Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
- Название:Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] краткое содержание
Вторая книга драм посвящена жизни мифического Орфея, Перикла с его окружением в Золотой век Афин, Алкивиада, Сократа, Платона, Праксителя на его закате, и - спустя два тысячелетия - Лоренцо Медичи с его окружением в Золотой век Флоренции и Дон Жуана как ренессансной личности.
Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ЭНРИКЕ
О, донья Анна!
Сокровище какое ты, не знаешь,
Не ведаешь сама, а он узрел,
Тобою призванный на помощь другу.
Ведь он ценитель тонкой красоты,
Пресыщенный любовью и успехом,
Он ищет совершенства, как художник.
ДОНЬЯ АННА
Ты судишь по себе, ведь ты поэт,
А он всего беспутный кабальеро,
Молва не ошибается, я вижу.
ЭНРИКЕ
Да знать и при дворе вся такова,
А на него клевещут для острастки.
ДОНЬЯ АННА
А слава достается дон Жуану
С грядущим наказаньем за грехи?
ЭНРИКЕ
Я видел друга в нем, им восхищался,
Но он убил отца, пусть поневоле;
Долг сына отомстить за смерть отца,
Он это знает, пусть не ищет встречи
Со мною ли, с тобою ли едино.
ДОНЬЯ АННА
Нет, не искал со мною встречи он.
Укрылся он в монастыре, услышав
О бедствиях инфанта и друзей.
В часовне он, меня узнав у гроба,
Колени преклонил, смиренья полный.
ЭНРИКЕ
Да, пред тобою, знаю дон Жуана.
ДОНЬЯ АННА
Нет, полон он раскаянья, как грешник,
Винясь за зло, какое причинил
И женщинам, да и мужчинам тоже,
Особенно кого лишил он жизни.
ЭНРИКЕ
Так я поверил! Дон Жуан молился
Пред красотою доньи Анны, полный
Смиренья и восторгов, как и я.
ДОНЬЯ АННА
А если так, что ж на него сердиться?
Кто лучше и безгрешнее из вас,
Ну, в отношении меня хотя бы?
ЭНРИКЕ
Некстати возвратился он. Дон Карлос
В опале, с ним же все его друзья,
Как заговорщики у трона.
ДОНЬЯ АННА
Да.
Вот почему в монастыре укрылся,
Одетый, как монах. Я обещала
Его принять, чтоб вас здесь примирить
Во избежание несчастий новых.
ЭНРИКЕ
Нас примирить способна только кровь.
ДОНЬЯ АННА
Когда король преследует как сына,
Так и друзей его, орудьем чьим
Ты хочешь выступить, пусть поневоле?
ЭНРИКЕ
Пускай не ищет встречи ни со мною
И ни с тобой, особенно с тобой,
Иначе мне придется с ним сразиться,
Как честь велит.
ДОНЬЯ АННА
И будешь им сражен,
Чтоб овдовела дважды я до срока?
Я съеду и сейчас же.
ЭНРИКЕ
Донья Анна!
Что я могу подумать? Дон Жуан,
Судьбой своею призванный, как дьявол,
Явился завершить свое злодейство?!
ДОНЬЯ АННА
Он обратился, дьявол посрамлен.
ЭНРИКЕ
Кто? Дон Жуан? Он лицедей великий!
С монахиней святым монахом станет,
А с доньей Анной обратился он,
Я верю в это; значит, он влюбился.
ДОНЬЯ АННА
В меня?
ЭНРИКЕ
В кого ж еще? Он с тем вернулся,
И ты готова с ним сбежать теперь.
Таков, что делать, этот дон Жуан!
ДОНЬЯ АННА
Остановись, Энрике! Обезумел.
Я не покину дома, если ты
Рассудишь здраво не чинить ущерба
Ни мне и ни себе, и никому,
Поскольку положенье безысходно,
И лучше нам отдаться Божьей воле.
ЭНРИКЕ
И правда!
ДОНЬЯ АННА
Мир! И с трауром конец.
Вбегает Фелиса.
Иди ж к гостям. Я вскоре выйду.
ЭНРИКЕ
Боже!
