Людмила Ансельм - Короткие пьесы
- Название:Короткие пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-00071-348-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Ансельм - Короткие пьесы краткое содержание
В Америке в настоящее время очень популярны короткие 10-минутные пьесы для многочисленных театральных фестивалей.
Пьесы, представленные в книге, затрагивают животрепещущие проблемы: одиночество и любовь, брак и трудности в воспитании детей, переживания детей в однополых браках, отношения между дочерью и матерью, религия и вера в Бога. «Русский мастер класс» и «Миша Чехов» – ностальгическая дань русскому театральному искусству.
Автор книги Людмила Ансельм россиянка, проживает в США, многие проблемы рассматривает с позиций русского менталитета, хотя старается понять американцев. Одна из пьес посвящена Американской мечте и отношению к этому мифу американцев.
Пьесы на английском следуют за порядком пьес на русском, которые расположены по алфавиту. Пьесы: «Мать и дочь», «Попугай» и монолог «После развода» представлены в книге только по-русски.
The short plays were written for “Ten Minute Play” Festivals that are popular now in America. The plays touch upon the problems of vital importance that have always been stirring: loneliness and love, marriages and difficulties in bringing up children, especially teenagers, children’s feelings in same-sex marriages, relations between mothers and daughters, religion and belief in God.
“Russian Master Class” and “Misha Chekhov” are nostalgic tributes to Russia’s Theater history. The pieces “Mother and Daughter”, “The Parrot”, and the monologue “After the Divorce” are only in Russian.
The author, L. Anselm, is Russian. She is living in Boston, although she tries to understand the American as well. One play is dedicated to the “American Dream”, and Americans’ attitude towards their “American Dream”. The pieces that were presented in “10 Minute Play Festivals” were translated by James Clinton.
Короткие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Анна.Как ты можешь так говорить? Ты же женишься! Не могу больше тебя видеть!
Петр (тихо) . Я никуда не уйду.
Анна.Не уйдешь! Хочешь проститься по-человечески!.. Тогда получай…
Аннахватает мокрое платье и начинает хлестать им Петра по лицу, по рукам. Петр выхватывает из рук Анны платье, обвивает его вокруг ее шеи, прижимается к ней, обнимает ее.
Петр.Милая, дорогая, родная… Прости меня… Я запутался… Помоги мне, я не понимаю, что происходит со мною. Ты мне нужна… Сегодня нам будет хорошо… Успокойся… Молчи, ничего не говори… Прижмись ко мне… Покрепче… Вот так… О Господи, как я давно тебя хотел… Скажи что-нибудь… Тебе хорошо? Не хочешь говорить, кивни головой… Поцелуй меня…
Аннаобнимает Петра, прижимается к нему, целует его.
ЗАНАВЕС.
Репетиция
Михаил– мужчина шестидесяти лет.
Ксения– бывшая жена Михаила, женщина шестидесяти лет.
Михаилвыглядит моложе своего возраста, спортивный и подтянутый. Он актер и во время диалога любит поиграть различные роли. Михаил приходит к бывшей жене, которая никак не может понять причину развода, произошедшего в их семье полгода назад…
Михаил.Здравствуй, Ксения…
Пауза.
Ксения (удивленная застывает около дверей) . Здравствуй… Михаил.
Михаил.Это тебе… (Протягивает Ксении букет цветов.)
Ксения.Мне? Не ожидала… Когда жили вместе, цветочка не дарил, а тут целый букет!.. Зачем пришел?
Михаил.Просто так…
Ксения.Я знаю, не просто так… Может, мой диван захотел утащить к себе?
Михаил.Диван мне больше не нужен… Ксения, принеси, пожалуйста, стаканчик воды… На улице жара, я в костюме. Пить хочется…
Ксения.Сейчас. (Приносит стакан с водой.)
Михаил (выпивает воду) . Спасибо…
Ксения.Проходи, что стал?
Михаил (проходит в комнату и садится на диван, оглядывается по сторонам) . А у тебя все по-старому, ничего не изменилось, с тех пор, как я уехал…
Ксения.Чтобы менять, деньги нужны… На мою пенсию не разгуляешься, сам знаешь… А твоя молодая, как ее, сожительница… получает хорошую зарплату?
Михаил.Я сам собираюсь работать.
Ксения.При мне не работал, все болел, а теперь выздоровел?
Михаил.Ксения, никак не можешь забыть наше прошлое…
Ксения.А ты не можешь представить, как тяжело и обидно разводиться в шестьдесят лет. Ведь мы прожили десять лет вместе… (Пауза.) Все думаю, думаю, хочу понять, почему мы развелись, чего тебе не хватало?
Михаил.Что придумала?
Ксения.Когда я работала и получала зарплату, ты жил со мной, а как вышла на пенсию, сразу нашел себе другую, помоложе.
Михаил.Не сразу…
Ксения.Правильно. Полгода пожил на мою жалкую пенсию, сообразил, что денег стало меньше, заволновался, забегал по знакомым… ( Пауза.) Как ты мог забыть мою заботу? Помнишь, когда ты болел, я за тобой ухаживала, кормила с ложечки, черный кофе в постель подавала.
Михаил.Положим, твой кофе был вовсе не черный…
Ксения.Прекрасно знаешь, как приходилось экономить, ведь жили на одну мою зарплату… Но я всегда старалась тебе приготовить все, что ни попросишь, скажешь суп, варила суп, макароны, отваривала макароны, котлеты жарила…
Михаил.А греческий салат, как мне подавали в ресторане, не смогла приготовить…
Ксения.Не смогла… Потому что в ресторане не была ни разу… Небось твоя молодая, как ее там, делает такой салат?
Михаил.Мы заказываем салаты в ресторане…
Ксения.С нею по ресторанам ходишь, а меня ни разу не пригласил…
Михаил (дружелюбно) . Ксения, по правде говоря, ты готовила домашнюю еду лучше, чем в ресторане…
Ксения (печально) . Признайся, тебе стыдно было ходить со мной по ресторанам? Конечно, я поправилась на пенсии, ни в одно нарядное платье не могла влезть…
Михаил (устало) . Ксения, забудь… Помнишь, как нам было хорошо, когда мы отдыхали во Флориде. Помнишь, мы тогда с тобой танцевали танго.
Михаилвстает и начинает танцевать танго. Приглашает Ксению, но та отказывается танцевать.
Ксения.Знаешь, о чем я больше всего жалела, когда мы разъехались?
Михаил.О чем?
Ксения.О журнальном столике, чуть не плакала.
Михаил.Столик я сам покупал, поэтому и забрал его с собой…
Ксения.Покупал на мои деньги…
Михаил.Ошибаешься, на свои…
Ксения.Может быть, ты и диван покупал на свои деньги?
Михаил (иронично) . Почему ты жалеешь о столике?
Ксения (печально) . Столько вечеров мы провели вместе, сидели на этом диване, смотрели телевизор… Рядом с диваном стоял журнальный столик, мы ели и пили…
Михаил.Прекрасно знаешь, все люди при разводе делят имущество… Мы с тобой не исключение…
Пауза.
Ксения. Мне теперь от тебя ничего не нужно…
Ксения.Совсем ничего?
Михаил.Совсем ничего…
Ксения.Не верю… Хочешь получить мою картину…
Михаил.Не угадала… мне нужна только твоя помощь…
Ксения (недоверчиво) . Какая еще помощь?
Михаил.Вернее совет… (Пауза.) Ксения, сядь рядом со мной на диван, посидим, поговорим спокойно…
Ксения (осторожно садится на диван подальше от Михаила, вспоминает) . Когда мы с тобою разъехались, я долго мечтала, что ты придешь ко мне, мы посидим, поговорим мирно, как прежде…
Михаил.Я и пришел мириться. (Михаил придвигается поближе к Ксении.) В данный момент устраиваюсь на работу…
Ксения (не отодвигается) . Не может быть! Не представляю, кому понадобился старый актер вроде тебя? Ты давно нигде не работал…
Михаил.Меня пригласил мой знакомый режиссер, Вадим, сниматься для рекламы на телевидении.
Ксения.Поздравляю, сейчас за рекламу кое-что платят…
Михаил.Не кое-что, а совсем неплохо. В молодости я рекламировал пиво, а потом долгое время искал работу, меня никуда не брали, но, как ни странно, теперь, в старости, пригодился…
Ксения.Интересно, что ты можешь рекламировать?
Михаил.Ваягру…
Ксения (удивленно) . Ты согласился рекламировать эту самую гадость?..
Михаил.А почему нет? Ваягра многим помогает…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: