Петер Хакс - Амфитрион

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Амфитрион - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Амфитрион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Хакс - Амфитрион краткое содержание

Амфитрион - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Амфитрион - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Амфитрион - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петер Хакс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И от волненья шляпу в клочья рвут.

МЕРКУРИЙ

Лишь боги безмятежны, о сын праха!

Я безмятежности тебя лишу,

Меня начальство очень разозлило, —

Ну что ж, сорву на подчиненном зло.

Я твой двойник! Какое поношенье!

Я отомщу и развлекусь как раз.

Я докажу тебе, что ты не ты,

Я доведу тебя до исступленья.

Хочу, чтоб с головы сорвал ты шляпу,

Чтоб смял ее, скрутил и, наконец,

Всю в клочья разорвал. Начнем, пожалуй.

(Надевает маску Созия и становится в открытых воротах.)

СОЗИЙ

Как жутко здесь. Ах, я уже пришел.

Ворота наши. В них я и войду.

(Натыкается на Меркурия, идет обратно.)

А это что там за фигура бродит?

Ох, ну и пугало! Я не видал,

Чтоб человек так низко опускался.

( Снова идет к Меркурию. Меркурий передразнивает его движения.)

Мне кажется, себя я вижу, право.

Да этот тип не кто иной, как Созий,

Ворот блестящей медью отраженный.

Меркурий и Созий толкают друг друга.

(Недоверчиво.)

Как запотело зеркало!

Толкает Меркурия в живот, тот падает, поднимается, толкает Созия, тот падает, поднимается и начинает вытирать подолом плаща несуществующую поверхность зеркала. Меркурий копирует его движения. Тогда Созий начинает дышать на Меркурия.

Неужто

Я так противен?

МЕРКУРИЙ

Ты еще противней.

СОЗИЙ

Ш-ш!

МЕРКУРИЙ

Куча мусора.

СОЗИЙ

Кто это?

МЕРКУРИЙ

Я.

СОЗИЙ

Тсс, зеркало! Молчи и не болтай.

Дай мне послушать, кто здесь говорит.

МЕРКУРИЙ

Я говорю.

СОЗИЙ

Ты обрело дар речи?

МЕРКУРИЙ

Нет, мудрый Созий, немы зеркала.

СОЗИЙ

Я так и думал. Видно, показалось.

МЕРКУРИЙ

Я говорю, что ты настолько мерзок,

Что даже собственное отраженье

Всей мерзости твоей не передаст.

СОЗИЙ

Я ничего не понял.

МЕРКУРИЙ Почему?

СОЗИЙ

Ночь так черна, что мне темны все речи.

МЕРКУРИЙ

Найдем светильник для твоих ушей.

(Уходит.)

СОЗИЙ

Фу, померещилось! Какой-то жулик,

Я чуть его не принял за себя.

Появляется Меркурий с фонарем.

МЕРКУРИЙ

Ну, поглядите — разве не похож?

СОЗИЙ

Не отражение — и все ж портрет!

Проклятый свет, тебя не зря хулил я.

Лишь на свету теряют ясность вещи.

Нет, сударь, нет. Типичное не то.

Вы слишком грязны, чтоб со мной сравняться.

МЕРКУРИЙ

Почаще бы вам ванну принимать.

СОЗИЙ

Как это — ванну?

МЕРКУРИЙ

Ну, представь, корыто

Из мрамора и полное воды –

Пусть банщик растворит в нем ароматы,

И пусть рабыни с мягкими руками

Прилежно тело разотрут твое.

СОЗИЙ

Не по карману, сударь, это мне.

Вот оттого-то я и предпочел

Науку о морали, а мораль

Гласит, что это суетность одна.

( Сравнивает Меркурия с собой, поднося фонарь то к одной части тела, то к другой.)

Ну и рука у вас! Как у скелета.

А впрочем, нет, моя ничуть не лучше.

А ноги как? Уж больно ваши кривы,

Мои стройней, пожалуй, Впрочем, нет.

Ах, до чего противен человек,

Когда о нем мы судим без пристрастья.

Моя нога, не будучи моей,

Окажется весьма кривой ногою.

МЕРКУРИЙ

Ну, я вас убедил?

СОЗИЙ

Я признаю,

За Созия вполне принять вас можно.

МЕРКУРИЙ

Я — Созий.

СОЗИЙ

Кто вы?

МЕРКУРИЙ

Я Амфитриона

Слуга покорный, и словарь, и пес,

Я Дава отпрыск, разума отец,

Я — Созий, мировая знаменитость.

СОЗИЙ

Вы — Созий?

МЕРКУРИЙ

Да.

