LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Исаак Штокбант - Несерьезные комедии про любовь

Исаак Штокбант - Несерьезные комедии про любовь

Тут можно читать онлайн Исаак Штокбант - Несерьезные комедии про любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»), год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Исаак Штокбант - Несерьезные комедии про любовь
  • Название:
    Несерьезные комедии про любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-8370-0705-7, 978-5-8370-0703-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Исаак Штокбант - Несерьезные комедии про любовь краткое содержание

Несерьезные комедии про любовь - описание и краткое содержание, автор Исаак Штокбант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На сегодняшний день этот двухтомник – наиболее полное собрание пьес Исаака Романовича Штокбанта. И пусть они пестры по жанру – тут и комедии-буфф, и повесть для театра, и лирические комедии, – все они объединены улыбкой и добрым юмором автора, народного артиста России, основателя и бессменного руководителя театра «Буфф», давно ставшего одной из визитных карточек Петербурга.

Несерьезные комедии про любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Несерьезные комедии про любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Исаак Штокбант
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нина. Подожди, Лена. Телефон звонит. (Сняла трубку.) Алло?.. Я Нина Синичкина… Здравствуйте… Кто говорит?.. Я вас плохо слышу… Николай Галушкин? Напомните, кто вы, Николай Галушкин?.. Ах, вы из международной посреднической фирмы «Любовь без границ»? А где же ваш партнер Лева?.. Оставил фирму? Так что вы хотели, Николай Галушкин?.. Говорите громче, я вас плохо слышу… Предлагаете нового жениха? Вы знаете, Коля, у меня отпала необходимость. Выхожу замуж за Абрамовича.

Лена. Нинка, включи громкую связь.

Голос Галушкина . Будет шутить. У Абрамовича есть жена. Топ-модель, между прочим.

Нина. А он принял мусульманскую веру. У него уже три жены есть. Я у него четвертой буду. Помогу ему деньги тратить.

Голос Галушкина. Без шуток! У меня хороший вариант. Стопроцентный американец. Профессор-лингвист. Специалист по русской литературе. Говорит по-русски лучше, чем мы с вами. Мы стоим у вашего дома.

Лена (сдерживая смех). Зови их сюда. У меня свободный вечер. Устроим международный симпозиум по проблемам языкознания.

Нина. Послушайте, агент Коля, у меня тут подруга в гостях сидит. Тоже незамужняя девица. Может быть, ее ваш вариант устроит?

Голос Галушкина. Сколько лет?

Нина. Столько же, сколько мне. Двадцать три.

Голос Галушкина. Какая собой?

Нина. Красавица. И, между прочим, рост сто семьдесят пять без каблуков.

Голос Галушкина. О’кей! Квартира сто двадцать девять?

Нина. Да. Шестой этаж. Лифт не работает.

Голос Галушкина. Сейчас мы к вам поднимемся. (Нина кладет трубку.)

Лена. Ты хочешь выйти за иностранца? Хочешь отсюда свалить?

Нина. Хотела. Потом раздумала.

Лена. Родину пожалела?

Нина. Сестру. И стариков. Они в деревне живут. И вот эту однокомнатную. И вот этот диван, на котором сплю.

Лена. Понятно. «И дым Отечества нам сладок и приятен».

Нина. Наверное, так.

Лена. Дуры мы, девчонки. У меня тоже вариант был. Немец из Гамбурга. На мне жениться хотел, к себе увезти. «Подождите, – говорю, – герр жених. Мне диплом защитить надо». Он квартиру снимал. Любили друг друга. Потом уехал. Переписывались. А потом бросила… Ладно, иди, принимай гостей.

Звонок в прихожей. Нина уходит встречать гостей, слышны приветствия. Затем в комнату входят Николай Галушкин, приблизительно тех же лет, что и девушки, и второй гость, симпатичный мужчина лет тридцати.

Галушкин. Здравствуйте, девушки. Давайте знакомиться. Я Николай Галушкин, президент фирмы «Любовь без границ».

Нина. Нина.

Галушкин. Нина Синичкина – хозяйка дома. Я это понял потому, что вы нам открыли дверь.

Нина. Скажите, какой Шерлок Холмс!

Лена. Лена, подруга Нины. Двери вам не открывала, и, значит, я тоже здесь в гостях.

Галушкин. Вы, Лена, приятная для нашей фирмы неожиданность. Знакомьтесь, девушки, – наш клиент из Штатов Майкл Горби.

Майкл (пожимает руки девушкам). Майкл.

Нина. Вы, случайно, не из русских, мистер Горби? Ваш папа не Михаил Сергеевич Горбачев?

Майкл. О, Михаил Горбачев – большой человек вашей страна. Но он не мой папа. Мой папа – Семерсет Горкли. И я есть Майкл Горкли. Но мистер Галушкин трудно говорить Горкли. Он придумал, что я Майкл Горби. Я очень рад. Я учитель русской литературы. Университет штата Теннеси. Город Ноксвил.

Лена. Очень приятно с вами познакомиться, мистер Горби.

Майкл. Можно просто Майкл.

Галушкин. Майкл – по-русски Михаил, Миша.

Нина. Что вы говорите! А мы и не знали!

Майкл. Да, Майкл – по-русски Михаил.

Лена. Вот я и говорю, мы рады с вами познакомиться, Михаил Семерсетович. Как поживаете?

Майкл. Я поживаю, как любой средний американец: ни хорошо, ни плохо. Так себе. Но в настоящая минута мы будем жить лучше. (Раскрывает кейс и достает его содержимое.) Это русская водка. Она лучше, чем виски. Она не пахнет и дает очень большой эффект. Вино французское. Конфеты немецкие. Кофе бразильский. Все это из русский универсам.

Нина. Вы интернационалист, профессор?

Майкл. У нас в Америка, когда нет работа, а есть…. как это… вечеринка, нет профессор, нет студент. Есть Майкл, Томи, Лизи, Ненси.

Нина. Значит, у нас сегодня будет отличная вечеринка. Лена, развлекай гостей. Я пойду сварю кофе. (Уходит на кухню.)

Галушкин. Я говорил вам, Майкл, русских девушек не обязательно приглашать в ресторан. К ним можно запросто приходить домой. Ты не обидишься, Майкл, если я буду обращаться к тебе на «ты»?

Майкл. Да, да, лучше на «ты». В английском язык нет «вы». Есть один «ты». Я очень люблю русский язык. Русский язык очень красивый язык. Это язык Достоевский и Довлатов. Но это очень трудный язык. Он есть много падеж. Как это… именительный падеж, родительный падеж, дательный падеж… Дальше я забыл. У вас очень много падеж. Когда я читаю русская литература – Чехов «Дядя Ваня», Брежнев «Большая земля», – я все понимаю. Но когда надо говорить… О, русский падеж для нас большая проблема.

Лена. Для нас русский падеж тоже большая проблема. Особенно среди крупного рогатого.

Майкл. Простите, не понял.

Галушкин. Девочка шутит.

Майкл. О да! У меня тоже теперь хорошее настроение. На эта вечеринка я рад познакомиться с красивая, веселая русская девушка.

Входит Нина.

Нина. Пожалуйста, кому кофе, кому чай?

Галушкин. А как насчет выпить?

Майкл. Я думаю, сначала можно выпить немножко водка или вино.

Нина. Мне вино.

Лена. Я тоже вино.

Галушкин (разливает по рюмкам). За знакомство! За русско-американскую дружбу! (Все чокаются, пьют.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исаак Штокбант читать все книги автора по порядку

Исаак Штокбант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несерьезные комедии про любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Несерьезные комедии про любовь, автор: Исаак Штокбант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img