Эдвард Олби - Три высокие женщины

Тут можно читать онлайн Эдвард Олби - Три высокие женщины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три высокие женщины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдвард Олби - Три высокие женщины краткое содержание

Три высокие женщины - описание и краткое содержание, автор Эдвард Олби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три высокие женщины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три высокие женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Олби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А. ( совсем, как ребенок) Я хочу в кровать! (От боли) О! О!

Б.Тихо. Тихо.

А уже под одеялами, сидя в кровати.

Б. ( продолжая) Ну вот. Теперь удобно?

В. Б.) Извини. Я не хотела…

Б.Ничего. Все в порядке.

В.Я как-то не в своей тарелке… от всего этого.

Б.Разберешься со временем.

В.Сомневаюсь.

Б. ( Успокаивая.) Ну, хорошо, представь себе, что ты живешь уже так долго, что больше и не хочешь. Вот все и поймешь.

В.Спасибо. А что дальше?

Б. ( с закрытыми глазами) Почему ты меня спрашиваешь?

В.А кого я могу еще здесь спросить?

Б. (все еще с закрытыми глазами.) Ты меня спрашиваешь?!

Пауза.

А. ( приподнявшись. Глаза то открываются, то закрываются. Блуждающий взгляд, полный сознания.) Что в наших силах, а что нет? Что мы помним, и в чем не уверены. Что я помню? Я помню себя высокой. Я помню, как поначалу, это делало меня несчастной, то, что я выше всех в классе, выше мальчиков. Моя память как волны: то накатит, то отступит. Мне кажется, что меня обворовывают… Я знаю, что это так, просто я не могу доказать. Я думаю, что я знаю, а потом не могу вспомнить, что я знаю. (Тихо всхлипывает.) Он никогда не приходит навестить меня.

Б.Да нет же. Приходит.

А.Только по необходимости.

Б.Чаще, чем другие. Он хороший сын.

А. ( упрямо) Мне ничего об этом не известно. (мягче.) Он приносит мне подарки. Приносит цветы— орхидеи, фрезии, эти большие фиалки…

Б.Африканские.

А.Да. Он дарит мне цветы и шоколад — апельсиновые корочки в шоколаде, в этом черном шоколаде, какой я люблю. Но он не любит меня.

Б.Ну, что ты.

А.Не любит. Он любит своих… он любит своих мальчишек, тех, кого имеет. Ты не знаешь. Он не любит меня и я не знаю, люблю ли я его. Я не помню!

Б.Он любит тебя.

А. ( всхлипывая.) Я не помню. Я не помню, что я не помню. (внезапно оживленно) Что это значит?

Б.Что— нибудь да значит.

А. ( опять бессвязно.) Это уже слишком: всем управлять, за все бороться. Он не хотел этого делать. Я должна была делать все. Говорить ему, что он в порядке и вытирать его кровь. Все было на мне. У Сью была привычка, когда она останавливалась у меня, прятать свои бутылки в ящик для белья, где, она думала, я не стану их искать. Падение, падение в пропасть., вот ее дорога. Мама приезжает к нам пожить, он не против, — куда ей еще податься? Любили ли мы друг друга? Особенно в конце? Нет, только не тогда, тогда она ненавидела меня. Я не могла помочь ей… она орала. Я ненавижу тебя! Она воняла, ее комната воняла. Я ненавижу тебя, — кричала она. Я думаю, они все меня ненавидели, потому что я была сильной, а я должна была такой быть. Сью ненавидела меня. Мама ненавидела меня, и все остальные, они ненавидели меня. Он ушел из дома, он сбежал. Потому что я была сильной. Кто-то же должен был быть. Кто, если не я?…

Пауза. А лежит все еще с открытыми глазами. Она вздрогнула до того, как замолчать? Спустя некоторое время Б.И В.переглядываются.

Б. Поднимается, подходит к кровати, наклоняется, вглядывается в лицо А,щупает пульс.

В. ( приподнявшись, вглядывается) Она… о, боже, она умерла?

Б. ( через паузу.) Нет. Она жива. Мне кажется, у нее удар.

В.О, боже!

Б.Позвони ее сыну. Я позвоню доктору.

Б. Встает и выходит направо, оглядывается на А.При выходе. Б.Гладит А по голове, выходит налево. А.одна. Неподвижность. Молчание.

Конец 1-го акта.

Акт второй.

А. возлежит на кровати (на самом деле манекен с маской, снятой с лица актрисы, играющей роль А., одетой также, как и А.в 1-м акте. Мы должны верить, что это А.Кислородная маска на лице способствует этому.)

Пауза .

Би Ввходят с противоположных сторон, одетые иначе, чем в 1-м акте. Всадиться поодаль. Б.Подходит к кровати, смотрит на А.

Б. ( спокойно) Без изменений.

В. ( печально) Без изменений.

Б.Такие дела.

В.Ужасно.

Б.Как— будто ждет чего-то.

В.не отвечает.

Б.Тебе так не кажется?

В.Я не хочу говорить об этом. Я не хочу об этом думать. Оставь меня.

Б.(сурово) А стоило бы подумать — даже в твоем возрасте.

В.Оставь меня в покое!

Б. ( рассуждая, перескакивает с темы на тему)

Это бывает по-разному — удар или рак или, как одна дама мне рассказала врезаться на самолете в гору. Нет?

Пауза .

Б.Или врезаться в стену со скоростью 60 миль в час…

В.Прекрати!

Б.Или… того хуже. Представь себе… ты одна в доме, вечер, прислуги нет, его тоже нет, он в клубе, сидишь дома одна, окно взломано, они залезли, осторожно, как кошки и все, тебя находят, сидящей здесь в гостиной наверху…

В.Я же сказала, хватит!

Б. ( улыбается)… находят меня сидящей здесь в гостиной, просматривающей приглашения, или какие-нибудь… счета; подходит сзади, перерезает мне горло, я думаю, — Боже, мне перерезали горло, если еще, если у меня будет время подумать.

В. ( животный крик протеста) А-а-а-а!

Б. ( невозмутимо) Я почти готова. Или я слышу их… ты их слышишь, оборачиваешься, видишь их — сколько? Двое? Трое? — теряешь голову, начинаешь кричать и они вынуждены перерезать твое горло, мое горло, хотя они этого и не планировали. И вся кровь на китайском коврике. Ну и ну.

В. ( пауза. Удивленно) Китайский коврик?

Б. ( как само собой разумеется) Да, бежевый, с розами по краям. Мы купили его на аукционе.

В.Этого я не знаю.

Б. ( на секунду удивившись) Нет, конечно нет; ты и не можешь знать. Однако, ты узнаешь — я говорю о коврике. Совершенно ясно, что никто не станет резать горло, ни тебе, ни мне по такому поводу. (Обдумывает сказанное) А может, все будет и лучше.

В.(печально и беспомощно) Ты хочешь что-то сказать, мне кажется.

Б.Да, конечно. Но опять же, мне не все известно, не все. (Жестом указывает на А)

В. ( Смотрит на А) Я оставлю завещание; Я напишу, чтоб мне не продлевали жизнь, если окажусь в таком положении.

Б.Такого завещания нет, его не было, я проверяла. Все не так, как ты предполагаешь в этом мире.

А входит на этих словах слева. Она одета в милое платье бледно-лилового цвета, без перевязи на руке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Олби читать все книги автора по порядку

Эдвард Олби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три высокие женщины отзывы


Отзывы читателей о книге Три высокие женщины, автор: Эдвард Олби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x