Петер Хакс - Амфитрион

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Амфитрион - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Амфитрион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Хакс - Амфитрион краткое содержание

Амфитрион - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Амфитрион - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Амфитрион - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петер Хакс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какой ее оставил, уходя.

АМФИТРИОН

Встань, скот, и больше не вздыхай.

СОЗИЙ

Сейчас.

ЮПИТЕР

Любимая, уходит тихо ночь.

Ночь торопится уйти.

ЮПИТЕР ( Ночи ).

Сказал я — «Тихо!»

Ночь возвращается.

(Алкмене.)

Пусть прощанье наше

Таким же медленным и тихим будет.

Ночь не спешит. Едва-едва рассвет

Ее стопы в цвет жемчуга окрасил,

И тает сладостно ночная мгла

И в нашей плоти, и в рассвете этом.

( Ночи.)

Тебе все ясно?

Ночь замедляет движенье.

АЛКМЕНА

Как я благодарна

Тебе, о ночь! Ты показалась мне

Длиннее всех ночей, заставив верить,

Что счастье ты похитила у солнца,

Как я любимого из войск Креонта.

Я чувствую себя в объятьях ваших,

Хотя бежите прочь вы от меня.

Скорей же снова оба приходите,

Ты, ночь моя, и ты, о мой герой!

ЮПИТЕР

Ты скоро нас увидишь. Спи. Мечтай.

АЛКМЕНА

Я не засну. Я буду лишь мечтать.

Как странно. После самой длинной ночи,

Непостижимой ночи из ночей,

Я так свежа. Ведь странно?

ЮПИТЕР

Нет.

АЛКМЕНА

Иди.

Юпитер уходит направо.

АМФИТРИОН (на дороге).

Рассвет. Проклятье, надо торопиться.

Сейчас на гребне гор, откуда месяц

К нам катится так быстро, вспыхнет солнце

И скалы в плен возьмет, и сразу гавань

Фиванские заполнят корабли,

А я презренным дезертиром стану.

Кто там?

СОЗИЙ

Хозяйка, господин.

АМФИТРИОН

Так рано?

Истосковалась, верно, без меня.

( Ускоряет шаги.)

АЛКМЕНА ( глядя вслед Юпитеру ).

Привычка — враг любви, разлука — друг.

И я сегодня ночью много раз

Имела случай в этом убедиться.

Мой собственный супруг всем существом

Меня воспринимал как бы впервые,

Как будто и не знал меня он прежде.

Любой мой стон иль вздох питал в нем страсть,

Он запах тела, как дурман, вдыхал

И обонянье поверял на вкус.

И взгляд его был пристальным и дерзким,

И била дрожь его, и он всей кожей

Вбирал в себя дар плоти благодарной,

Как будто вдруг плотину прорвало.

Сегодня все не так, не так, как раньше.

Ведь кроме нескольких любезных слов

Тогда одно лишь связывало нас —

То, без чего никак не обойтись.

Юпитер, если склонен ты хоть раз

Супружеские чувства поощрить,

Молю тебя, оставь Амфитриона

Таким, каким он нынче был со мной.

ГОЛОС АМФИТРИОНА ( слева ).

Здесь ждет меня святой очаг семейный,

Здесь та, что святость очага хранит,

Здесь дом, чьи стены стерегут супругу

И стены Фив, что дом мой стерегут.

Врагов коварных гнев меня заставил

Покинуть все — чтоб удержать тем крепче.

Очаг, жена, дом, родина — привет!

АЛКМЕНА

Любовь всегда похожа на безумье!

Ей призраки мерещатся во всем.

Любимый, голос твой опять я слышу.

Появляется Амфитрион.

АМФИТРИОН

Алкмена!

АЛКМЕНА ( вздрагивает ).

Боже мой! Амфитрион!

Неужто это ты? Уже вернулся?

АМФИТРИОН

Уже?

АЛКМЕНА

Глазам своим не смею верить.

Ждала тебя я в полдень, предстояла

Нам пытка церемониальной встречи.

О мой божественный! Как долго я

Тоскую по тебе.

АМФИТРИОН

И я извелся.

Вот и решил пораньше заглянуть.

АЛКМЕНА

Ведь я тебя приворожила, милый.

Когда ты уходил, я на тебя

Волшебную накинула веревку.

Ее, как ни тяни, порвать нельзя.

Пусть уходил ты от меня все дальше,

Но тем сильней тебя ко мне влекло.

АМФИТРИОН

И я теперь с тобой.

Входит Созий.

СОЗИЙ

Он с ней теперь.

Она при нем. Какой отсюда вывод?

Ну, встретили друг друга. Эка важность!

АМФИТРИОН

Жаль, нету времени. Успею только

О главном рассказать, о том, что сделал,

Чтоб стать вполне твоей любви достойным.

АЛКМЕНА

Ты подарил мне дивное блаженство.

Да разве мне нужны еще слова.

Я помню все, что сделал для меня ты.

АМФИТРИОН

Лишь о победе расскажу тебе.

АЛКМЕНА

Я помню, как меня ты победил.

АМФИТРИОН

Но речь идет о битве при Телебах.

АЛКМЕНА

Да-да, ты говори со мной всерьез.

Невидимый венок лавровый душу

Твою венчает. Покажи его.

АМФИТРИОН

Представь себе Телебскую равнину,

Где наше войско с вражеским сошлось.

Щиты сияют, блещут копья. Все

Готовы насмерть до победы биться.

На двух холмах, как в зеркале похожих,

Две армии враждебных рвутся в бой.

Но я, опередивши Птерелая,

Сигнал к атаке первым дать успел.

АЛКМЕНА

Нет, ты начни сначала.

АМФИТРИОН

Я и начал.

АЛКМЕНА

Ты расскажи, как началась война.

АМФИТРИОН

Да точно так же, как всегда, обычно.

АЛКМЕНА

Ее могло не быть. Что привело к ней?

АМФИТРИОН

То, что всегда. Политика, Алкмена.

АЛМЕНА

Ну, расскажи.

АМФИТРИОН

Они гонца прислали.

АЛКМЕНА

Парламентера?

АМФИТРИОН

Да, от Птерелая.

АЛМЕНА

И что сказал он?

АМФИТРИОН

Тошно было слушать.

АЛКМЕНА

И вы отправили его ни с чем?

АМФИТРИОН

Отправился он прямо к праотцам.

Его убили мы.

АЛКМЕНА

Бесчестно.

АМФИТРИОН

Честно.

Ведь он нарушил правила войны.

Мерзавец подбивал людей на бунт.

Он сам себя подставил под удар.

Причем, скажи, здесь неприкосновенность?

Позорно преступать закон войны –

Меня он очень разочаровал.

Теперь о битве. Я даю сигнал.

Сверкают шлемы, в бой идет пехота

И движется, хоть медленно, да верно…

Да, я забыл сказать, что колесницы

И конницу оставил я в засаде…

АЛКМЕНА

Прости, мой друг. Я все-таки устала.

АМФИТРИОН

Не хочешь слушать?

АЛКМЕНА

Позже, дорогой.

АМФИТРИОН

О том, как Птерелая я прижал?

АЛМЕНА

Я что-то спать хочу.

АМФИТРИОН

Понятно, ревность.

Еще простят блудницу или жрицу,

Но делом заниматься — не моги!

Все та же песня. Стоит только мужу

Засесть за план войны или доклад,

Жена уж тут как тут: «Меня ты любишь?»

«Да», — говорит ей муж. — «А коли любишь,

То почему не скажешь? Что молчишь?»

«Ведь я сказал: люблю». — «Скажи еще!»

А мужу-то как раз не до нее,

Она ему мешает размышлять,

И все же он спокойно отвечает:

«Да ты ведь знаешь!» — «Ах, ты разлюбил!»

АЛКМЕНА

Но я так никогда не говорила.

Друг друга мы любили нынче утром.

АМФИТРИОН

Вот так любовь! Я здесь, а ты зеваешь!

АЛКМЕНА

Причина следствие не упрекает.

АМФИТРИОН

Не рада моему ты возвращенью.

АЛКМЕНА

Пришел ты не таким, каким ушел.

АМФИТРИОН

А ты б могла получше встретить мужа.

АЛКМЕНА

Ты, значит, снова просто мой супруг?

АМФИТРИОН

А кто ж еще?

АЛКМЕНА

И больше не любовник?

АМФИТРИОН

Жена, поскольку я тебе супруг,

Любовником я вряд ли быть могу.

АЛКМЕНА

Тем хуже для тебя. Тогда любовник

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амфитрион отзывы


Отзывы читателей о книге Амфитрион, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x