Агата Кристи - Вердикт

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Вердикт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Гермес, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Вердикт краткое содержание

Вердикт - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса в двух действиях (1958 год).

Вердикт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вердикт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хелен.Как это мило с вашей стороны. Очень мило. Я вам ужасно благодарна. ( Быстро целует Карла в щеку, отворачивается, забирает книги, останавливается в дверях и улыбается ему. С напускной скромностью. ) Значит, в среду, в четыре?

Хелен выходит через центральные двери. Карл в некотором удивлении смотрит ей вслед. Стирает помаду со щеки носовым платком, улыбается, с некоторым сомнением качает головой. Подходит к проигрывателю, ставит пластинку с концертом Рахманинова, включает проигрыватель, затем идет к письменному столу, усаживается. Перекладывает что-то на столе, замирает, прислушиваясь к музыке. Из правой двери появляется Лиза. Она останавливается и смотрит на Карла, но он ее не замечает. Рука ее медленно тянется к губам. Она пытается сохранить самообладание, не сдерживается, рыдая бежит к дивану и падает на него.

Лиза.Не надо, не надо. Снимите ее.

Карл удивленно оборачивается.

Карл( сбитый с толку ). Но это же Рахманинов, Лиза. Мы всегда с тобой любили этот концерт.

Лиза.Я знаю, поэтому это так невыносимо слышать его сейчас. Снимите ее.

Карл встает и выключает проигрыватель.

Карл( подходит к дивану слева ). Значит, Лиза, ты знала это. Всегда знала.

Лиза.Нет. Мы никогда ни о чем не говорили.

Карл.Но мы это чувствовали, разве не так?

Лиза( другим, обыденным тоном ). Аня просит вас зайти к ней.

Карл( приходя в себя ). Да, да, конечно. Я сейчас.

Карл пересекает гостиную и выходит в правую дверь. Лиза в полном отчаянии смотрит ему вслед.

Лиза.Карл! ( Бьет руками по дивану ). Карл! О Карл!

Обхватив голову руками, Лиза в отчаянии падает на подлокотник. Гаснет свет.

Занавес.

Картина вторая

Та же обстановка. Две недели спустя. После полудня. Когда поднимается занавес, зажигается свет. Правая створка дверей в центре открыта. Аня в центре гостиной в своем инвалидном кресле. Ее рабочий столик слева от нее. Она вяжет. Карл сидит за письменным столом, делает выписки из книг. Миссис Ропер смахивает тряпкой пыль с книг в правом книжном шкафу, пылесос стоит у дивана. Лиза выходит из своей спальни, входит в гостиную и берет с кресла свою сумочку. По ее одежде видно, что она собралась в город.

Аня( раздраженно, чуть не плача ). Опять спустила петлю. Даже две. О Боже!

Лиза кладет свою сумочку на кресло, наклоняется над рабочим столиком и берет вязание.

Лиза.Я их подниму, сделаю, как надо.

Аня.Бесполезно. Я не могу вязать. Ты только посмотри на мои руки. Они все время дрожат. Это пустая трата времени.

Миссис Ропер подходит к столу в центре комнаты и смахивает пыль с книг, лежащих на нем.

Миссис Ропер.Жизнь наша — это долина слез. Кажется, так говорят. Вы читали сегодня утром статью в газете? Две маленькие девочки, совсем крошечные малышки, утонули в канале. ( Оставляет тряпку на столе, подходит к дивану, берет пылесос и подходит к правой двери. ) Кстати, мисс Колетски, у нас опять кончился чай.

Миссис Ропер выходит направо. Лиза считает петли, а затем возвращает вязание Ане.

Лиза.Вот и все. Теперь все петли в порядке.

Аня.Вылечусь ли я когда-нибудь?

Миссис Ропер вновь появляется в гостиной из правой двери, подходит к столу в центре комнаты и берет тряпку.

( Задумчиво, даже с какой-то игривостью. ) Как бы мне хотелось вновь стать здоровой.

Миссис Ропер.Конечно, вы поправитесь, милочка моя. Никогда не надо говорить смерти “да”. ( Смахивает пыль со стула, стоящего слева от стола в центре. ) У Джойса, моего старшенького, иногда бывают такие приступы, просто ужас! Доктор уверяет, что с возрастом это пройдет, но я не верю ему. ( От стола в центре направляется к правой двери, временами смахивая пыль то там, то тут. ) Может, я сейчас займусь спальней, а? Чтобы она была готовой, когда доктор придет.

Аня.Да, конечно, миссис Ропер.

Миссис Ропер выходит в правую дверь, оставляя ее открытой.

Аня.Ты бы лучше шла, Лиза, а то опоздаешь.

Лиза( в нерешительности ). Если вы считаете, что мне надо остаться…

Аня.Нечего тебе здесь оставаться. Твои друзья приехали буквально на один день. Конечно, ты должна с ними встретиться. Если я больна, это еще не значит, что я эгоистка и стремлюсь испортить всем настроение.

Тишину дома нарушает раздавшееся гудение пылесоса, который миссис Ропер включила в спальне Ани. Сама миссис Ропер визгливым голосом начинает напевать старинную застольную песню.

Карл.О Господи! Этого еще не хватало!

Лиза( подходит к правой двери и кричит ). Миссис Ропер! Миссис Ропер!

Гудение пылесоса и пение прекращаются.

Вы могли бы не шуметь? Профессору надо работать.

Миссис Ропер( доносится голос ). Простите, мисс.

Лиза, обходя сзади Аню, приближается к креслу и берет сумочку. Ее весьма забавляет происшедший инцидент, и она невольно улыбается. Карл и Аня тоже улыбаются. Карл набивает портфель бумагами и книгами.

Аня.Ты помнишь нашу служанку, маленькую Митци?

Лиза.Кого? Митци? Ах да, конечно.

Аня.Такая маленькая, чудная, необычайно услужливая. Все время смеялась. А какие у нее были очаровательные манеры! И, кроме того, она очень хорошо делала печенье.

Лиза.Да, это точно.

Карл( встает и берет портфель ). Ну вот, я готов идти читать лекцию.

Лиза( подходит к дверям в центре ). Аня, я постараюсь вернуться как можно быстрее. До свидания.

Аня.Желаю весело провести время.

Лиза.До свидания, Карл.

Карл.До свидания, Лиза.

Лиза выходит через центральные двери и сворачивает направо.

( Подходит к креслу. ) В один чудесный день, моя милая, ты поправишься и все будет прекрасно. ( Садится в кресло и щелкает замком портфеля. )

Аня.Нет, этого никогда не будет. Ты со мной разговариваешь как с ребенком или как с дурочкой. Я больна, я очень больна, и с каждым днем мне становится все хуже и хуже. Ты здравомыслящий человек, и когда ты стараешься быть веселым, то даже не представляешь, как это меня раздражает — твое притворство.

Карл( нежно ). Ну, прости меня. Да, я понимаю, временами это может сильно раздражать.

Аня.А я раздражаю и утомляю тебя.

Карл.Ну что ты, конечно же нет.

Аня.Не надо, я знаю. Ты очень терпеливый, очень хороший, но в душе наверняка мечтаешь, чтобы я скорее умерла и развязала тебе руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вердикт отзывы


Отзывы читателей о книге Вердикт, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x