LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Анатолий Софронов - Наследство

Анатолий Софронов - Наследство

Тут можно читать онлайн Анатолий Софронов - Наследство - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Софронов - Наследство
  • Название:
    Наследство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1971
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анатолий Софронов - Наследство краткое содержание

Наследство - описание и краткое содержание, автор Анатолий Софронов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Собрание сочинений в пяти томах, том 2

Из послесловия:

...Душевные драмы и трагические судьбы героев, неразрешимые проблемы очень волнуют автора, чувствуется, что он сам ищет верное решение вопроса и по-своему находит его...

Вл.Пименов

Наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Софронов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Недосекина. А если и не клевета. Одному человеку трудно жить. Чего б вам не жениться?

Картузов. Невесту не подыщу... Боюсь ошибиться. Человек не молодой...

Недосекина. Так и возьмите себе средних лет. Очень молоденькую опасно.

Столетов. Прямо в яблоко попали, Любовь Петровна. Девочку на танцплощадку будет тянуть, а полковника Картузова под теплое одеяльце... Ему б такую, как Варенька.

Варвара. А я что, из ряда молодых уже выбыла?

Столетов. Если молодых делить на несколько разрядов, то из первого выбыли, а в самый хороший, наливной попали...

Варвара. Златоуст вы, Петр Петрович!

Столетов. А где же ваш законный супруг?

Варвара. В командировке.

Столетов. (Картузову) . Значит, тебе, Миша, повезло.

Варвара. Он скоро будет дома. С вокзала на пути домой.

Недосекин. Тогда пора за стол.

Недосекина. Я же вас никак не усажу.

Столетов. Раз-два — сели.

Все садятся за стол.

Недосекин (разливает вино) . Налито у всех? Варя, почему у тебя пустая рюмка?

Столетов (Картузову) . Товарищ полковник, объявляю вам выговор.

Картузов. Но ведь ты тоже сидишь рядом с Варенькой?

Столетов. Я поручаю тебе заботу о ней. (Наливает Варваре.) Тихо. Слово имеет генерал Недосекин.

Недосекин. Вот что, друзья мои, спасибо, что не забыли нас с Любой в праздничный день... Выпьем за наши боевые дела! За все, что мы сделали для нашей Родины! За нас самих! И, конечно, за наших прекрасных женщин!

Столетов (поднимаясь) . Молодец, Павло. Прочувственно. А помнишь? (Читает.)

А сколько гордости
и сколько было радости
В те дни хмельные,
от победы знойные,
Когда сквозь тучи
вышли все же радуги
И земли все прошили
и заполнили.
Нет, не поднялись флаги
с черной свастикой,
Над нашею Москвой
не развернулися;
И не проехали
фашистские династии
По площадям московским
и по улицам.
Но наш взметнулся,
пулями пробитый,
Над куполом рейхстага
в небо синее, —
В нем было все:
и Кремль, и Россия,
И слезы матерей,
что не забыты.

Чокаются. Звонок.

Недосекин. Рюмки не ставить. Пьем до дна.

Повторный звонок.

Варвара (уходит открывать) . Я открою.

За дверью веселые голоса.

В комнате появляются Шумов и Варвара.

Шумов (он навеселе) . А вот и мы, собственной персоной. Приветствую пламенно родителей и дорогих гостей. А сам прошу извинения за то, что служебные обязанности не позволили мне провести праздник в кругу семьи... Мамочка и папочка, со мной еще два мальчика! Хорошие парни... Я прошу, чтобы вы пригласили их за наш дружеский стол... Варя, попроси родителей.

Варвара. Перестань паясничать.

Шумов. Женушка, вы не в духе?

Недосекина. Пожалуйста, Костя, пожалуйста.

Шумов. Благодарю. (В открытую дверь.) Эдуард, Василий, прошу. Мы приглашены за праздничный стол.

В комнату входят Эдуард и Василий.

Это мои друзья, боевые современные парни. А это друзья-однополчане моего дорогого тестя. С одной стороны — поколение, которое ни с кем и ни с чем, кроме бюрократизма и консерватизма, не воевало и не воюет, с другой — офицеры и генералы, люди безмерной храбрости и воинской отваги. Павел Николаевич, разрешите мне выпить за ваших друзей.

Столетов. Спасибо.

Шумов (чокается с военными) . За ваше здоровье. Подняться, мальчики.

Все поднимаются, чокаются друг с другом.

Ура-а!

Все нестройно кричат «ура».

Столетов. Для нас ваши слова очень много значат...

Недосекин. Если бы они их искренне говорили...

Шумов. Тестюшка, не клевещите на нас... Вы все — символ героического прошлого.

Картузов. Вы что же, нас уже в прошлое списываете?

Эдуард. Но уж к настоящему-то вас, извините, трудно причислить.

Шумов, Тихо, Эдька... Он, извините, во временах плохо ориентируется. Путает прошедшее, настоящее и будущее. Варя, дай гитару, пусть Эдька лучше споет. Произношение речей ему противопоказано. Тестюшка, вы не возражаете, если здесь прозвучат песни?

Недосекин. Я-то не возражаю, а вот как гости?

Столетов. Прекрасно.

Картузов. Современные песни?

Шумов. Ультра. Варя, гитару!

Варвара уходит, возвращается с гитарой.

Эдуард (взяв гитару, поет хриплым голосом) .

Когда я иду по бульвару,
На дам проходящих гляжу, —
Гитару, гитару, гитару
Как первое слово держу.

Гитары заветные звуки,
Звучанье басовой струны,
И тянутся дамские руки
К таланту с любой стороны.

Ах вы, современные Евы,
Потомки ее дочерей,
Несет вас, как парус, налево,
На звуки гитары моей.

А мы все, потомки Адама,
Мы в курсе того, что почем:
Нас любят роскошные дамы,
А яблоки здесь ни при чем.

Шумов (аплодирует) . Браво, Эдуард! Браво, старик! Ну, как песенка? Как романсеро?

Столетов. Слова пошловатые.

Варвара. А вы не обращайте внимания на Эдуарда... У него не все в порядке с гуманитарными науками. Да и сейчас...

Шумов. Варвара, не оскорбляй друга. Это современные романсы, сочиняемые как протест против официальных виршей.

Эдуард. Они всем надоели... Бр-р-р...

Недосекин. Какие это песни надоели?

Эдуард (передразнивая) . «В бой за Родину»...

Варвара. Эдуард, ты не в кабаке!

Эдуард. Извиняюсь... Пардон.

Шумов. Нынешнее поколение не все понимает в прошлом и настоящем. Задача старших объяснить ошибки прошлых поколений.

Столетов. Какие ошибки?

Шумов. Все, что натворили во время войны, до нее и после.

Недосекин. Что это мы еще натворили? Мы вам жизнь отвоевали.

Эдуард. Чихали мы на такую жизнь!

Недосекин. Ах ты сукин сын!

Шумов. Прошу, прошу, тестюшка, без солдатских выражений. У нас конфликт между отцами и сыновьями!

Недосекин. Именно, конфликт между отцами и сукиными сынами.

Эдуард. Костя, куда ты нас привел? Я вижу перед собой пенсионеров с приличными пенсиями. Мне для того, чтобы получить двести кусков, надо вкалывать месяц, высунувши язык... А эти седые товарищи? Триста рублей! За что? Хочешь — гуляй с болонкой! Хочешь — канареек разводи! Блеск и нищета куртизанок!

Василий (поднявшись) . А ты все-таки негодяй, Эдуард!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Софронов читать все книги автора по порядку

Анатолий Софронов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Наследство, автор: Анатолий Софронов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img