Уилли РАССЕЛ - ВОСПИТАНИЕ РИТЫ
- Название:ВОСПИТАНИЕ РИТЫ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилли РАССЕЛ - ВОСПИТАНИЕ РИТЫ краткое содержание
Современный английский драматург Уилли Рассел назвал свою пьесу «Воспитание Риты» комедией — как некогда называл свои пьесы Чехов. Понятно, что в слово «комедия» Чехов вкладывал совершенно особый, не традиционный, собственный смысл, и смешного в его пьесах, прямо скажем, не слишком много. Слова дяди Вани «пропала жизнь» могут стать эпиграфом практически к каждой из них. И мне кажется, именно эти слова мог бы повторить вслед за чеховским героем Фрэнк из пьесы Рассела — университетский преподаватель-интеллектуал, у которого, однако, за томиками Элиота и Блейка спрятана на книжных полках непременная бутылка виски.
ВОСПИТАНИЕ РИТЫ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ФРЭНК( наконец понимает, смеётся) . Ах, хлеб с камнями…
РИТА.Неужели всё-таки дошло? Слава богу, наконец-то. Так вот, эти тётки, которые приходят ко мне, думают, что я сделаю им новую причёску, и они сразу станут другими. Но если человек хочет стать другим, он должен изменить что-то в самом себе — не причёску, а душу, что ли? Вот как я, например. Думаете, у меня получится?
ФРЭНК.Ну, это действительно зависит только от вас, от вашего настроя. Вы убеждены, что действительно всерьёз хотите учиться?
РИТА.Ещё как хочу. Смешно, конечно, но я очень серьёзно ко всему этому отношусь, хотя жутко в себе не уверена, честно признаться.
ФРЭНК смотрит на неё, под его взглядом ей становится не по себе, РИТА чуть-чуть отодвигается и отворачивает лицо.
Эй, чего это вы так на меня уставились?
ФРЭНК.Потому что вы потрясающи! Если хотите знать, вы кажетесь мне дуновением свежего воздуха, впервые появившемся в этой комнате за все последние годы.
РИТА (бесцельно слоняясь по комнате) . Ну вот, так кто из нас выглядит смешно?
ФРЭНК.Вы что, неужели не поняли, что я сделал вам комплимент?
РИТА.Ладно, валяйте дальше…
ФРЭНК.То есть?
РИТА.Да не прикидывайтесь. Вы ведь прекрасно понимаете, что я имею в виду.
ФРЭНК.Что мне, действительно, очень хотелось бы понять, — почему у вас вдруг возникло такое неожиданное желание?
РИТА.Какое желание? Учиться?
ФРЭНК.Да.
РИТА.Оно возникло совсем не неожиданно.
ФРЭНК.Ах так?
РИТА.Дело в том, что я уже очень давно поняла, что отличаюсь от всех остальных. Ведь мне двадцать шесть, давно пора было завести ребёнка, так все делают, мой муж наверняка думает, что я бесплодна. Знаете, он всё время ноет: «Кончай принимать таблетки, давай родим ребёнка». И я отвечаю, что давно перестала их принимать, просто чтобы он заткнулся. Но на самом деле все равно принимаю.
Поворачивается лицом к Фрэнку.
Понимаете, я пока не хочу ребёнка. Я хочу сначала разобраться в самой себе. Вы можете это понять?
ФРЭНК.Могу.
РИТА (переходя к стоящему справа от стола стулу и начиная раскачивать его) . Вот видите. А они не понимают. Они думают, что я спятила. Я и мужу пыталась объяснить, но, между нами говоря, он ведь у меня несколько туповат. Нет, не туповат даже, а просто слеп. Знаете, если я читаю или смотрю по телевизору что-то для него непонятное, он сразу звереет, начинает орать, — прямо как полоумный. Сначала я просто говорила, чтобы он заткнулся, но потом поняла, что не права, что надо попытаться поговорить с ним по-человечески, объяснить. И я пыталась, я говорила, что мне хотелось бы какой-то лучшей жизни, чем та, которой мы все живём. И он меня внимательно выслушал — но ничего не понял, потому что, когда я кончила, он сказал, что вполне со мной согласен, и решил откладывать деньги, чтобы уехать из нашей квартиры и купить дом в Формби. Но даже если бы мне и хотелось переехать в новый дом, то только не в Формби. Ненавижу эту дыру. А вы?