( Уходит в гостиную, где звучат музыка и пение .)
Сцена 2
Там же. Донья Анна и Фелиса
ФЕЛИСА
О госпожа! Явился кабальеро,
Веселый слишком, с обнаженной шпагой,
Готовый в поединок вновь вступить,
Как ветер, шумный, весь движенье, мысль.
ДОНЬЯ АННА
Да, кто же?
ФЕЛИСА
С алой розой на зубах.
ДОНЬЯ АННА
Да разве не узнала ты его?
ФЕЛИСА
О да!
Я и твержу, кто это.
ДОНЬЯ АННА
( рассмеявшись )
Дон Жуан?
Входит дон Жуан, пребывающий в приподнятом настроении.
Вчера я вас ждала.
ДОН ЖУАН
Да гость явился
На ужин. Гость престранный, вам скажу.
ДОНЬЯ АННА
Не дьявол? Иль Великий Инквизитор?
ДОН ЖУАН
Да кто-то уж из них, но обликом
Из камня сотворенный Командор.
ДОНЬЯ АННА
Да, это сон мой! Из старинной песни.
ДОН ЖУАН
Мне кажется, сейчас я сплю и вижу
Чудесный сон, который стоит Рая
И жизни быстротечной. Донья Анна!
Мадонна Рафаэля, богоматерь!
О, красота земная! О, любовь!
ДОНЬЯ АННА
Но есть черта, что разделяет нас;
Нельзя любить мне вас.
ДОН ЖУАН
А это значит,
Вы любите меня!
ДОНЬЯ АННА
Я не сказала.
Вы оставайтесь здесь. Я скоро буду.
ДОН ЖУАН
Куда вы? Мне бы встретиться с Энрике.
ДОНЬЯ АННА
Вам нужно объясниться - и при мне.
ДОН ЖУАН
Могу я выйти: я прощен как вами,
На что надеюсь, так и королем.
ДОНЬЯ АННА
Что вы сказали? Все теперь пропало!
Входит Энрике.
ЭНРИКЕ
О, дон Жуан! Как смели вы явиться
В дом Командора, где его убили?
Тяжел и стар, его сразить легко,
Как овладеть рыбачкой, герцогиней,
Беспомощных в сетях Киприды женщин,
Но здесь твердыня красоты Пречистой, -
Эй, отступись! И поскорее сгинь.
( Отступая сам под взором доньи Анны .)
Любил тебя я в жизни с восхищеньем,
В поэзии, как старшего собрата,
Учась всему - в повадках и стихах,
Пока не превзошел тебя в аутос,
И песнях, и комедиях, поскольку
Ты творчество забросил ради дел
Севильского озорника из песни,
Что завершалось, как одно, убийством.
ДОН ЖУАН
Нет, в деле чести не убийство, - доблесть
И победителя, и павшего.
ЭНРИКЕ
В делах амурных?
ДОН ЖУАН
То же, рассуди.
Влюбленность возникает не случайно,
А как сродство, и молнии сверкают
При ясном небе, нас сближая в тайне
Для нас самих, лишь радость бытия
Трепещет в нас, как жаворонка пенье,
И разум, и обычай отступают,
Свобода воли - то закон любви!
ЭНРИКЕ
И беззаконья...
ДОН ЖУАН
В том ее закон.
Не я же выдумал его, а Бог,
Творец комедии, в которой все мы
Играем наши роли в меру сил.
Играем, или станем лишь молиться
Смиренно, чтоб скорей сойти в могилу,
Где жизни нет, опять одни молитвы
В Раю иль в безднах Ада - все едино.
ЭНРИКЕ
Каков он был, таков все дон Жуан!
Однако вам опасность угрожает.
ДОН ЖУАН
Уж нет. К инфанту я явился тайно,
Но, схвачен у дверей его решетки,
Где он, как зверь в цепях, изнемогает,
Предстал пред королем, столь милостивым,
Что в наказанье мне иль во прощенье
Его Величество велит жениться -
На ком бы думаете?
ЭНРИКЕ
На рыбачке?
На герцогине?
Интервал:
Закладка: