Карло Гольдони - Труффальдино из Бергамо
- Название:Труффальдино из Бергамо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карло Гольдони - Труффальдино из Бергамо краткое содержание
Книга-фильм.
Содержит субтитры с кадрами из телефильма "Труффальдино из Бергамо"
Если вы хорошо помните этот фильм..... наслаждайтесь.
Труффальдино из Бергамо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
*
Не будьте слишком строги.
Я уверен, что я её к себе расположу.
Пока пойдём, делами подзаймёмся, ведь я для этого сюда приехал.
*
Балансы все в порядке у меня.
Прошу.

Дьяболо.
*
С дороги прочь! Все прочь!
Иначе мой клинок...
...заставит каждого дрожать!
*
- Мой Бог, кто сможет нам помочь?
Схватить его! Связать!
Да не меня, его. Дьяболо!
*
Прошу позволить нам дойти до дому.
Он не в себе, он, он потрясён!
Его невеста отдана другому.
От горя смерти ищет он!
*
Так, если правильно вас понял, ваш сын рогат?
Рога трубят!
*
Проклятье этому Распони!
*
Распони, браво! Ух да хват!
Распони?!
Ведь он убит?
Вот я и вспомнил. Дьяболо! Стойте!
Синьора Беатриче, добрый день вам.
*
Я вас прошу, любезный мой Бригелла, не выдавать инкогнито моё.
*
Со мной беда: Я потеряла брата.
*
Не знаю я, убил его Флориндо иль кто-нибудь другой, но брат погиб.
Я тайну вам могу открыть, Бригелла?
Меня любил Флориндо Аретузи, но между ним и бедным Федерико...
...давно была смертельная вражда.
И вот недавно вышло столкновенье...
...подробностей ещё не знаю я... но брат погиб в кровавом поединке.
А мой возлюбленный, боясь суда, успел бежать, со мною не простившись.
Поверьте мне, любезный мой Бригелла,
...ведь всё равно уж брата не вернёшь, а потерять Флориндо не могу я.
Ах, вы видите, на что любовь способна.
И я прошу, любезный мой Бригелла, не отказать мне в помощи своей.
*
Всегда любили вы чудить, синьора.
Но я готов вам всей душой служить!
- И пусть я лопну, если я вас выдам.
*
- Благодарю вас.
Так надоело ждать, что просто ужас.
С таким хозяином я похудею.
Сейчас часы 12 прозвонили, а в брюхе у меня давно уж полдень.
Часа уж 2 назад, никак не меньше.

Хотя бы знать, куда мы с ним поедем.
Хороший человек, въезжая в город, находит раньше всяких дел трактир.
А мой чудак об этом не подумал.
Пожалуйте! Пошёл визиты делать!
Извольте господам служить с любовью, а нет того, чтоб слуг они жалели!
Что, в сущности, мне нужно от него?
Корми меня, и не труди чрезмерно.
Эх, поменяться бы местами с моим хозяином.
Он слуга, я господин.

Среди забот и в вихре развлечений
Я о слуге повсюду буду помнить.
Ему давать не буду поручений,
Сперва скажу: "Позавтракай, Распони".
Пускай война, раненье на дуэли,
Чума, любовь, пожар-любые беды.
Смогу ли я забыть о главном деле,
Сказать слуге: "Дружище, пообедай!"
Слуге мой дом не хуже будет рая,
Другой синьор ему не будет нужен.
Пройдут года, и даже умирая,
Скажу ему,
Скажу прощай,
Скажу иди,
Скажу ему, прощай...
...Иди на ужин!
Клянусь мадонной, больше не могу.
В нём 100 пудов... того гляди помрёшь!
*
Ну вот смотри, гостиница под носом.
Не можешь ты шагнуть ещё 3 раза?
*
Шагнуть смогу, но только раза 3.
Ой, нет, держи!
Сейчас свалюсь на землю.
*
- Несчастный, ты зачем же нанимался?

- Синьор, прикажете вам услужить?
Ах, очень кстати.
Будьте так любезны.
*
Сейчас, давайте. Вот как надо делать. Телятина!
*
Вот это молодец! Теперь ты видишь, это вот работа.
*
Всяк трудится, как может.
Он сильнее.

*
Синьор, уже поставил сундучок!
*
Спасибо. А как гостиницу нашли?
*
Хорошая, синьор. Постели, мебель и зеркала, и кухня... всё прекрасно.
Из кухни запах-просто упоенье!
Я говорил с лакеем: Очень вежлив.

*
- А чем вы занимаетесь?
*
- Я в слугах.
*
- Вы родом из Венеции? ...
*
О, нет! Я начал биографию мою в Бергамо, Сан-Бергамо.
*
- Скажите, сейчас хозяин есть у вас?
*
- Сейчас? Сейчас? Как вам сказать...
Сейчас? Конкретно в данную минуту?
Нет, нету.
*
- Ко мне хотите поступить? ...На службу?
*
Весьма охотно. А жалованья сколько?
*
- А сколько вы хотите?
*
- Да как сказать вам.
Хозяин прежний мой платил мне в месяц 12 лир и, сверх того, расходы.
*
Я ровно столько же платить вам буду.
*
- Вам не мешало бы чуть-чуть прибавить.
*
- Какой же вам ещё прибавки надо?
*
- Ну, пару лир на прочие расходы.
*
- Какие прочие?
*
Ну да, такие, когда приходится ходить по делу.
Вы понимаете, то то, то сё.
*
Ну хорошо, на то дам и на сё.
*
Ну, если так-теперь я ваш слуга.
*
- Мне справку бы о вас иметь хотелось.
*
- Ах, справку? Моментально.
Вам лишь стоит поехать в любимый город мой Бергамо...
...там Труффальдино все собаки знают.
*
Ну что ж, вы кажетесь мне человеком вполне надёжным. Я вас нанимаю.
- Попробуем?
*
- Попробуем, синьор.
*
Я тотчас дам вам порученье: Сходить на почту и спросить о письмах...
...для Флориндо Аретузи из Турина.
И если есть, сейчас же принесите.
*
А вы пока велите стол накрыть.
*
Отлично. Браво.
Вот забавный малый.
Хорош слуга! Куда ж ты запропал?
*
- Синьор, я вас всё время дожидался.
*
- Зачем же тут, когда я там назначил?
*
Я тут ходил, хотел увидеть город.
*
Ну хорошо, ступай сейчас на пристань, возьми сундук по этой вот расписке.
*
И отнеси в гостиницу Бригеллы.
*
- Вот здесь моя гостиница. Ты понял?

- Ступай скорей. Я буду ждать в конторе.
Постой! Ты заодно зайди на почту, спроси там письма для господ Распони.
Для Беатриче и Федерико. Со мной должна была сестра приехать, но задержалась.
Письма же могут быть.
Так спросишь для неё и для меня.
Так спросишь для неё и...
*
- Сестра должна приехать.
*
- Да.
Ну и дела! Как дальше жить?
Тут быть скандалу непременно.
Ещё никто не мог служить
Двум господам одновременно.
*
- А я смогу!
- А он такой.
- А я упрямый!
- Он такой.
- Я Труффальдино из Бергамо! Я такой!
- Он Труффальдино из Бергамо!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: