Петер Хакс - Смерть Сенеки

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Смерть Сенеки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть Сенеки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Хакс - Смерть Сенеки краткое содержание

Смерть Сенеки - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса в трех действиях

Смерть Сенеки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть Сенеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Хакс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МАКСИМУС

В той фразе роковой — из холла слышимой –

Вы помните, я пошутил нечаянно:

«Хотя и подцепил гречанку где-то он».

ПАУЛИНА

Ответь немедленно на высший мой вопрос.

СЕНЕКА

Да это тебя вовсе не касается..

И незачем тебе такие вещи знать.

ПАУЛИНА

Кому же знать такие вещи, как не мне?

СЕНЕКА

Опомнись, не скандаль. Не огорчай меня.

ПАУЛИНА

Боится ссоры тот, в ком нету совести.

СЕНЕКА

Приятно говорить, противно ссориться.

ПАУЛИНА

А иногда, представь, совсем наоборот.

СЕНЕКА

Тебя никто сюда не приглашал болтать.

ПАУЛИНА

А надо бы жену любезно пригласить.

СЕНЕКА

Она совсем забыла о приличиях.

ПАУЛИНА

Перед гостями муж жену в грехе винит.

СЕНЕКА

Нет, не виню. Уйди. Ты помешала нам.

ПАУЛИНА

Но ты сказал, что я дурная женщина.

СЕНЕКА

Ах, даже в ванне от тебя не спрячешься.

ПАУЛИНА

Да как же промолчать тут, люди добрые!

СЕНЕКА

Изволь вести себя пристойно, вежливо.

ПАУЛИНА

А ты ведешь? Так кто же заразил тебя?

СЕНЕКА

Уйди, пожалуйста. Добром прошу, уйди.

ПАУЛИНА

Сначала честь мою восстанови. Так кто?

СЕНЕКА

Когда же эта пытка шумом кончится?

Один юнец.

ПАУЛИНА

Какой юнец?

СЕНЕКА

Зачем тебе?

Ну, Аулус меня «гречанкой» заразил.

Как видишь, Паулина, ты вполне чиста.

Измены не было. Уйди же, наконец.

ПАУЛИНА

Ну нет.

СЕНЕКА

Смотри, не пожалей, что отказала мне.

Флавус .

ФЛАВУС

О стыд! О возмутительный позор!

СЕНЕКА

Что с ним?

ФЛАВУС

Да кто же срам такой спокойно вытерпит?

ЭННЕЙ

Бранит он развращенный век.

МАКСИМУС

А век — его.

ЭННЕЙ

Он полон горечи.

МАКСИМУС

Мне не по вкусу он.

СЕНЕКА

Но почему он впал в такое бешенство?

ФЛАВУС

А ты не понимаешь?

МАКСИМУС

Мне все ясно: холл.

СЕНЕКА

Сказал я Паулине: пожалеешь ты.

ПАУЛИНА

А я сказала: нет, я не уйду.

СЕНЕКА

Еще

Сказал я, что ни в чем я не виню тебя,

Что наградил меня «гречанкой» Аулус.

МАКСИМУС

Так вот из-за чего так взбеленился он.

ФЛАВУС

О, стыд двойной! Запятнан чистый Аулус

Телесной сыпью и порочной слабостью.

Проклятый мир! Чудовищная грязь во всем.

СЕНЕКА

Он все ругается. Ну, что сказать ему?

МАКСИМУС

Ни в чем не признаваться. Отрицайте все.

СЕНЕКА

Мой милый, все неправда. Успокойтесь же.

Гостеприимства долг я не нарушил, нет.

Ваш Аулус напрасно оклеветан мной.

ПАУЛИНА

Вот как?

Меня ты прогонял, чтоб сызнова

Набросить подозрение позорное.

СЕНЕКА

Что ей сказать?

МАКСИМУС

Назвать другого сразу же.

СЕНЕКА

Не Аулус, а Спуриус со мною был.

ФЛАВУС

Ах, Спуриус.

СЕНЕКА

Ну вот, все и уладилось.

ФЛАВУС

О, солнце, скрой свой лик, как я, — в знак траура.

Любимец общий, мой прелестный Спуриус!

СЕНЕКА

Да вам-то что за дело, с кем бывает он?

ФЛАВУС

С недавних пор сердечное влечение

К нему сильней, чем Аулусу преданность.

СЕНЕКА

Достойна порицанья ваша ветреность.

ФЛАВУС

Греховна грубость нравов и обычаев,

А человеку ошибаться свойственно.

СЕНЕКА

Ну, хватит. Я ни в чем не виноват. Ни в чем.

Беседа наша так нелепо движется,

Что я вам должен все сказать, увы.

МАКСИМУС

И что теперь последует?

СЕНЕКА

Последует

Печальное признание: не болен я.

ПАУЛИНА

Не болен!

СЕНЕКА

Сыпи нету никакой вообще –

Ни на лице, нигде, ни на каких местах.

ЭННЕЙ

Что здесь печального?

СЕНЕКА

Что я здоров.

ЭННЕЙ

И что?

СЕНЕКА

Стоит сейчас такое лето жаркое,

Что духота нас мучит даже вечером.

И вот, сижу, плескаюсь. Освежаюсь я

ЭННЕЙ

Любой из нас, наверно, согласился бы

В прохладной чистой влаге поблаженствовать.

СЕНЕКА

И вот поскольку я лишь одному себе

Такое предоставил удовольствие,

Решил я недостойный эгоизм свой скрыть

За глупой болтовней. Но захлестнул меня

Водоворот вранья, и я пошел ко дну.

Я низким оказаться предпочел лжецом,

Чем другом скверным. Я сознался в похоти,

Боясь, что назовут меня изнеженным.

Затея оказалась бесполезною:

И воцарилась на пиру торжественном

Лишь пошлость, а не дружба. Не высокий дух.

МАКСИМУС

Купанье мудреца полно значения.

Он ванну принимает.

ФЛАВУС

И, однако же,

Осталось у меня еще сомнение.

СЕНЕКА

Нет, сударь, вспомните! В теченье вечера

Никто из них, ни Аулус, ни Спуриус,

Не покидал ни вас, ни помещения.

ФЛАВУС

И в самом деле. Ревность застилает взор.

Я чуть было не впал в неистовство.

СЕНЕКА

Забудем, а? Какие в Риме новости?

ФЛАВУС

Ужасные.

МАКСИМУС

А именно?

ФЛАВУС

Народ молчит.

МАКСИМУС

Молчит. И что же страх такой вселяет в Рим?

ФЛАВУС

Кто может знать подробности, когда Нерон

Впадает в бешенство? Идет по Риму слух,

Что ночью взят Пизон, сенатор, под арест.

МАКСИМУС

Да, головы покатятся.

ФЛАВУС

Моя вина.

О, по моей вине погибнут многие.

МАКСИМУС

Неужто, Флавус?

ФЛАВУС

Этот жуткий монстр, Нерон,

Недавно запретил трактат мой дерзостный

«О гневе». И теперь народ готов восстать.

Да, по моей вине прольется римлян кровь.

СЕНЕКА

Я как хозяин дома смею вас просить:

Молчим, как Рим. Ни слова о политике.

Нет ничего на свете утомительней.

Публичные дела, арест, политика —

Как заржавевшие осколки зеркала,

В которых очень криво отражаются

Порывы и движенья духа высшего.

В них главное искажено, запятнано.

Вся эта писанина, этот заговор –

Такая скука, что зевать охота мне.

Нельзя ли тему не такую плоскую?

МАКСИМУС

Ну, так и быть. Для вас есть новость славная.

Хотел повременить я, приберечь сюрприз,

Но если все вы — пас, я с козырей иду.

СЕНЕКА

Мы обратились в слух. Вещайте, Сенека.

МАКСИМУС

Итак: готова ваша книга, Сенека.

СЕНЕКА

Прекрасно. Где же гонорар?

МАКСИМУС

Угодно вам

Полюбоваться безупречным почерком?

Широкими полями? Рубрикацией?

И выделкой прекрасного пергамента?

СЕНЕКА

Прекрасно. Где же гонорар?

МАКСИМУС

Юпитером

Клянусь, ошибки ни единой в свитке нет.

Такая книжечка легко уместится

В руке матроны самой притязательной.

СЕНЕКА

Прекрасно. Где же…

МАКСИМУС

Я обижен, Сенека.

В наш век, когда кругом один разврат царит,

Вы доблесть предков пылко превозносите,

Вы пишете, что бедность выше алчности,

Пороку предпочли вы целомудрие,

Вы восхваляете на всю империю

Философов старинных бескорыстие,

А мне толкуете о деньгах.

СЕНЕКА

Да. Адрест!

Входит Адрест с ведром и бинтами .

Прошу меня оставить на мгновение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть Сенеки отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть Сенеки, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x