СОЗИЙ

Философ?

МЕРКУРИЙ

Да, он самый.

СОЗИЙ (пожимает ему руку).

Бедняга! Вместе с вами я скорблю.

Вдвойне жестокой к вам была судьба.

Вы Созий и философ. Мне вас жаль.

Меркурий срывает с головы шляпу.

Ну-ну, не надо.

МЕРКУРИЙ (надевает шляпу).

Верите вы мне?

СОЗИЙ

Охотно.

МЕРКУРИЙ

Созий — я?

СОЗИЙ

Конечно, вы.

МЕРКУРИЙ

Сопротивленье бесполезно.

СОЗИЙ Да.

МЕРКУРИЙ

А может, испытаете меня?

СОЗИЙ

Не стоит, право.

МЕРКУРИЙ (срывает шляпу).

Как это — не стоит?

За это имя драться я готов.

СОЗИЙ

Ну, ладно, ладно. Вы наденьте шляпу.

МЕРКУРИЙ

Я знаю все, что знает только Созий.

СОЗИЙ

К примеру?

МЕРКУРИЙ

О секретном порученье,

Что должен я Алкмене передать.

СОЗИЙ

Кто? Вы?

МЕРКУРИЙ

Я, Созий.

СОЗИЙ

Верно. Ну и что?

МЕРКУРИЙ

Итак, пускай Алкмена завтра утром

Со всею челядью прибудет в гавань.

Пусть воинов приветствует она

И бога горячо благодарит.

Ведь люди помнят, что уж тут скрывать,

Что был Амфитрион …как там?

СОЗИЙ

В изгнанье.

МЕРКУРИЙ

Вот-вот. В изгнанье был, но все ж он князь.

Пусть облачится в королевский пурпур.

А слуги и служанки пусть придут,

Надев все белое.

СОЗИЙ

Да, точно.

МЕРКУРИЙ

Значит,

Я — Созий.

СОЗИЙ

Нет, не значит, господин.

МЕРКУРИЙ

Да кто ж другой об этом может знать?

СОЗИЙ

Любой, кто слышал, как Амфитрион

Мне эти наставления давал.

Любой мог взять фонарь и в путь пуститься

И обскакать меня — ведь ночь длинна,

Нет, ничего вы мне не доказали.

МЕРКУРИЙ

Попробуем еще раз. Я могу

Раскрыть вам, что у Созия в душе.

СОЗИЙ

Да, любопытно знать, что он за тип?

МЕРКУРИЙ

Он полоумный.

СОЗИЙ

Как это понять?

МЕРКУРИЙ

Он от тщеславья стал вдвойне умней,

Но страх оставил от ума лишь четверть.

СОЗИЙ

Нет, вашим аргументам грош цена.

МЕРКУРИЙ

Как, разве я его не понял сути?

СОЗИЙ

Вы поняли, а он себя не знает.

Отсюда следует, что вы — не он.

МЕРКУРИЙ

Я в третий раз…

СОЗИЙ

Да вы, мой друг, догматик!

Оставьте аргументы при себе.

На истину и ложь мне наплевать –

Ведь я же вам вполне на слово верю.

Меркурий вертит шляпу в руках.

Оставьте шляпу. Вы — мой alter ego.

МЕРКУРИЙ

Я — ваше «я»?

СОЗИЙ

Вы сами так сказали.

МЕРКУРИЙ

О вашем «я» я не сказал ни слова.

Сказал я, что я Созий.

СОЗИЙ

Да, как я.

МЕРКУРИЙ

Вы претендуете на это имя?

СОЗИЙ

Я гениален, на меня глядят

Все академии и школы мира,

Все, сколько есть их, мыслящие люди.

Я иллюзорность сущего постиг.

Я создал мысли, что питают всех, —

Ученье о душевном равновесье.

Вот вкратце суть ученья: если хочешь

Ошибок избежать, то никогда

Не домогайся истины — она

Итог познанья, а познанье — тщетно.

Ведь, без сомненья, под сомненьем все.

Я — Созий.

МЕРКУРИЙ

Стоп, я с этим не согласен.

СОЗИЙ

Прекрасно. Я — не он. Не мните шляпу.

Ведь шляпы нынче дороги, мой друг.

МЕРКУРИЙ

А именем не дорожите вы?

СОЗИЙ

А разве имя — вещь?

МЕРКУРИЙ

А вашей жизнью?

СОЗИЙ

Ну, ей не позавидуешь.

МЕРКУРИЙ

Не верю.

Невероятно! Вы готовы верить,

Что вы не здесь, не вы, что вы — никто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амфитрион отзывы


Отзывы читателей о книге Амфитрион, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x