Александр Скальв - Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Тут можно читать онлайн Александр Скальв - Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005619693
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Скальв - Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира краткое содержание

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира - описание и краткое содержание, автор Александр Скальв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта пьеса выстраивает намёки всех сонетов Шекспира в единый сюжет, позволяющий представить наиболее вероятные, и последовательность написания сонетов, и событий во взаимоотношениях с адресатами, и часть жизни, вдохновившей Шекспира на написание сонетов.Книга будет интересна театральным режиссёрам, сценаристам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков.

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Скальв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВИЛЛ

Поэтому ты и бросаешь всё

В разгаре театрального сезона?

А осенью нельзя поговорить?

Хулишь свои прекрасные сонеты!

Иль дело, всё же, тут совсем в другом?

ВИЛЬЯМ

Нет, в этом. И бегу я от последствий:

Мне толком ничего не написать. 42 42 Отсюда и далее намёки сонета 39 Шекспира.

Всё время я ловлю себя на мысли,

Что стих не о тебе, а о себе.

Душевно мы с тобою так похожи,

Что, верю, ты часть лучшая меня.

Но я хотел бы прославлять в сонетах

То, что заслуживаешь только ты.

Так не жалей пропущенных сонетов.

Я успокоюсь, получив ответ.

Поэтому давай мы врозь побудем.

Я лучшие сонеты напишу

В нашей разлуке, чтобы мы при встрече

Могли их сразу обсудить, когда

Приеду вскоре я опять в столицу,

А ты захочешь продолжать игру.

ВИЛЛ

Я в следующий раз приеду летом,

Игру продолжить буду только рад.

ВИЛЬЯМ Возможно, летом я вернусь в столицу.

ВИЛЛ

Ну, что ж, до скорой встречи и прощай.

Сонеты – за тобой.

ВИЛЬЯМ

Что ж, Вилл, прощайте.

ВИЛЛ

Как будто, навсегда! Прощай, Вильям!

ВИЛЛ уходит

ВИЛЬЯМ

Возможно, Вилл, ты прав, что навсегда

Меня отсюда выгнала беда.

Уходит

СЦЕНА 6. Внутренний двор дворца королевы

Входит ВИЛЛ в весенней одежде

Его догоняет его СЛУГА

СЛУГА

Сэр, на конюшне ничего не знают.

ВИЛЛ

Немудрено, ведь среди них нет женщин.

Сам себе:

Он думает, что я ему поверил.

Нет, нет, Вильям, в театре, хоть, сказали,

Что ты уединился на квартире,

Мол, больше ничего они не знают,

А на квартире той её хозяин

Твердит, как попугай: «Он только вышел»,

Но почему же для своей причины

Ты выдумал безумные заслоны,

Что твой отъезд такой окутан тайной?

Слуге:

Пойди-ка к слугам, расспроси о сплетнях,

Что при дворе болтают о Вильяме?

СЛУГА

Но я смогу пройти не дальше кухни,

Верней, что и на кухню вряд ли пустят.

ВИЛЛ

Тогда о сплетнях поболтай с кем сможешь,

И лучше, если – с кем-нибудь из женщин.

Ведь сплетням нет преград, на то и сплетни.

СЛУГА выходит

ВИЛЛ

Я ж поищу источник посерьёзней,

Из тех, кто будет ближе к королеве.

И если ничего не прояснится,

Тогда, Вильям, уверюсь, ты рехнулся!

Входят МЭРИ и ЭМИЛИЯ.

Останавливаются и приветствуют ВИЛЛА книксеном.

ВИЛЛ (сам себе)

Вот на ловца и зверь! (дамам)Моё почтенье!

Прошу вас, подойдите, не стесняйтесь.

МЭРИ и ЭМИЛИЯ подходят к ВИЛЛУ

ВИЛЛ

Прошу, один вопрос прекрасным дамам.

ЭМИЛИЯ

Ответим, если знаем, задавайте.

ВИЛЛ

Я пару дней уже ищу Вильяма,

Ну, нашего известного поэта.

Быть может, что-то при дворе известно?

Не впал ли он в немилость к королеве?

ЭМИЛИЯ

Он, сэр, с полгода здесь не появлялся,

С тех пор, как был по осени, однажды.

В тот раз был, помню, принят благосклонно.

ВИЛЛ

Так, может быть, он, попросту, уехал?

МЭРИ

Да, он уехал, кто-то говорил мне.

ВИЛЛ

Скажите, кто же, знать мне нужно точно.

Сказал его хозяин на квартире,

Что видел он его сегодня утром.

МЭРИ

Не помню. Разговор был мимолётный

И, может быть, совсем не о Вильяме.

ВИЛЛ

Спасибо. Вас задерживать не смею.

МЭРИ и ЭМИЛИЯ делают книксен и уходят

ВИЛЛ И тут, неужто, правды не узнаю?

Входит СЛУГА

ВИЛЛ

Ну как? Боюсь, я знаю, что ты скажешь!

СЛУГА

Несложно знать, спросив у дамы сердца.

ВИЛЛ

Здесь дама сердца у тебя, неужто?

СЛУГА

Сэр, у меня? Нет, что Вы! У Вильяма!

ВИЛЛ

Что? Наш Вильям себе кухарку выбрал?

СЛУГА

Нет, не кухарку, а одну из фрейлин.

ВИЛЛ

Ты смог поговорить с одной из фрейлин?

И что же ты такого обещал ей,

Что говорить с тобою согласилась,

Да разболтала про себя, что знала?

СЛУГА

Да я-то говорил, как раз, с кухаркой,

С той фрейлиной, сэр, Вы поговорили.

Вас было видно из того окошка.

Подумал, что Вы сами всё узнали.

ВИЛЛ

Узнал, конечно, но не столько много.

Мой статус не помог. Но я не думал,

Что подоплёка тут в делах любовных,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Знакомство с Родственником, Другом и Возлюбленной.

2

По мотивам версии реального сюжета из книги: А. Скальв «Сонеты Шекспира: Вдохновение реальностью. Историческая головоломка.» 2019г. ISBN 978-5-4496-3743-7

3

По мотивам переводов сонетов Шекспира из книги: А. Скальв. «Иль будет дух мой коронован Вами.«2019г. ISBN: 978-5-4496-8317-5

4

По легенде, Шекспир часто останавливался в этой таверне.

5

Общая тема сонетов 5, 6, 8, 9, 14 и 15 Шекспира.

6

Намёки сонета 1 Шекспира: «если умер старший…» и сонета 13 Шекспира: «что был отец…»

7

26 и 28 декабря 1595г. Шекспир участвовал в спектаклях в Гринвиче.

8

9 августа 1596г. – умер сын Шекспира Гамнет.

9

Общая тема сонетов 2, 3, 4, 7, 10, 11, 12, 16 и 17 Шекспира.

10

Генри Герберт, 2-й граф Пембрук (1538—1601).

11

Уильям Герберт (1580—1630) в 1595—98гг. обучался в Оксфорде.

12

Начало занятий в Оксфорде 10 октября 1596г.

13

Королева совершала ежегодные летние поездки по стране.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Скальв читать все книги автора по порядку

Александр Скальв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира отзывы


Отзывы читателей о книге Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира, автор: Александр Скальв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x