он стал делать так, когда бы
Уверен не был, что и сын того же сам желает?
Да вот услышишь сам сейчас. Эй, вызовите Дава!
А кстати, сам он из дому.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Дав, Симон, Хремет.

Дав

А я к тебе.

Симон

Что надо?

Дав

Что ж до сих пор невесты нет? Уж вечереет.

Симон

Слышишь?
А я боялся, Дав, что ты так сделаешь, как делают
Рабы обычно: проведешь меня хитро из-за того,
Что сын влюблен.

Дав

Кто, я? Тебя?

Симон

Я думал так. И вот, боясь,
Скрыл кое-что от вас, – теперь скажу.

Дав

А что?

Симон

Теперь тебе
Почти что верю.

Дав

Наконец узнал меня!

Симон

Со свадьбою
Не ладилось у нас.

Дав

Как нет?

Симон

И потому я делал вид,
Чтоб испытать вас.

Дав

Что ты?

Симон

Да.

Дав

Смотри-ка! Никогда бы я
Не догадался! Вот какой прехитрый план!

Симон

Послушай-ка.
Как я тебя услал домой, тут он навстречу мне.

Дав

( про себя )

Ой-ой!
Неужто нам конец?

Симон

Я все ему пересказал тотчас.

Дав

Что слышу!

Симон

Еле упросил, чтоб выдал дочь.

Дав

Пропал, погиб!

Симон

Ты что сказал?

Дав

Да, говорю, прекрасно сделал.

Симон

И за ним
Теперь задержки нет.

Хремет

Ну, я домой: скажу готовить все,
Потом дам знать.

Симон

А я к тебе с такою просьбой, Дав: ты мне
Один устроил этот брак…

Дав

Да, я один.

Симон

Так сына мне
И впредь старайся исправлять.

Дав

Да-да, и добросовестно.

Симон

Пока он раздражен, легко ты можешь.

Дав

Да, спокоен будь.

Симон

А где он сам сейчас, скажи?

Дав

Конечно, дома. Где ж еще?

Симон

Пойду к нему и то же, что тебе, скажу.

( Уходит. )

Дав

Вконец пропал!
Не миновать теперь попасть прямым путем на мельницу!
Мольбам нет места! Сам я все запутал! Господина сам
Надул! До свадьбы сам довел я младшего хозяина!
Моей виной сегодня брак нежданно и негаданно
Назначен вопреки его желанию! Вот и схитрил!
А если б я спокоен был, беды бы вовсе не было,
А вот и он! Ну, я погиб!
Ощутить бы под ногами бездну, да и броситься!

СЦЕНА ПЯТАЯ

Памфил, Дав.

Памфил

Где он, негодяй, предатель?

Дав

Мой конец!

Памфил

И то сознаться,
По заслугам мне все это, бестолковому лентяю,
Что судьбу свою всю вверил я рабу пустейшему!
Теперь плачусь за глупость я. Ну да и он поплатится!

Дав

Коли сегодня от беды уйду, то буду цел всегда,

Памфил

Что я теперь скажу отцу? Едва лишь дал согласие,
Как откажусь? Откуда взять мне смелости?
Что делать мне
С собой, не знаю.

Дав

Как и я, хотя и крепко думаю.
Скажу, что что-нибудь найду: побои хоть отсрочу так.

Памфил

Эй!

Дав

Заметил!

Памфил

Ну, дружок, не видишь, как меня совет
Твой запутал!

Дав

Но и я ж распутаю.

Памфил

Распутаешь?

Дав

Ну да.

Памфил

Как раньше?

Дав

Лучше.

Памфил

Ох! Довериться разбойнику?
Запутано, испорчено все дело! Ты поправишь, что ль?
Я на тебя надеялся, совсем спокойно было все,
И вот сегодня в этот брак всадил меня! Да разве я
Не сказал, что так и будет?

Дав

Говорил.

Памфил

Тогда чего
Сто`ишь ты?

Дав

Жестокой казни. Только дай прийти в себя
Хоть немного, выдумаю что-нибудь.

Памфил

Беда моя!
Некогда совсем мне взяться за тебя, как хочется!
Впору о себе подумать, а не то что мстить тебе!

Акт четвертый

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Харин, Памфил, Дав.

Харин

Это возможно ли? Это ли мыслимо?
Быть таким в сердце злым от роду! Друг в беде,
Он же рад на его муке злой получить
Выгоду! Это ли хорошо? Хуже нет,
Чем такой род людей, что в себе стыд найдет
Лишь на то, чтоб не дать вам отказ напрямик!
А придет срок свершить, что он вам обещал,
По нужде должен он тут с себя маску снять!
Хоть ему боязно, все-таки даст отказ
И начнет разводить речь свою без стыда!
«Кто ты? Кто такой мне?
И с какой же стати
Мою тебе отдать? Эх ты!
Да ближе всех я сам себе!»
А спросишь: где верность? Стыда никакого,
Где надо, а там, где не надо, стыдятся!
Как же быть? К нему пойти мне и обиду высказать?
Разругать его? Но скажут: «А чего добьешься ты?»
Да много: досажу ему и душу отведу свою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Менандр читать все книги автора по порядку

Менандр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Античная комедия [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Античная комедия [сборник litres], автор: Менандр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x