ФРЭНК.И я тоже.
РИТА.А вы-то сами где живёте?
ФРЭНК.В Формби.
РИТА (плюхаясь на стул от удивления) . О, господи.
ФРЭНК (вставая с места и направляясь к маленькому столику) . Хотите ещё выпить?
РИТА отрицательно качает головой.
Ну, а я, если не возражаете, выпью.
Наливает себе порцию виски.
РИТА.А может, не стоит? Убивает мозговые клетки.
ФРЭНК (смеясь) . Боюсь, они уже давно все убиты.
Наливает себе ещё виски.
РИТА встаёт и подходит к вращающемуся стулу, на котором обычно сидит Фрэнк. Начинает крутить его, затем усаживается на него, вытянув ноги.
РИТА.Ну, и когда же вы собираетесь меня учить?
ФРЭНК (смотря на неё) . Чему же я могу вас научить?
РИТА.Всему.
ФРЭНК облокачивается на бюро с документами, пьёт, качает головой, продолжая смотреть на Риту.
ФРЭНК.Давайте заключим с вами договор, согласны? Я расскажу вам всё что знаю, но вы должны дать обещание никогда после этого сюда не возвращаться… Понимаете, я вообще-то и не хотел браться за эти курсы. Но меня уговорили и я согласился. Хотя знал заранее, что этого делать не следует. И встреча с вами лишь подтвердила, что я был прав. В этом нет вашей вины, детка, просто вы вытянули меня, как вытягивают лотерейный билет, вот и всё. Между нами говоря я ведь чудовищно плохой преподаватель.
После паузы.
Но, как правило, это не имеет большого значения — чудовищный преподаватель вполне соответствует столь же чудовищным студентам. А остальные как-то умудряются чему-то обучиться помимо меня. Но вы — это совсем другое. Вы ждёте от меня столь многого, а я ничего не могу вам дать.
Делает движение в её сторону.
Всё, что я знаю — поверьте, это так — это то, что ничего не знаю. И к тому же меня не устраивает время занятий.
Подходит к вращающемуся стулу и садится на него.
Неужели нельзя было придумать что-нибудь получше: хотят, чтобы мы с вами занимались именно тогда, когда все как один пабы открыты. Знаете, из меня мог бы выйти хороший преподаватель — если бы я мог читать лекции в пабе. Четыре порции некрепкого «гиннесса», я начинаю сыпать парадоксами, не хуже Оскара Уайльда. Вы меня простите — но тут есть другие преподаватели — я всё вам устрою — сделаю вам такую рекламу…
РИТА, ни слови не говоря, направляется к двери. Выходит и аккуратно закрывает дверь за собой.
Внезапно дверь распахивается и РИТА с шумом влетает назад.
РИТА (подходя к Френку) . Послушайте, что я вам скажу: я принята на эти курсы, вы, — мой преподаватель, и извольте, чёрт бы вас побрал, выполнять свои обязанности.
ФРЭНК.Но я же вам сказал — есть другие педагоги…
РИТА.Мой педагог — вы, и никаких других мне не надо.
ФРЭНК.Ради всего святого, милая, я же вам ясно объясняю…
РИТА.Мой учитель — вы, и точка.
ФРЭНК.Но я ведь вам тысячу раз повторил — я не хочу вас учить. Что же вы ко мне привязались?
РИТА (глядя Фрэнку в глаза) . Да потому, что вы чокнутый, выживший из ума пропойца, который любит выбрасывать своих студентов в окошко, и вы мне нравитесь.
П а у з а.
Неужели вы не поняли, что это комплимент?
ФРЭНК.Не дадите ли мне сигарету?
РИТА (протягивая ему пачку) . С удовольствием. А на следующей неделе я захвачу с собой ножницы и как следует вас подстригу.
ФРЭНК.Вы не придёте сюда на следующей неделе.
РИТА (давая ему прикурить) . Ещё как приду. И ножницы принесу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: